Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoir spéciaux n° 66 relatif à l'octroi d'une indemnité en faveur des associations sans but lucratif qui exercent une activité économique dans le cadre de la crise du coronavirus COVID-19 | Besluit van de Waalse regering van bijzondere machten nr. 66 betreffende de toekenning van een vergoeding aan verenigingen zonder winstoogmerk die een economische activiteit uitoefenen in het kader van de crisis in verband met het coronavirus COVID-19 |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
11 DECEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoir spéciaux | 11 DECEMBER 2020. - Besluit van de Waalse regering van bijzondere |
n° 66 relatif à l'octroi d'une indemnité en faveur des associations | machten nr. 66 betreffende de toekenning van een vergoeding aan |
verenigingen zonder winstoogmerk (VZW's) die een economische | |
sans but lucratif (ASBL) qui exercent une activité économique dans le | activiteit uitoefenen in het kader van de crisis in verband met het |
cadre de la crise du coronavirus COVID-19 | coronavirus COVID-19 |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 29 octobre 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au | Gelet op het decreet van 29 oktober 2020 tot toekenning van bijzondere |
Gouvernement wallon en vue de faire face à la deuxième vague de la | machten aan de Waalse Regering om te reageren op de tweede golf van de |
crise sanitaire de la COVID-19, article 1er, § 1er ; | gezondheidscrisis door COVID-19, artikel 1, § 1; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 novembre 2020 ; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 26 |
november 2020; | |
Vu l'urgence motivée comme suit ; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd als volgt: |
Considérant l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19, modifié par celui du 1er novembre 2020 ; Considérant les secteurs et sous-secteurs d'activités qui subissent toujours un impact important du fait de la restriction en ce qui concerne les voyages ; Considérant les secteurs et sous-secteurs d'activités qui subissent toujours un impact important du fait de la restriction du Comité de concertation en ce qui concerne les évènements de masse ; Considérant les secteurs et sous-secteurs d'activités qui subissent toujours un impact important du fait de la restriction du Comité de | Gelet op het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 1 november 2020; Gelet op de sectoren en subsectoren die nog steeds aanzienlijke gevolgen ondervinden van de reisbeperking; Gelet op de sectoren en subsectoren die nog steeds aanzienlijke gevolgen ondervinden van de beperking van het Overlegcomité voor wat betreft de massa-evenementen; |
concertation en ce qui concerne la limitation du nombre maximal de | Gelet op de sectoren en subsectoren die nog steeds aanzienlijke |
personnes autorisées à participer à certains rassemblements ; | gevolgen ondervinden van de beperking van het Overlegcomité voor wat |
Considérant l'obligation pour les établissements relevant du secteur | betreft de beperking van het maximumaantal personen dat deel mag nemen |
HoReCa et les autres établissements de restauration et débits de | aan bepaalde samenkomsten; |
boissons de fermer depuis le 19 octobre 2020 ; | Gelet op de sluitingsverplichting sinds 19 oktober 2020 voor de |
Considérant l'obligation pour les ASBL considérées comme | inrichtingen in de horeca-sector en de andere eet- en drankgelegenheden; |
non-essentielles de fermer depuis le 2 novembre 2020 ; | Gelet op de verplichting voor de VZW's die sinds 2 november 2020 als |
Considérant qu'il y a urgence d'adopter le présent projet vu la | niet-essentieel worden beschouwd, om hun activiteiten stop te zetten; |
situation de crise exceptionnelle qui subsiste à savoir, les | Overwegende dat het dringend is om dit ontwerp aan te nemen gezien de |
conséquences de la crise sanitaire du COVID-19 pour de nombreuses ASBL | uitzonderlijke crisissituatie die nog steeds bestaat, namelijk de |
qui subissent de graves dommages économiques ; | gevolgen van de gezondheidscrisis COVID-19 voor veel VZW's die |
ernstige economische schade lijden; | |
Considérant qu'il est nécessaire de fournir une aide d'urgence aux | Overwegende dat het noodzakelijk is om dringend steunmaatregelen te |
ASBL concernées afin de limiter les dommages économiques ; | voorzien voor de getroffen VZW's, ten einde de economische schade te |
Considérant que les ASBL concernées par le présent arrêté ont vu leur | beperken; Overwegende dat de onder dit besluit vallende VZW's hun omzet fors |
chiffre d'affaires baisser, voire disparaître, mettant ainsi en péril | zien dalen, of zelfs helemaal verdwijnen, en dat hierdoor het inkomen |
