Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 juillet 2007 déterminant les conditions intégrales et sectorielles relatives aux installations fixes de production de froid ou de chaleur mettant en oeuvre un cycle frigorifique et l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2009 tendant à prévenir la pollution atmosphérique provoquée par les installations de chauffage central destinées au chauffage de bâtiments ou à la production d'eau chaude sanitaire et à réduire leur consommation énergétique | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 12 juli 2007 tot bepaling van de integrale en sectorale voorwaarden betreffende de vaste installaties voor de productie van koude en warmte waarbij gebruik gemaakt wordt van een koelcyclus en van het besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2009 tot voorkoming van de luchtverontreiniging door de centrale verwarmingsinstallaties voor de verwarming van gebouwen of de productie van sanitair warm water en tot beperking van het energieverbruik ervan |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
11 JANVIER 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 11 JANUARI 2023. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
Gouvernement wallon du 12 juillet 2007 déterminant les conditions | het besluit van de Waalse Regering van 12 juli 2007 tot bepaling van |
intégrales et sectorielles relatives aux installations fixes de | de integrale en sectorale voorwaarden betreffende de vaste |
production de froid ou de chaleur mettant en oeuvre un cycle | installaties voor de productie van koude en warmte waarbij gebruik |
gemaakt wordt van een koelcyclus en van het besluit van de Waalse | |
frigorifique et l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2009 | Regering van 29 januari 2009 tot voorkoming van de |
tendant à prévenir la pollution atmosphérique provoquée par les | |
installations de chauffage central destinées au chauffage de bâtiments | luchtverontreiniging door de centrale verwarmingsinstallaties voor de |
ou à la production d'eau chaude sanitaire et à réduire leur | verwarming van gebouwen of de productie van sanitair warm water en tot |
consommation énergétique | beperking van het energieverbruik ervan |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 28 décembre 1964 relative à la lutte contre la pollution | Gelet op de wet van 28 december 1964 betreffende de bestrijding van de |
atmosphérique, l'article 1er, 4°, inséré par le décret du 27 octobre | luchtverontreiniging, artikel 1, 4°, ingevoegd bij het decreet van 27 |
2011; | oktober 2011; |
Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, | Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de |
l'article 4, modifié par les décrets des 24 octobre 2013, 13 mars | milieuvergunning, inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de decreten |
2014, 20 juillet 2016 et 4 octobre 2018, et l'article 9; | van 24 oktober 2013, 13 maart 2014, 20 juli 2016 en 4 oktober 2018, en |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 juillet 2007 déterminant les | artikel 9; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 juli 2007 tot |
conditions intégrales et sectorielles relatives aux installations | bepaling van de integrale en sectorale voorwaarden betreffende de |
fixes de production de froid ou de chaleur mettant en oeuvre un cycle | vaste installaties voor de productie van koude en warmte waarbij |
frigorifique; | gebruik gemaakt wordt van een koelcyclus; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2009 tendant à | Gelet op het besluit van de Waalse Regering 29 januari 2009 tot |
prévenir la pollution atmosphérique provoquée par les installations de | voorkoming van de luchtverontreiniging door de centrale |
chauffage central destinées au chauffage de bâtiments ou à la | verwarmingsinstallaties voor de verwarming van gebouwen of de |
production d'eau chaude sanitaire et à réduire leur consommation | productie van sanitair warm water en tot beperking van het |
énergétique; | energieverbruik ervan; |
Vu le rapport du 30 novembre 2022, établi conformément à l'article 3, | Gelet op het verslag van 30 november 2022 opgesteld overeenkomstig |
