Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 11/01/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2018 portant diverses mesures temporaires de lutte contre la peste porcine africaine chez les sangliers "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2018 portant diverses mesures temporaires de lutte contre la peste porcine africaine chez les sangliers Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2018 houdende verscheidene tijdelijke maatregelen ter bestrijding van Afrikaanse varkenspest bij wilde zwijnen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
11 JANVIER 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 11 JANUARI 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
Gouvernement wallon du 30 novembre 2018 portant diverses mesures het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2018 houdende
temporaires de lutte contre la peste porcine africaine chez les verscheidene tijdelijke maatregelen ter bestrijding van Afrikaanse
sangliers varkenspest bij wilde zwijnen
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 28 février 1882 sur la chasse, les articles 1erter inséré Gelet op de wet van 28 februari 1882 op de jacht, inzonderheid op
par le décret du 14 juillet 1994 et modifié par le décret du 16 artikel 1ter, ingevoegd bij het decreet van 14 juli 1994 en gewijzigd
février 2017, les articles 7, § 1er, et l0, modifiés par les décrets bij het decreet van 16 februari 2017, de artikelen 7, § 1, en 10,
du 14 juillet 1994, du 16 février 2017 et du 17 juillet 2018 ; gewijzigd bij de decreten van 14 juli 1994, 16 februari 2017 en 17
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2016 fixant les dates de juli 2018; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2016 waarbij
l'ouverture, de la clôture et de la suspension de la chasse, du 1er de openings-, sluitings- en schorsingsdatums voor de jacht van 1 juli
juillet 2016 au 30 juin 2021 ; 2016 tot 30 juni 2021 vastgelegd worden ;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2018 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2018
diverses mesures temporaires de lutte contre la peste porcine houdende verscheidene tijdelijke maatregelen ter bestrijding van
africaine chez les sangliers ; Afrikaanse varkenspest bij wilde zwijnen;
Vu le rapport du 11 janvier 2019 établi conformément à l'article 3, Gelet op het rapport van 11 januari 2019 opgesteld overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales ; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er ; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1;
Vu l'urgence ; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la confirmation, le 8 janvier 2019, de deux cas de Overwegende dat de bevestiging, op 8 januari 2019, van twee gevallen
peste porcine africaine chez les sangliers dans la zone d'observation van Afrikaanse varkenspest bij wilde zwijnen in het versterkte
renforcée à l'ouest de Meix-devant-Virton nécessite de revoir observatiegebied ten westen van Meix-devant-Virton de onmiddellijke
immédiatement le zonage opérationnel réalisé dans le cadre de la lutte herziening vereist van de operationele zonering, uitgevoerd in het
contre la peste porcine africaine et d'adapter les mesures en vigueur kader van de bestrijding van Afrikaanse varkenspest, evenals de
jusqu'alors à cette situation nouvelle ; aanpassing van de tot dan geldende maatregelen aan deze nieuwe
Sur la proposition du Ministre de la Nature et de la Ruralité ; situatie; Op de voordracht van de Minister van Natuur en Landelijke
Aangelegenheden ;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 14 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30

Artikel 1.Artikel 14 van hetzelfde besluit van de Waalse Regering van

novembre 2018 est complété par un alinéa rédigé comme suit : 30 november 2018 wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt:
« Par dérogation aux articles 4 à 7, 9 à 15, 18 et 19 de l'arrêté du "In afwijking van de artikelen 4 tot 7, 9 tot 15, 18 en 19 van het
Gouvernement wallon du 24 mars 2016 fixant les dates de l'ouverture, besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2016 waarbij de openings-,
de la clôture et de la suspension de la chasse, du 1er juillet 2016 au sluitings- en schorsingsdatums voor de jacht van 1 juli 2016 tot 30
30 juin 2021, la chasse à toute espèce gibier, en ce compris la juni 2021 vastgelegd worden, is de jacht op iedere wildsoort, met
recherche d'un gibier blessé en vue de l'achever, est interdite inbegrip van het opsporen van gewond wild om het af te schieten, in
temporairement dans la partie Nord de la zone d'observation renforcée, het noordelijk deel van het versterkte observatiegebied zowel in open
en plaine comme au bois. Le Ministre ayant la chasse dans ses veld als in bossen verboden. De Minister bevoegd voor de Jacht kan dit
attributions peut lever cette interdiction si les recherches de verbod opheffen als de in dit gebied aan de gang zijnde opsporingen
cadavres en cours dans cette zone démontrent que la maladie n'est pas van kadavers aantonen dat de ziekte niet in dit gebied aanwezig is.".
présente dans cette zone. ».

Art. 2.L'article 16 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé

Art. 2.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid,

comme suit : luidend als volgt:
« Par dérogation à l'alinéa 1er, la destruction des sangliers par arme « In afwijking van het eerste lid wordt de vernietiging van de wilde
à feu en dehors des pièges est interdite temporairement dans la partie zwijnen door vuurwapens buiten de vallen tijdelijk verboden in het
Nord de la zone d'observation renforcée, en plaine comme au bois. Le noordelijk deel van het versterkte observatiegebied, zowel in open
Ministre ayant la chasse dans ses attributions peut lever cette veld als in bossen. De Minister bevoegd voor de Jacht kan dit verbod
interdiction si les recherches de cadavres en cours dans cette zone opheffen als de in dit gebied aan de gang zijnde opsporingen van
démontrent que la maladie n'y est pas présente. ». kadavers aantonen dat de ziekte niet in dit gebied aanwezig is.".

Art. 3.Dans le même arrêté, l'annexe est remplacée par l'annexe

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt de bijlage vervangen door de bij

jointe au présent arrêté. dit besluit gevoegde bijlage.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.

Art. 5.Le Ministre de la Nature et de la Ruralité est chargé de

Art. 5.De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden is

l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 11 janvier 2019. Namen, 11 januari 2019.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
W. BORSUS W BORSUS
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden,
Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio,
R. COLLIN R. COLLIN
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^