les revenus des entrepreneurs et de leurs salariés ; | van de ondernemers en van hun werknemers in het gedrang komt; |
Considérant que la présente aide a notamment pour objet d'éviter une | Overwegende dat deze steun onder meer tot doel heeft om een golf van |
vague de faillites parmi les ASBL confrontées à des problèmes de | faillissementen te voorkomen onder de VZW's die prangende |
liquidité urgents du fait de la crise ; Considérant que les défauts de paiement dus à des problèmes de liquidité pourraient entraîner un effet domino sur l'économie, ce qui devrait être évité à tout prix ; Considérant que ces problèmes et effets se feront sentir à très court terme et qu'il n'est donc pas justifié de connaître des retards dans la mise en place de la mesure d'aide ; Considérant qu'il convient dès lors de pouvoir verser l'aide dans les meilleurs délais ; Considérant qu'il y a dès lors lieu d'intervenir dans ces domaines et que l'urgence est donc justifiée ; | liquiditeitsproblemen ondervinden ten gevolge van de crisis; Overwegende dat wanbetalingen ten gevolge van liquiditeitsproblemen een domino-effect in de economie zouden kunnen veroorzaken, hetgeen ten alle koste voorkomen moet worden; Overwegende dat deze problemen en effecten op zeer korte termijn voelbaar zullen zijn en dat het dus niet verantwoord is om enige vertraging op te lopen in het uitvoeren van de steunmaatregel; Overwegende dat de steun daarom zo snel mogelijk uitgekeerd moet kunnen worden; Overwegende dat er dan ook reden is om maatregelen op deze gebieden te treffen en de dringende noodzakelijkheid dus verantwoord is; |
Vu l'avis 68.395/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 décembre 2020, en | Gelet op het advies nr. 68.395/2 van de Raad van State, gegeven op 7 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | december 2020, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant le rapport du 25 novembre 2020 établi conformément à | Gelet op het verslag van 25 november 2020 opgesteld overeenkomstig |
l'article 3, 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
des résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
Pékin de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
l'ensemble des politiques régionales ; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Considérant l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 novembre | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 |
2020 ; | november 2020; |
Considérant l'article 191 du Traité sur le fonctionnement de l'Union | Gelet op artikel 191 van het Verdrag betreffende de werking van de |
européenne qui consacre le principe de précaution dans le cadre de la | Europese Unie, dat het voorzorgsbeginsel huldigt in het kader van het |
gestion d'une crise sanitaire internationale et de la préparation | beheer van een internationale gezondheidscrisis en de actieve |
active à la potentialité de ces crises ; que ce principe implique que | voorbereiding op de potentialiteit van deze crisis; dat dit beginsel |
lorsqu'un risque grave présente une forte probabilité de se réaliser, | inhoudt dat het, wanneer een ernstig risico zich allerwaarschijnlijkst |
il revient aux autorités publiques d'adopter des mesures urgentes et | voor kan doen, de publieke overheden toekomt, dringende en tijdelijke |
temporaires ; | maatregelen aan te nemen; |
Sur proposition du Ministre de l'Economie ; | Op de voordracht van de Minister van Economie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° le Ministre : le Ministre qui a l'Economie dans ses attributions ; | 1° Minister: de Minister van Economie; |
2° l'association sans but lucratif : l'association sans but lucratif | 2° de vereniging zonder winstoogmerk : de vereniging zonder |
visée au Livre 9 du Code des sociétés et des associations : | winstoogmerk bedoeld in Boek 9 van het Wetboek van Vennootschappen en |
Verenigingen : | |
a) qui est assujettie à la T.V.A. ; | a) die aan de btw onderworpen is; |
b) qui occupe dans les liens d'un contrat de travail au moins une personne ; | b) die ten minste één persoon met een arbeidsovereenkomst tewerkstelt; |
c) qui occupe dans les liens d'un contrat de travail moins de 250 | c) die minder dan 250 voltijdequivalenten in dienst heeft met een |
personnes en équivalent temps plein ; | arbeidsovereenkomst; |
d) qui exerce une activité économique, à savoir une activité | d) die een economische activiteit uitoefent, namelijk het aanbieden |
consistant à offrir des biens ou des services sur un marché donné ; | van goederen of diensten op een bepaalde markt; |
e) dont l'objet social a un caractère économique ; | e) die een economisch karakter als maatschappelijk doel hebben; |
f) dont le financement d'origine publique ne dépasse pas 50% en dehors | f) waarvan de financiering uit publieke bronnen niet meer dan 50% |
