Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 11/12/1997
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant le règlement d'ordre intérieur de l'Institut scientifique de Service public "
Arrêté du Gouvernement wallon portant le règlement d'ordre intérieur de l'Institut scientifique de Service public Besluit van de Waalse Regering houdende het huishouselijk reglement van het "Institut scientifique de Service public"
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 11 DECEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement wallon portant le règlement d'ordre intérieur de l'Institut scientifique de Service public Le Gouvernement wallon, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 11 DECEMBER 1997. Besluit van de Waalse Regering houdende het huishouselijk reglement van het "Institut scientifique de Service public" (Openbaar Wetenschappelijk Instituut) De Waalse Regering,
Vu le décret du 7 juin 1990 portant création d'un Institut Gelet op het decreet van 7 juni 1990 houdende oprichting van een
scientifique de Service public en Région wallonne, notamment les "Institut scientifique de Service public" in het Waalse Gewest,
articles 4, 10, § 1er, et 17, § 2; inzonderheid op de artikelen 4, 10, § 1, en 17, § 2;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 mai 1997; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 mei
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 mai 1997; 1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 28 mei 1997;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 26 juin 1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 26 juni 1997;
Vu le protocole n° 249 du Comité de secteur n° XVI, établi le 11 Gelet op het protocol nr. 249 van het Sectorcomité nr. XVI, opgemaakt
juillet 1997; op 11 juli 1997;
Vu l'avis du Conseil d'Etat; Gelet op het advies van de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en
Fonction publique et du Ministre de la Recherche, du Développement Ambtenarenzaken en van de Minister van Onderzoek, Technologische
technologique, du Sport et des Relations internationales, Ontwikkeling, Sport en Internationale Betrekkingen,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par dépense relative aux relations publiques : toute publication écrite ou audiovisuelle et toute action d'information et de sensibilisation du public ainsi que les frais accessoires y afférents.

Art. 2.Les montants prévus dans le présent arrêté couvrent la totalité de la dépense et s'entendent taxe sur la valeur ajoutée non comprise. Lorsqu'il s'agit de la souscription à un abonnement, à une revue, à un périodique ou à une banque de données ou lorsqu'il s'agit d'une location, la dépense couvre le coût annuel de l'abonnement ou de la location.

HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder uitgaven voor public relations : de uitgaven voor geschreven of audiovisuele publicaties en handelingen i.v.m. informatie en bewustmaking van het publiek, alsook alle bijkomende kosten die daar aan verbonden zijn.

Art. 2.De in dit besluit bedoelde bedragen dekken het geheel van de uitgaven, B.T.W. niet inbegrepen. Als het gaat om een inschrijving op een abonnement, tijdschrift, periodiek of databank of om een verhuring, dekken de uitgaven de jaarlijkse kosten van het abonnement of de verhuring.

CHAPITRE II. - De l'engagement des agents contractuels HOOFDSTUK II. - Indienstneming van contractuele ambtenaren

Art. 3.Aux fins prévues à l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du

Art. 3.Overeenkomstig artikel 2, tweede lid, van het koninklijk

26 septembre 1994 fixant les principes généraux du statut besluit van 26 september 1994 tot bepaling van de algemene principes
administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au van het administratief en geldelijk statuut van de rijksambtenaren die
personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région et van toepassing zijn op het personeel van de diensten van de
des Collèges de la Commission communautaire commune et de la Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges van de
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen
droit public qui en dépendent, le Gouvernement wallon peut autoriser die ervan afhangen, kan de Waalse Regering instemmen met de
l'engagement d'agents contractuels sur la proposition du conseil de indienstneming van contractuele ambtenaren op de voordracht van de
direction de l'Institut scientifique de Service public, ci-après directieraad van het "Institut scientifique de Service public"
dénommé l'Institut (en abrégé ISSEP). (afgekort "ISSEP"), hierna "het Instituut" genoemd. In afwijking van
Par dérogation à l'alinéa précédent, sur proposition du conseil de het vorige lid kan de functioneel bevoegde Minister, op de voordracht
direction, le Ministre fonctionnellement compétent peut autoriser le van de directieraad, de directeur-generaal machtiging geven om te
directeur général à pourvoir au remplacement du personnel technique voorzien in de vervanging van het technisch-wetenschappelijke
scientifique momentanément absent. Le contrat de remplacement ne peut personeel dat momenteel afwezig is. Het vervangingscontract mag niet
excéder trois mois. langer lopen dan drie maanden.