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
des politiques régionales; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op het verzoek om advies binnen een termijn van dertig dagen, |
d'Etat le 2 décembre 2022, en application de l'article 84, § 1, alinéa | gericht aan de Raad van State op 2 december 2022, overeenkomstig |
1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Gelet op het uitblijven van advies binnen deze termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, lid 2, van de wetten op de Raad van State, |
coordonnées le 12 janvier 1973. | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Energie et de la Ministre de | Op de voordracht van de Minister van Energie en de Minister van |
l'Environnement; | Leefmilieu; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive |
Artikel 1.Bij dit besluit wordt Richtlijn (EU) 2018/844 van het |
(UE) 2018/844 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2018 | Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2018 tot wijziging van |
modifiant la directive 2010/31/UE sur la performance énergétique des | Richtlijn 2010/31/EU van het Europees Parlement en de Raad van 19 mei |
bâtiments et la directive 2012/27/UE relative à l'efficacité | 2010 betreffende de energieprestatie van gebouwen en Richtlijn |
énergétique. | 2012/27/EU betreffende energie-efficiëntie gedeeltelijk omgezet. |
Art. 2.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 juillet |
Art. 2.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 12 juli |
2007 déterminant les conditions intégrales et sectorielles relatives | 2007 tot bepaling van de integrale en sectorale voorwaarden |
aux installations fixes de production de froid ou de chaleur mettant | betreffende de vaste installaties voor de productie van koude en |
en oeuvre un cycle frigorifique est remplacé par ce qui suit : | warmte waarbij gebruik gemaakt wordt van een koelcyclus wordt vervangen als volgt : |
« Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive |
" Artikel 1.Richtlijn 2010/31/EU van het Europees Parlement en van de |
2010/31/UE du Parlement européen et du Conseil du 19 mai 2010 sur la | Raad van 19 mei 2010 betreffende de energieprestatie van gebouwen |
performance énergétique des bâtiments. ». | wordt gedeeltelijk omgezet bij dit besluit.". |
Art. 3.Dans l'article 22, § 4, du même arrêté, les modifications |
Art. 3.In artikel 22, § 4, van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt : |
« Les systèmes de climatisation, ainsi que les systèmes de ventilation | "De airconditioningssystemen en de met een airconditioningssysteem |
combinés à un système de climatisation, font l'objet d'une inspection | gecombineerde ventilatiesystemen zijn om de vijf jaar het voorwerp van |
énergétique tous les cinq ans. »; | een energie-inspectie."; |
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : | 2° een lid, luidend als volgt, wordt ingevoegd tussen de leden 1 en 2 |
« Les systèmes de ventilation combinés à un système de climatisation | : "De met een airconditioningssysteem gecombineerde ventilatiesystemen |
sont ceux visés à l'article 2, 14°, de l'arrêté du Gouvernement wallon | zijn die bedoeld in artikel 2, 14°, van het besluit van de Waalse |
du 15 mai 2014 portant exécution du décret de 28 novembre 2013 relatif | Regering van 15 mei 2014 tot uitvoering van het decreet van 28 |
à la performance énergétique des bâtiments. »; | november 2013 betreffende de energieprestaties van gebouwen."; |
3° il est complété par deux alinéas rédigés comme suit : | 3° het wordt aangevuld met twee leden, luidend als volgt : |
« Par dérogation à l'alinéa 1er, l'inspection énergétique n'est pas | "In afwijking van het eerste lid wordt de energie-inspectie niet |
réalisée lorsque : | uitgevoerd wanneer : |
1° le système de climatisation et le système de ventilation combiné au | 1° het airconditioningssysteem en het met een airconditioningssysteem |
système de climatisation sont régis explicitement par un critère de | gecombineerde ventilatiesysteem expliciet onder een overeengekomen |