des aides à l'emploi, sur base des comptes 2019 approuvés ; | bedraagt, met uitzondering van werkgelegenheidssteun, op basis van de |
goedgekeurde rekeningen voor 2019; | |
3° le Code NACE-BEL : la nomenclature d'activités économiques élaborée | 3° NACE-BEL-code: de activiteitennomenclatuur uitgewerkt door het |
par l'Institut national des statistiques (NACE-BEL 2008) dans un cadre | Nationaal Instituut voor de Statistiek (NACE-BEL 2008) in ééngemaakt |
européen harmonisé, imposé par le règlement (CEE) n° 3037/90 du 9 | Europees verband, opgelegd bij Verordening (EEG) nr. 3037/90 van 9 |
octobre 1990 du Conseil relatif à la nomenclature statistique des | oktober 1990 van de Raad betreffende de statistieke nomenclatuur van |
activités économiques dans la Communauté européenne, modifié par le | de economische activiteiten in de Europese Gemeenschap, gewijzigd bij |
Règlement (CEE) n° 761/93 de la Commission du 24 mars 1993, le | Verordening (EEG) nr. 761/93 van de Commissie van 24 maart 1993, bij |
Règlement (CE) n° 29/2002 du 19 décembre 2001, le Règlement (CE) n° | Verordening (EG) nr. 29/2002 van 19 december 2001, bij Verordening |
1882/2003 du Parlement européen et du Conseil du 29 septembre 2003 et | (EG) nr. 1882/2003 van het Europese Parlement en van de Raad van 29 |
le Règlement (CE) n° 1893/2006 du Parlement européen et du Conseil du | september 2003 en bij Verordening (EG) nr. 1893/2006 van het Europese |
20 décembre 2006 ; | Parlement en van de Raad van 20 december 2006; |
4° l'Administration : le Service public de Wallonie Economie, Emploi | 4° Administratie: de Waalse Overheidsdienst Economie, Tewerkstelling |
et Recherche ; | en Onderzoek; |
5° la plateforme web : l'application web, visée à l'article 1er, § 1er, | 5° webplatform: de webtoepassing bedoeld in artikel 1, § 1, eerste |
alinéa 1er, 6°, du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, | lid, 6°, van het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning |
au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux | van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan |
porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour | projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter |
rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, | vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of |
et constituant une banque de données de sources authentiques liées à | de groei, en strekkende de oprichting van een databank van authentieke |
ce portefeuille intégré, accessible à l'adresse | bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portefeuille, die |
https://indemnitecovid.wallonie.be ; | toegankelijk is op https://indemnitecovid.wallonie.be ; |
6° l'effectif d'emploi : la moyenne du nombre de travailleurs en 2019 | 6° het personeelsbestand: het gemiddeld aantal werknemers, in 2019 |
occupés dans les liens d'un contrat de travail dans l'ensemble des | tewerkgesteld via een arbeidsovereenkomst in de gezamenlijke |
sièges d'exploitation de l'association sans but lucratif correspondant | bedrijfszetels van de vereniging zonder winstoogmerk die |
au nombre d'unités de travail (UTA), calculé sur base des déclarations | overeenstemmen met de arbeidseenheden (JAE), berekend op grond van de |
multifonctionnelles à la Banque-carrefour de la Sécurité Sociale des | multifunctionele aangiften bij de Kruispuntbank van de Sociale |
quatre trimestres de 2019. | Zekerheid voor de vier kwartalen van 2019. |
7° l'activité saisonnière : l'activité d'une association sans but | 7° seizoensgebonden activiteit : de activiteit van een vereniging |
lucratif qui est soumise à des variations de chiffre d'affaires liés à | zonder winstoogmerk die onderhevig is aan omzetschommelingen die |
la période de l'année au cours de laquelle elle s'exerce. | verband houden met de periode van het jaar waarin ze wordt |
Art. 2.L'indemnité est octroyée conformément au Règlement (UE) n° |
uitgeoefend. Art. 2.De vergoeding wordt toegekend overeenkomstig Verordening (EU) |
1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application | nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de |
des articles 107 et 108 du Traité sur le fonctionnement de l'Union | toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de |
européenne aux aides de minimis, ci-après dénommé Règlement 1407/2013. | werking van de Europese Unie op de-minimissteun, hierna Verordening |
Art. 3.Pour bénéficier de l'indemnité l'association sans but lucratif |
1407/2013 genoemd. Art. 3.Om voor de vergoeding in aanmerking te komen, moet de |
doit être en règle vis-à-vis des dispositions légales qui régissent | vereniging zonder winstoogmerk zich houden aan de wettelijke |
l'exercice de son activité et vis-à-vis des législations et | bepalingen die gelden voor de uitoefening van haar activiteiten en aan |