Art. 4.Pour l'application de l'article 3, alinéa 1er, il est fait

Art. 4.Voor de toepassing van artikel 3, eerste lid, worden de

appel aux candidat(e)s par un avis publié dans deux organes quotidiens kandidaten opgeroepen d.m.v. een bericht in twee dagbladen van de
de la presse belge. Belgische pers.
Cet avis indique notamment : Dit bericht bevat o.a. de volgende gegevens :
l° la description de la fonction et la localisation de l'emploi; 1° de beschrijving en de plaats van het ambt;
2° les conditions d'engagement et le barème applicable; 2° de voorwaarden voor de indienstneming en de weddeschaal die van
toepassing is;
3° le délai et la forme de présentation des candidatures ainsi que les 3° de termijn waarbinnen en de wijze waarop de kandidaturen ingediend
pièces à produire. moeten worden, alsook de over te leggen stukken.
Les candidatures sont examinées par un jury de sélection composé du De kandidaturen worden onderzocht door een selectiejury die bestaat
directeur général, du directeur général adjoint ou en son absence de uit de directeur-generaal, de adjunct-directeur-generaal of, bij diens
l'inspecteur général et de la personne responsable du service pour afwezigheid, de inspecteur-generaal en de persoon die verantwoordelijk
lequel l'engagement est effectué. is voor de dienst waarvoor de indienstneming bedoeld is.

Art. 5.Le directeur général est tenu de communiquer

Art. 5.Voor elke indienstneming moet de directeur-generaal elke

trimestriellement, au Ministre fonctionnellement compétent, pour trimester de volgende gegevens verstrekken aan de functioneel bevoegde
chaque engagement : Minister :
- le nom et le prénom de la personne engagée; - de naam en voornaam van de indienstgenomen persoon;
- les dates des contrats successifs à l'Institut (date, début et fin - de datum van de opeenvolgende contracten bij het Instituut (datum,
de contrat); begin en einde van het contract);
- l'autorité signataire; - de overheid die ondertekend heeft;
- la fonction exercée; - het uitgeoefende ambt;
- la ou les missions à laquelle/auxquelles la personne est affectée. - de opdracht(en) waarvoor de persoon aangewezen is.
CHAPITRE III. - Des attributions du collège des directeurs HOOFDSTUK III. - Bevoegdheden van het college van directeurs