performance énergétique convenu ou un accord contractuel fixant un | energieprestatiecriterium of een contractuele regeling vallen waarin |
niveau convenu d'amélioration de l'efficacité énergétique, tel qu'un | een overeengekomen niveau van energie-efficiëntieverbetering is |
contrat de performance énergétique, ou sont gérés par un gestionnaire | vermeld, zoals energieprestatiecontracten, of worden beheerd door een |
de services d'utilité publique ou un gestionnaire de réseau et sont, | nutsbedrijf- of netwerkexploitant en daarom aan |
par conséquent, soumis à des mesures de suivi de la performance visant | prestatiemonitoringmaatregelen aan de systeemzijde zijn onderworpen, |
les systèmes, à condition que l'incidence globale d'une telle approche | op voorwaarde dat deze aanpak hetzelfde globale resultaat oplevert als |
soit équivalente à celle qui résulte des exigences visées à l'alinéa | het resultaat van de eisen bedoeld in het tweede lid; of |
2; ou 2° le bâtiment est équipé d'un système d'automatisation et de contrôle | 2° het gebouw is uitgerust met een systeem voor gebouwautomatisering |
de bâtiment tel que visé à l'article 19/3 de l'arrêté du Gouvernement | en -controle zoals bedoeld in artikel 19/3 van het besluit van de |
wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 | Waalse Regering van 15 mei 2014 tot uitvoering van het decreet van 28 |
relatif à la performance énergétique des bâtiments. | november 2013 betreffende de energieprestatie van gebouwen. |
Pour l'application de l'alinéa 5, 1°, l'on entend par « contrat de | Voor de toepassing van lid 5, 1°, wordt onder |
performance énergétique », un accord entre le bénéficiaire et le | "energieprestatiecontract" verstaan een overeenkomst tussen de |
fournisseur d'une mesure visant à améliorer l'efficacité énergétique, | begunstigde en de leverancier van een maatregel ter verbetering van de |
vérifiée et surveillée pendant toute la durée du contrat, aux termes | energie-efficiëntie, die gedurende de gehele contractperiode wordt |
duquel les investissements de travaux, fournitures ou services dans | gecontroleerd en bewaakt en waarbij investeringen in werken, |
cette mesure sont rémunérés en fonction d'un niveau d'amélioration de | leveringen of diensten voor die maatregel worden vergoed op basis van |
l'efficacité énergétique qui est contractuellement défini ou d'un | een contractueel overeengekomen niveau van |
autre critère de performance énergétique convenu, tel que des | energie-efficiëntieverbetering of een ander overeengekomen |
économies financières. ». | energieprestatiecriterium, zoals financiële besparingen.". |
Art. 4.L'article 12, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 |
Art. 4.Artikel 12, § 1, van het besluit van de Waalse Regering van 29 |
janvier 2009 tendant à prévenir la pollution atmosphérique provoquée | januari 2009 tot voorkoming van de luchtverontreiniging door de |
par les installations de chauffage central destinées au chauffage de | centrale verwarmingsinstallaties voor de verwarming van gebouwen of de |
bâtiments ou à la production d'eau chaude sanitaire et à réduire leur | productie van sanitair warm water en tot beperking van het |
consommation énergétique, remplacé par l'arrêté du 15 mai 2014, est | energieverbruik ervan, vervangen bij het besluit van 15 mei 2014, |
complété par un alinéa rédigé comme suit : | wordt aangevuld met volgend lid : |
« Le diagnostic approfondi est effectué sur les installations de | "De grondige diagnose wordt uitgevoerd op centrale |
chauffage central ainsi que sur les systèmes de ventilation combinés à | verwarmingsinstallaties en op ventilatiesystemen gecombineerd met een |
une installation de chauffage central visés à l'article 2, 14°, de | centrale verwarmingsinstallatie als bedoeld in artikel 2, 14°, van het |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du | besluit van de Waalse regering van 15 mei 2014 ter uitvoering van het |
décret de 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des | decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestaties van |
bâtiments. ». | gebouwen.". |
Art. 5.Dans l'article 13, § 1er, du même arrêté, remplacé par |