réglementations fiscales, sociales et environnementales. | de fiscale, sociale en milieuwet- en regelgeving. |
Art. 4.§ 1er. Le Ministre octroie, selon les modalités qu'il |
Art. 4.§ 1. De minister kent, onder door hem vast te stellen |
voorwaarden, een vergoeding toe aan de vereniging zonder winstoogmerk: | |
détermine, une indemnité à l'association sans but lucratif : | 1° die vóór 1 juli 2020 in het Waalse Gewest eigenaar is van een |
1° qui possède une unité d'établissement visée à l'article I. 2., 16°, | vestigingseenheid als bedoeld in artikel I.2., 16°, van Boek I van het |
Wetboek van economisch recht; | |
du Livre Ier, du Code de droit économique, en Région wallonne avant le | 2° die op basis van haar btw-aangifte aantoont dat haar omzet met |
1er juillet 2020 ; | betrekking tot commerciële activiteiten in het derde kwartaal van 2020 |
2° qui démontre, sur base de sa déclaration T.V.A., que son chiffre | lager is dan of gelijk is aan 40% van haar omzet in het derde kwartaal |
d'affaires relatif aux activités commerciales du troisième trimestre | |
2020, est inférieur ou égal à 40 % du chiffre d'affaires du troisième | |
trimestre 2019 ; | van 2019; |
3° et dont l'activité relève d'un des codes NACE-BEL repris dans l'un | 3° een waarvan de activiteit ressorteert onder de NACE BEL codes |
des secteurs ou partie de secteur visés aux sous-classes suivantes : | vermeld onder één van de sectoren of deelsectoren bedoeld in hiernavolgende subklassen: |
a) 47.8 du Code NACE-BEL ; | a) 47.8 van de NACE-BEL-code; |
b) 49.310 du Code NACE-BEL ; | b) 49.310 van de NACE-BEL-code; |
c) 49.320 du Code NACE-BEL ; | c) 49.320 van de NACE-BEL-code; |
d) 49.390 du Code NACE-BEL ; | d) 49.390 van de NACE-BEL-code; |
e) 56.210 du Code NACE-BEL ; | e) 56.210 van de NACE-BEL-code; |
f) 56.302 du Code NACE-BEL ; | f) 56.302 van de NACE-BEL-code; |
g) 59.140 du Code NACE-BEL. | g) 59.140 van de NACE-BEL-code. |
h) 74.109 du Code NACE-BEL ; | h) 74.109 van de NACE-BEL-code; |
i) 74.201 du Code NACE-BEL ; | i) 74.201 van de NACE-BEL-code; |
j) 74.209 du Code NACE-BEL ; | j) 74.209 van de NACE-BEL-code; |
k) 77.293 à 77.294 du Code NACE-BEL ; | k) 77.293 tot en met 77.294 van de NACE-BEL-code; |
l) 77.296 du Code NACE-BEL ; | l) 77.296 van de NACE-BEL-code; |
m) 77.392 du Code NACE-BEL ; | m) 77.392 van de NACE-BEL-code; |
n) 79.110 à 79.120 du Code NACE-BEL ; | n) 79.110 tot en met 79.120 van de NACE-BEL-code; |
o) 79.901 du Code NACE-BEL ; | o) 79.901 van de NACE-BEL-code; |
p) 79.909 du Code NACE-BEL ; | p) 79.909 van de NACE-BEL-code; |
q) 82.300 du Code NACE-BEL ; | q) 82.300 van de NACE-BEL-code; |
r) 90.011 à 90.012 du Code NACE-BEL ; | r) 90.011 tot en met 90.012 van de NACE-BEL-code; |
s) 90.021 à 90.023 du Code NACE-BEL ; | s) 90.021 tot en met 90.023 van de NACE-BEL-code; |
t) 90.029 du Code NACE-BEL ; | t) 90.029 van de NACE-BEL-code; |
u) 90.031 à 90.032 du Code NACE-BEL ; | u) 90.031 tot en met 90.032 van de NACE-BEL-code; |
v) 90.041 à 90.042 du Code NACE-BEL ; | v) 90.041 tot en met 90.042 van de NACE-BEL-code; |
w) 93.211 du Code NACE-BEL ; | w) 93.211 van de NACE-BEL-code; |
x) 93.299 du Code NACE-BEL. | x) 93.299 van de NACE-BEL-code. |
De in paragraaf 1, eerste alinea, bedoelde vergoeding komt overeen met | |
L'indemnité visée au paragraphe 1er, alinéa 1er, correspond à 30 % du | 30 % van de omzet die betrekking heeft op commerciële activiteiten in |
chiffre d'affaires relatif aux activités commerciales réalisées lors | |
du troisième trimestre 2019 ou du quatrième trimestre 2019 dans le cas | het derde kwartaal van 2019 of, in het in paragraaf 1, derde alinea, |
visé au paragraphe 1er, alinéa 3. | bedoelde geval, in het vierde kwartaal van 2019. |
Si l'association sans but lucratif ne répond pas à la condition visée | Indien de vzw niet voldoet aan de voorwaarde vermeld in paragraaf 1, |
au paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°, et que son activité commerciale est | eerste lid, 2°, en haar handelsactiviteit gewoonlijk in het vierde |
réalisée habituellement au quatrième trimestre en raison d'une | kwartaal wordt uitgeoefend wegens een seizoensactiviteit, wordt de |
activité saisonnière, le chiffre d'affaires est calculé sur base de sa | omzet berekend op basis van haar btw-aangifte voor het vierde kwartaal |
déclaration T.V.A. du quatrième trimestre 2020 par rapport au chiffre | van 2020 ten opzichte van de omzet voor het vierde kwartaal van 2019. |
d'affaires du quatrième trimestre 2019. | |
Le trimestre visé au paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°, comprend les mois | Het derde kwartaal bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, 2°, omvat de |
de juillet, août et septembre de l'année concernée. | maanden juli, augustus en september van het betrokken jaar. |