Art. 6.Il existe au sein de l'Institut un collège des directeurs

Art. 6.Binnen het Instituut bestaat een college van directeurs dat

comprenant le directeur général, le directeur général adjoint et les samengesteld is uit de directeur-generaal, de
directeurs de siège d'exploitation. adjunct-directeur-generaal en de directeurs van een bedrijfszetel.
Le collège des directeurs est compétent, dans le cadre de la gestion In het kader van het dagelijkse beheer van het Instituut is het
journalière de l'Institut, pour : college van directeurs bevoegd voor :
l° l'organisation des services de l'Institut, l'élaboration du 1° de organisatie van de diensten van het Instituut, de opmaak van het
programme de recrutement et la répartition des moyens humains, wervingsprogramma en de verdeling van de menselijke krachten, de
financiers et d'équipement; financiële middelen en de uitrusting;
2° l'élaboration de l'avant-projet de budget annuel à soumettre au 2° de opmaak van het aan de Waalse Regering over te leggen voorontwerp
Gouvernement wallon; van jaarlijkse begroting;
3° le programme des investissements à soumettre au Gouvernement 3° het aan de Waalse Regering over te leggen investeringsprogramma;
wallon; 4° l'examen de tout projet de contrat ou de convention engageant 4° het onderzoek van elk ontwerp van contract of overeenkomst, waarbij
l'Institut, soit dans une mission permanente, soit dans un programme het Instituut zich verbindt, hetzij tot een vaste opdracht, hetzij tot
de recherche, et approbation de contrats ou conventions passés avec la een onderzoeksprogramma, en de goedkeuring van contracten of
CECA, l'UE ou d'autres organismes internationaux moyennant l'accord overeenkomsten die gesloten worden met de Europese Gemeenschap voor
préalable du Ministre fonctionnellement compétent; Kolen en Staal (EGKS), de E.U. of andere internationale instellingen
5° l'élaboration des procédures et la fixation des coûts des met de voorafgaande instemming van de functioneel bevoegde Minister;
prestations techniques, de contrôle, de consultance, d'analyse et 5° de uitwerking van procedures en de vaststelling van de kosten
d'expérimentation, à soumettre au Gouvernement wallon; i.v.m. technische prestaties, controle, consultatie, analyse en
proefneming, die aan de Waalse Regering onderworpen moeten worden;
6° l'attribution des mandats d'expert confiés à l'Institut dans 6° het verlenen van deskundigenmandaten die aan het Instituut worden
l'exercice de ses missions; toegewezen in het kader van zijn opdrachten;
7° l'examen des projets de publication et de communication à caractère 7° het onderzoek van de publicatie- en communicatieontwerpen van
scientifique et approbation de ceux-ci dans les limites fixées à wetenschappelijke aard en de goedkeuring daarvan binnen de in artikel
l'article 7, alinéa 4; 7, vierde lid, bedoelde perken;
En cas de doute sur la qualité scientifique d'un projet de publication ou de communication, le collège des directeurs saisit la commission visée à l'article 5 du décret du 7 juin 1990 portant création de l'Institut scientifique de Service public en Région wallonne, qui en délibère; 8° la transmission trimestrielle au Gouvernement wallon, dans un délai d'un mois après l'expiration de la période concernée, des situations du bilan, des comptes de résultats et de la trésorerie. Ces comptes seront présentés dans le cadre d'une comptabilité analytique en relation avec les budgets adoptés. L'état de consommation du budget de l'Institut sera également transmis mensuellement au Gouvernement wallon, dans un délai de quinze jours après l'expiration de la période concernée et ce, en justifiant les consommations les plus importantes. 8° de driemaandelijkse overlegging aan de Waalse Regering van de balans, de resultatenrekening en een overzicht van de schatkist binnen een termijn van één maand na afloop van de bedoelde periode. Deze rekeningen moeten overgelegd worden in het kader van een analytische boekhouding in verband met de goedgekeurde begrotingen. Een overzicht van de begroting van het Instituut moet eveneens maandelijks overgelegd worden aan de Waalse Regering binnen een termijn van vijftien dagen na afloop van de bedoelde periode, met een rechtvaardiging van de belangrijkste uitgaven. In geval van twijfel over de wetenschappelijke kwaliteit van een publicatie- of communicatieontwerp wendt het college van directeurs zich tot de commissie bedoeld in artikel 5 van het decreet van 7 juni 1990 houdende oprichting van een "Institut scientifique de service public" in het Waalse Gewest, die daarover beraadslaagt.
CHAPITRE IV. - Des attributions respectives du directeur général, du HOOFDSTUK IV. - Bevoegdheden van de directeur-generaal, de
directeur général adjoint adjunct-directeur-generaal
et des directeurs de siège en de directeurs van een zetel
Section 1re - Des délégations en matière de dépenses Afdeling 1 - Opdrachten inzake uitgaven