Art. 5.In artikel 13, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
l'arrêté du 15 mai 2014, deux alinéas rédigés comme suit sont insérés | besluit van 15 mei 2014, worden twee leden tussen het derde en het |
entre les alinéas 3 et 4 : | vierde lid ingevoegd, luidend als volgt : |
« Par dérogation à l'alinéa 2, le diagnostic approfondi n'est pas | "In afwijking van het tweede lid wordt de grondige diagnose niet |
réalisé lorsque : | uitgevoerd wanneer : |
1° l'installation est régie explicitement par un critère de | 1° de installatie expliciet onder een overeengekomen |
performance énergétique convenu ou un accord contractuel fixant un | energieprestatiecriterium of een contractuele regeling valt waarin een |
niveau convenu d'amélioration de l'efficacité énergétique, tel qu'un | overeengekomen niveau van energie-efficiëntieverbetering is vermeld, |
contrat de performance énergétique, ou est gérée par un gestionnaire | zoals energieprestatiecontracten, of wordt beheerd door een |
de services d'utilité publique ou un gestionnaire de réseau et est par | nutsbedrijf- of netwerkexploitant en daarom aan |
conséquent soumise à des mesures de suivi de la performance visant les | prestatiemonitoringmaatregelen aan de systeemzijde is onderworpen, op |
systèmes, à condition que l'incidence globale d'une telle approche | voorwaarde dat deze aanpak hetzelfde globale resultaat oplevert als |
soit équivalente à celle qui résulte des exigences visées à l'alinéa | het resultaat van de eisen bedoeld in het tweede lid; of |
2; ou 2° le bâtiment est équipé d'un système d'automatisation et de contrôle | 2° het gebouw is uitgerust met een systeem voor gebouwautomatisering |
de bâtiment visé à l'article 19/3 de l'arrêté du Gouvernement wallon | en -controle zoals bedoeld in artikel 19/3 van het besluit van de |
du 15 mai 2014 portant exécution du décret de 28 novembre 2013 relatif | Waalse Regering van 15 mei 2014 tot uitvoering van het decreet van 28 |
à la performance énergétique des bâtiments. | november 2013 betreffende de energieprestatie van gebouwen. |
Pour l'application de l'alinéa 5, 1°, l'on entend par « contrat de | Voor de toepassing van lid 5, 1°, wordt onder |
performance énergétique », un accord contractuel entre le bénéficiaire | "energieprestatiecontract" verstaan een contractuele overeenkomst |
et le fournisseur d'une mesure visant à améliorer l'efficacité | tussen de begunstigde en de leverancier van een maatregel ter |
énergétique, vérifiée et surveillée pendant toute la durée du contrat, | verbetering van de energie-efficiëntie, die gedurende de gehele |
aux termes duquel les investissements (travaux, fournitures ou | contractperiode wordt gecontroleerd en bewaakt en waarbij |
services) dans cette mesure sont rémunérés en fonction d'un niveau | investeringen (werken, leveringen of diensten) voor die maatregel |
d'amélioration de l'efficacité énergétique qui est contractuellement | worden vergoed op basis van een contractueel overeengekomen niveau van |
défini ou d'un autre critère de performance énergétique convenu, tel | energie-efficiëntieverbetering of een ander overeengekomen |
que des économies financières. ». | energieprestatiecriterium, zoals financiële besparingen.". |
Art. 6.Les articles 2 et 3 s'appliquent aux établissements existants, |
Art. 6.De artikelen 2 en 3 zijn van toepassing op de bestaande |
au sens de l'article 1er, 3°, du décret du 11 mars 1999 relatif au | inrichtingen in de zin van artikel 1, 3°, van het decreet van 11 maart |
permis d'environnement. | 1999 betreffende de milieuvergunning. |
Art. 7.Le Ministre qui a l'énergie dans ses attributions et le |
Art. 7.De Minister van Energie en de Minister van Leefmilieu zijn, |
Ministre qui a l'environnement dans ses attributions sont chargés, | |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 11 janvier 2023. | Namen 11 januari 2023. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité et des Infrastructures, | De Minister van Klimaat, Energie, Mobiliteit en Infrastructuren, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden |
Ruralité et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
C. TELLIER | C. TELLIER |