Le trimestre visé au paragraphe 1er, alinéa 3, comprend les mois | Het in paragraaf 1, derde alinea, bedoelde kwartaal omvat de maanden |
d'octobre, novembre et décembre de l'année concernée. | oktober, november en december van het betrokken jaar. |
§ 2. L'indemnité visée au § 1er, alinéa 2, est de minimum 3.000 euros | § 2. De in § 1, tweede lid, bedoelde vergoeding bedraagt ten minste |
et est limitée comme suit : | 3.000 euro en is als volgt beperkt: |
1° 5.000 euros si l'effectif d'emploi est inférieur à 1 ; | 1° 5.000 euro als het personeelsbestand minder dan 1 bedraagt; |
2° 10.000 euros si l'effectif d'emploi est égal ou supérieur à 1 et | 2° 10.000 euro als het personeelsbestand gelijk is aan of hoger is dan 1 en lager dan 10; |
3° 20.000 euro als het personeelsbestand gelijk is aan of hoger is dan | |
inférieur à 10 ; | 10 en lager dan 50; |
3° 20.000 euros si l'effectif d'emploi est égal ou supérieur à 10 et | |
inférieur à 50 ; 4° 40.000 euros si l'effectif d'emploi est égal ou supérieur à 50. | 4° 40.000 euro als het personeelsbestand gelijk is aan of hoger is dan 50. |
Par dérogation au § 1er, alinéa 1er, 2°, lorsqu'une association sans | In afwijking van § 1, eerste lid 1, 2°, ontvangt een vereniging zonder |
but lucratif a été créée entre le 1er juillet 2019 et le 30 juin 2020, | winstoogmerk die tussen 1 juli 2019 en 30 juni 2020 is opgericht, een |
celle-ci reçoit une indemnité forfaitaire de 3.000 euros. Cette | forfaitaire vergoeding van 3.000 euro. Deze vergoeding wordt echter |
indemnité est cependant remplacée par l'indemnité visée au § 1er, alinéa 2, dans le cas où cette dernière est supérieure au montant minimum forfaitaire de 3.000 euros. Le Ministre peut ajouter des secteurs ou partie de secteurs, visés au § 1er, alinéa 1er, 3°, pour autant que ceux-ci soient toujours interdits ou limités en vertu d'une mesure fédérale ou régionale afin de respecter la distanciation sociale, car impliquant des contacts trop rapprochés entre les individus ou rassemblant un grand nombre de personnes. Art. 5.Le Ministre octroie, selon les modalités qu'il détermine, une indemnité à l'association sans but lucratif qui possède une unité d'établissement visée à l'article I. 2., 16°, du Livre Ier, du Code de droit économique, en Région wallonne avant le 19 octobre 2020, qui démontre avoir dû fermer à la suite d'une décision fédérale ou régionale et dont l'activité relève d'un des codes NACE-BEL repris dans l'un des secteurs ou partie de secteur visés aux sous-classes suivantes : |
vervangen door de vergoeding bedoeld in § 1, tweede lid, indien deze laatste hoger is dan het forfaitaire minimumbedrag van 3.000 euro. De Minister kan sectoren of deelsectoren als bedoeld onder § 1, eerste lid, 3°, toevoegen in zoverre zij een verbod of beperking kregen opgelegd krachtens een federale of gewestelijke maatregel ter naleving van de social distancing daar zij nauwe individuele contacten inhouden of een te groot aantal personen samenbrengen. Art. 5.De Minister kent volgens de door hem bepaalde nadere regels een vergoeding toe aan de vereniging zonder winstoogmerk die in het Waals Gewest voor 19 oktober 2020 eigenaar was van een vestigingseenheid als bedoeld in artikel I.2, 16°, van Boek I van het Wetboek van economisch recht en waarvan de activiteit valt onder één van de NACE BEL-codes vermeld in één van de sectoren of deelsectoren bedoeld in volgende subklassen: |
1° 56.101 du Code NACE-BEL ; | 1° 56.101 van de NACE-BEL-code; |
2° 56.102 du Code NACE-BEL ; | 2° 56.102 van de NACE-BEL-code; |
3° 56.301 du Code NACE-BEL ; | 3° 56.301 van de NACE-BEL-code; |
4° 56.309 du Code NACE-BEL ; | 4° 56.309 van de NACE-BEL-code; |
5° 93.110 du Code NACE-BEL ; | 5° 93.110 van de NACE-BEL-code; |
6° 93.121 à 93.129 du Code NACE-BEL ; | 6° 93.121 tot en met 93.129 van de NACE-BEL-code; |
7° 93.130 du Code NACE-BEL ; | 7° 93.130 van de NACE-BEL-code; |
8° 93.191 à 93.199 du Code NACE-BEL ; | 8° 93.191 tot en met 93.199 van de NACE-BEL-code; |
9° 93.212 du Code NACE-BEL. | 9° 93.212 van de NACE-BEL-code. |
L'indemnité visée à l'alinéa 1er, est de : | De vergoeding bedoeld in het eerste lid, bedraagt: |
1° 3.000 euros si l'effectif d'emploi est inférieur à 1 ; | 1° 3.000 euro als het personeelsbestand minder dan 1 bedraagt; |
2° 5.000 euros si l'effectif d'emploi est égal ou supérieur à 1 et | 2° 5.000 euro als het personeelsbestand gelijk is aan of hoger is dan 1 en lager dan 5; |
inférieur à 5 ; 3° 7.000 euros si l'effectif d'emploi est égal ou supérieur à 5 et inférieur à 10 ; 4° 9.000 euros si l'effectif d'emploi est égal ou supérieur à 10. Le Ministre peut ajouter des secteurs ou partie de secteurs, visés à l'alinéa 1er, pour autant que ceux-ci fassent l'objet d'une fermeture en vertu d'une mesure fédérale ou régionale prise pour contrer l'épidémie de COVID-19. Art. 6.Le Ministre octroie, selon les modalités qu'il détermine, une indemnité à l'association sans but lucratif qui possède une unité d'établissement visée à l'article I. 2., 16°, du Livre Ier, du Code de droit économique, en Région wallonne avant le 2 novembre 2020, qui démontre avoir dû fermer à la suite d'une décision fédérale ou régionale et dont l'activité relève d'un des codes NACE-BEL repris dans l'un des secteurs ou partie de secteur visés aux sous-classes suivantes : |
3° 7.000 euro als het personeelsbestand gelijk is aan of hoger is dan 5 en lager dan 10; 4° 9.000 euro als het personeelsbestand gelijk is aan of hoger is dan 10. De Minister kan sectoren of deelsectoren als bedoeld onder lid 1 toevoegen in zoverre zij een sluiting kregen opgelegd krachtens een federale of gewestelijke maatregel genomen ter bestrijding van de COVID-19- epidemie. Art. 6.De Minister kent volgens de door hem bepaalde nadere regels een vergoeding toe aan de vereniging zonder winstoogmerk die in het Waals Gewest voor 2 november 2020 eigenaar was van een vestigingseenheid als bedoeld in artikel I.2, 16°, van Boek I van het Wetboek van economisch recht en waarvan de activiteit valt onder één van de NACE BEL-codes vermeld in één van de sectoren of deelsectoren bedoeld in volgende subklassen: |
1° 45.113 du Code NACE-BEL ; | 1° 45.113 van de NACE-BEL-code; |
2° 45.193 à 194 du Code NACE-BEL ; | 2° 45.193 tot en met 194 van de NACE-BEL-code; |
3° 45.206 du Code NACE-BEL ; | 3° 45.206 van de NACE-BEL-code; |
4° 45.320 du Code NACE-BEL ; | 4° 45.320 van de NACE-BEL-code; |
5° 45.402 du Code NACE-BEL ; | 5° 45.402 van de NACE-BEL-code; |
6° 47 du Code NACE-BEL à l'exception des 47.111 à 47.115, 47.20, | 6° 47 van de NACE-BEL-code met uitzondering van 47.111 à 47.115, |
47.300, 47.511, 47.513, 47.521 à 47.526, 47.529, 47.610, 47.620, | 47.20, 47.300, 47.511, 47.513, 47.521 à 47.526, 47.529, 47.610, |
47.730 à 47.760, 47.781, 47.784, 47.810 et 47.910 du Code NACE-BEL ; | 47.620, 47.730 à 47.760, 47.781, 47.784, 47.810 en 47.910 van de NACE-BEL-code; |
7° 55.202 du Code NACE-BEL ; | 7° 55.202 van de NACE-BEL-code; |
8° 55.300 du Code NACE-BEL ; | 8° 55.300 van de NACE-BEL-code; |
9° 56.210 du Code NACE-BEL ; | 9° 56.210 van de NACE-BEL-code; |
10° 56.302 du Code NACE-BEL ; | 10° 56.302 van de NACE-BEL-code; |
11° 59.140 du Code NACE-BEL ; | 11° 59.140 van de NACE-BEL-code; |
12° 68.311 du Code NACE-BEL ; | 12° 68.311 van de NACE-BEL-code; |
13° 74.201 du Code NACE-BEL ; | 13° 74.201 van de NACE-BEL-code; |
14° 79.110 du Code NACE-BEL ; | 14° 79.110 van de NACE-BEL-code; |
15° 79.120 du Code NACE-BEL ; | 15° 79.120 van de NACE-BEL-code; |
16° 79.901 du Code NACE-BEL ; | 16° 79.901 van de NACE-BEL-code; |
17° 79.909 du Code NACE-BEL ; | 17° 79.909 van de NACE-BEL-code; |
18° 82.300 du Code NACE-BEL ; | 18° 82.300 van de NACE-BEL-code; |
19° 85.510 du Code NACE-BEL ; | 19° 85.510 van de NACE-BEL-code; |
20° 85.520 du Code NACE-BEL ; | 20° 85.520 van de NACE-BEL-code; |
21° 85.531 du Code NACE-BEL ; | 21° 85.531 van de NACE-BEL-code; |
22° 85.532 du Code NACE-BEL ; | 22° 85.532 van de NACE-BEL-code; |
23° 90.021 du Code NACE-BEL ; | 23° 90.021 van de NACE-BEL-code; |
24° 90.041 du Code NACE-BEL ; | 24° 90.041 van de NACE-BEL-code; |
25° 90.042 du Code NACE-BEL ; | 25° 90.042 van de NACE-BEL-code; |
26° 91.030 du Code NACE-BEL ; | 26° 91.030 van de NACE-BEL-code; |
27° 91.041 du Code NACE-BEL ; | 27° 91.041 van de NACE-BEL-code; |
28° 92 du Code NACE-BEL ; | 28° 92 van de NACE-BEL-code; |
29° 93.211 du Code NACE-BEL ; | 29° 93.211 van de NACE-BEL-code; |
30° 93.291 du Code NACE-BEL ; | 30° 93.291 van de NACE-BEL-code; |
31° 93.292 du Code NACE-BEL ; | 31° 93.292 van de NACE-BEL-code; |
32° 93.299 du Code NACE-BEL ; | 32° 93.299 van de NACE-BEL-code; |
33° 96.020 du Code NACE-BEL ; | 33° 96.020 van de NACE-BEL-code; |
34° 96.040 du Code NACE-BEL ; | 34° 96.040 van de NACE-BEL-code; |
35° 96.092 à 96.094 du Code NACE-BEL ; | 35° 96.092 tot en met 96.094 van de NACE-BEL-code; |
36° 96.099 du Code NACE-BEL. | 36° 96.099 van de NACE-BEL-code. |
L'indemnité visée à l'alinéa 1er est de : | De vergoeding bedoeld in het eerste lid, bedraagt: |
1° 2.250 euros si l'effectif d'emploi est inférieur à 1 ; | 1° 2.250 euro als het personeelsbestand minder dan 1 bedraagt; |
2° 3.750 euros si l'effectif d'emploi est égal ou supérieur à 1 et | 2° 3.750 euro als het personeelsbestand gelijk is aan of hoger is dan 1 en lager dan 5; |
2° 5.250 euro als het personeelsbestand gelijk is aan of hoger is dan | |
inférieur à 5 ; | 5 en lager dan 10; |
2° 5.250 euros si l'effectif d'emploi est égal ou supérieur à 5 et | |
inférieur à 10 ; 3° 6.750 euros si l'effectif d'emploi est égal ou supérieur à 10. | 3° 6.750 euro als het personeelsbestand gelijk is aan of hoger is dan |
Le Ministre peut ajouter des secteurs ou partie de secteurs, visés à | 10. De Minister kan sectoren of deelsectoren als bedoeld onder lid 1 |
l'alinéa 1er, pour autant que ceux-ci fassent l'objet d'une fermeture | toevoegen in zoverre zij een sluiting kregen opgelegd krachtens een |
en vertu d'une mesure fédérale ou régionale prise pour contrer | federale of gewestelijke maatregel genomen ter bestrijding van de |
l'épidémie de COVID-19. | COVID-19- epidemie. |
Art. 7.L'indemnité visée à l'article 4, 5 et 6 est attribuée une |
Art. 7.De in de artikelen 4, 5 en 6 bedoelde vergoeding kan slechts |
seule fois par association sans but lucratif inscrite dans la | eenmaal per vereniging zonder winstoogmerk ingeschreven in de |
Banque-Carrefour des Entreprises, conformément au livre III, Titre 2, | Kruispuntbank van Ondernemingen worden toegekend, overeenkomstig boek |
chapitre 1er, du Code de droit économique. | III, Titel 2, hoofdstuk 1, van het Wetboek van Economisch recht. |
Est exclue de l'indemnité visée à l'article 4, 5 et 6, l'association | Van de in de artikelen 4, 5 en 6 bedoelde compensatie is uitgesloten |
sans but lucratif qui a bénéficié d'une aide octroyée par une autre | de vereniging zonder winstoogmerk die in het kader van de crisis in |
entité fédérée, dans le cadre de la crise liée au coronavirus COVID-19 | verband met het coronavirus COVID-19 steun heeft ontvangen van een |
d'un montant supérieur aux seuils minimum prévus dans le présent | ander deelgebied voor een bedrag dat de in dit besluit vastgestelde |
arrêté. | minimumdrempels overschrijdt. |
Art. 8.Dans les délais déterminés par le Ministre, l'association sans |
Art. 8.Binnen de door de Minister vastgestelde termijnen dient de |
but lucratif introduit auprès de l'Administration sa demande | vereniging zonder winstoogmerk haar vergoedingsaanvraag in bij de |
d'indemnité via un formulaire sur la plateforme web. | Administratie via een formulier op het webplatform. |
Lors de l'introduction du dossier sur la plateforme web, l'association | Bij het indienen van het dossier op het webplatform moet de vereniging |
sans but lucratif doit, notamment, fournir les informations suivantes | zonder winstoogmerk met name de volgende informatie verstrekken : |
: 1° son numéro de Banque-Carrefour des Entreprises ; | 1° haar nummer van de Kruispuntbank van Ondernemingen; |
2° le code NACE-BEL de l'activité pour laquelle l'association sans but | de NACE BEL code voor de activiteit waarvoor de vereniging zonder |
lucratif sollicite l'indemnité ; | winstoogmerk de vergoeding aanvraagt; |
3° une déclaration sur l'honneur à compléter sur la plateforme web ; | 3° een verklaring op erewoord die op het webplatform ingevuld moet worden; |
4° le numéro de compte de l'association sans but lucratif. | 4° het rekeningnummer van de vereniging zonder winstoogmerk. |
L'association sans but lucratif déclare notamment, via la déclaration | De vereniging zonder winstoogmerk verklaart met name door middel van |
sur l'honneur visée à l'alinéa 2, 3°, ne pas dépasser les plafonds | de verklaring op erewoord als bedoeld in het tweede lid, 3°, dat zij |
tels que définis dans le Règlement 1407/2013, à savoir 200.000 euros | de maxima zoals gedefinieerd in de Verordening 1407/2013, te weten |
200.000, niet overschrijdt gedurende de laatste drie boekjaren, om | |
sur les trois derniers exercices fiscaux, relever d'une activité | betrokken te zijn bij een activiteit die is opgenomen in een van de |
reprise dans un des codes NACE-BEL visés à l'article 4, § 1er, alinéa | NACE-BEL-codes bedoeld in artikel 4, § 1, eerste lid, 3°, of in |
1er, 3°, ou à l'article 5, alinéa 1er, ou à l'article 6, alinéa 1er, | artikel 5, eerste lid, of in artikel 6, eerste lid, al naar gelang het |
selon le cas et être en règle vis-à-vis des dispositions légales qui | geval, en om in orde te zijn met de wettelijke bepalingen die de |
régissent l'exercice de son activité et vis-à-vis des législations et | uitoefening van de activiteit regelen en met de fiscale, sociale en |
réglementations fiscales, sociales et environnementales. | milieuwetgeving en -reglementering. |
Le montant de l'indemnité est calculé par l'Administration, | Het bedrag van de vergoeding wordt door de Administratie |
conformément aux articles 4, 5 et 6, sur base des données qui lui sont | overeenkomstig artikel 4, 5 en 6 berekend op grond van de gegevens die |
communiquées par les sources authentiques ou par l'association sans | haar zijn medegedeeld via de authentieke bronnen of door de vereniging |
but lucratif dans le cas où celle-ci bénéficie d'un régime particulier | zonder winstoogmerk in het geval dat deze onder een bijzonder stelsel |
de taxe sur la valeur ajoutée. | van de belasting op de toegevoegde waarde valt. |
L'Administration peut également recourir aux banques de données | De Administratie kan eveneens gebruik maken van de databanken die |
constituant des sources authentiques afin d'obtenir toutes données | authentieke bronnen vormen om alle gegevens te verkrijgen die nodig |
nécessaires à l'examen du dossier. | zijn voor het onderzoek van het dossier. |
Art. 9.La décision de recevabilité, de paiement, du contrôle et du |
Art. 9.De beslissing over de ontvankelijkheid, de betaling, de |
recouvrement des interventions financières relève de tout agent de | controle en invordering van de compensatievergoedingen wordt genomen |
niveau A tel que défini dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 | door elk personeelslid van niveau A zoals omschreven in het besluit |
décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne, | van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse |
désigné par la directrice générale de l'Administration. | Ambtenarencode, aangewezen door de directrice-generaal van de |
Art. 10.L'Administration vérifie la recevabilité de la demande d'intervention financière. Lorsque le dossier n'est pas recevable, l'Administration suspend la demande d'intervention financière et informe l'association sans but lucratif qui peut compléter sa demande et la soumettre à un nouvel examen de recevabilité. Si le dossier n'est pas complété et soumis à un nouvel examen de recevabilité dans un délai d'un mois à dater de la date de suspension, la demande d'intervention financière est définitivement annulée. Si la demande répond aux conditions fixées, l'association sans but lucratif est informée électroniquement que l'intervention financière est accordée. Si l'association sans but lucratif est dans la situation visée à l'article 4, paragraphe 1er, alinéa 3, l'Administration suspend sa décision dans l'attente de connaitre les données relatives au chiffre d'affaires du quatrième trimestre 2020 qui sont communiquées conformément à l'article 8, alinéa 5. Art. 11.Les indemnités visées par le présent arrêté ne sont pas octroyées ou sont remboursées : |
Administratie. Art. 10.De Administratie gaat na, of de aanvraag voor een financiële tegemoetkoming ontvankelijk is. Wanneer het dossier niet ontvankelijk is, schort de Administratie de aanvraag voor een financiële tegemoetkoming op en stelt zij de vereniging zonder winstoogmerk daarvan in kennis, die haar aanvraag kan vervolledigen en laten onderwerpen aan een nieuw onderzoek naar de ontvankelijkheid. Als het dossier niet wordt aangevuld en onderworpen aan een nieuw ontvankelijkheidsonderzoek binnen een termijn van één maand te rekenen van de datum van opschorting, dan wordt de steunaanvraag definitief vernietigd. Indien de aanvraag aan de gestelde voorwaarden voldoet, wordt de vereniging zonder winstoogmerk er elektronisch van in kennis gesteld dat de financiële tegemoetkoming wordt toegekend. Indien de vereniging zonder winstoogmerk zich in de in artikel 4, lid 1, derde alinea, bedoelde situatie bevindt, schort de Administratie haar beslissing op in afwachting van de ontvangst van de overeenkomstig artikel 8, vijfde alinea, meegedeelde gegevens over de omzet over het vierde kwartaal van 2020. Art. 11.De in dit besluit bedoelde vergoedingen worden niet toegekend of terugbetaald: |
1° en cas de faillite, de dissolution ou de mise en liquidation | 1° in geval van faillissement, ontbinding of vrijwillige dan wel |
volontaire ou judiciaire de l'association sans but lucratif ; | gerechtelijke vereffening van de vereniging zonder winstoogmerk; |
2° en cas de fourniture, sciemment, par l'association sans but | 2° in geval van al dan niet bewuste verstrekking door de vereniging |
lucratif de renseignements inexacts ou incomplets, quel qu'ait été | zonder winstoogmerk van onjuiste of onvolledige inlichtingen ongeacht |
l'effet de ces renseignements sur le montant des indemnités, sans | het effect van die inlichtingen op het bedrag van de vergoedingen, |
préjudice des poursuites pénales applicables aux personnes ayant | onverminderd de strafrechtelijke vervolging van de personen die die |
fourni ces renseignements. | inlichtingen verstrekt zouden hebben. |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Art. 13.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du |
Art. 13.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 11 décembre 2020. | Namen, 11 december 2020. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et | De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, |
de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de | Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", |
l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, | en de Vaardigheidscentra, |
W. BORSUS | W. BORSUS |