Art. 7.Délégation est accordée aux titulaires des fonctions

Art. 7.De titularissen van de onderstaande ambten zijn ertoe

gemachtigd ten belope van het bedrag dat naast hun graad wordt
suivantes, jusqu'à concurrence des montants repris en regard de leur vermeld, in het kader van de activiteiten van de diensten die onder
grade, pour engager, approuver et ordonnancer, dans le cadre des hun gezag staan, alle uitgaven vast te leggen, goed te keuren en
activités des services relevant de leur autorité respective, toute betaalbaar te stellen die op de begroting van het Instituut toe te
dépense imputable au budget de l'Institut, à l'exception des dépenses rekenen zijn, met uitzondering van de uitgaven voor deelneming aan
relatives à la participation à des séminaires et colloques, aux frais seminaries en colloquia, vergaderingen, voor opdrachten in het
de réunions, aux missions à l'étranger, aux relations publiques, à la buitenland, public relations, algemene documentatie, personeel,
documentation générale, au personnel, aux études, à l'achat et à la studies, aankoop en verkoop van onroerende goederen en toekenning van
vente de biens immobiliers et à l'octroi de subsides : subsidies :
- directeur général : 2 500 000 francs - directeur-generaal : 2 500 000 BEF
- directeur général adjoint 1 200 000 francs - adjunct-directeur-generaal : 1 200 000 BEF
- directeur de siège : 75 000 francs. - directeur van een zetel : 75 000 BEF.
Délégation est accordée au directeur général pour engager, approuver De directeur-generaal is gemachtigd om de uitgaven voor seminaries,
colloquia en vergaderingen vast te leggen, goed te keuren en
et ordonnancer les dépenses jusqu'à 100 000 francs relatives à la betaalbaar te stellen tot een bedrag van 100 000 BEF.
participation à des séminaires et colloques et aux frais de réunions. De directeur-generaal is gemachtigd om de uitgaven voor opdrachten in
Délégation est accordée au directeur général, après accord préalable het buitenland vast te leggen, goed te keuren en betaalbaar te
du Ministre fonctionnellement compétent, pour engager, approuver et stellen, mits voorafgaande toestemming van de functioneel bevoegde Minister.
ordonnancer les dépenses relatives aux missions à l'étranger. De directeur-generaal is bovendien gemachtigd om de uitgaven voor
Délégation est en outre accordée au directeur général pour engager, algemene documentatie en public relations vast te leggen, goed te
approuver et ordonnancer les dépenses jusqu'à 200 000 francs relatives keuren en betaalbaar te stellen tot een bedrag van 200 000 BEF.
à la documentation générale et aux relations publiques.
Les dépenses visées à l'alinéa 4 sont portées mensuellement à la De in het vierde lid bedoelde uitgaven worden maandelijks ter kennis
connaissance du Ministre fonctionnellement compétent. A défaut, il est gebracht van de functioneel bevoegde Minister. Bij gebreke daarvan is
fait application de l'article 17, alinéa 1er, de l'arrêté. artikel 17, eerste lid, van het besluit van toepassing.

Art. 8.Délégation est accordée au directeur général et au directeur

Art. 8.De directeur-generaal en de adjunct-directeur-generaal zijn

général adjoint pour signer les relevés de mutation relatifs aux gemachtigd om de mutatielijsten te ondertekenen die betrekking hebben
rémunérations et allocations du personnel de l'Institut ainsi que pour op de wedden en toelagen van het personeel van het Instituut, en om de
engager, approuver et ordonnancer les indemnités de personnel et toute personeelskosten alsook alle andere personeelsuitgaven ten laste van
autre dépense de personnel imputables au budget de l'Institut. de begroting van het Instituut vast te leggen, goed te keuren en
betaalbaar te stellen.

Art. 9.Le directeur général et les agents définitifs des niveaux 1,

Art. 9.De directeur-generaal en de door hem daartoe aangewezen vaste

2+ ou 2 désignés à cet effet par celui-ci sont habilités à approuver ambtenaren van niveau 1, 2+ of 2 zijn gemachtigd om de uitgaven goed
et ordonnancer les dépenses engagées par l'ordonnateur primaire à te keuren en betaalbaar te stellen die de primaire ordonnateur
charge des crédits prévus au budget de l'Institut. vastlegt ten laste van de kredieten die op de begroting van het

Art. 10.Dans le cadre de l'approbation de travaux supplémentaires ou

Instituut voorzien zijn.

Art. 10.In het kader van de goedkeuring van bijkomende of

modificatifs pour lesquels l'Institut est le maître de l'ouvrage, le wijzigingswerkzaamheden waarvan het Instituut de opdrachtgever is, mag
montant d'un décompte ou le total des montants des décomptes het bedrag van een afrekening of het totaalbedrag van de opeenvolgende
successifs peuvent être approuvés par le directeur général, le afrekeningen goedgekeurd worden door de directeur-generaal, de
directeur général adjoint ou le directeur de siège pour autant qu'il adjunct-directeur-generaal of de directeur van een zetel, voor zover
ne dépasse pas 15 % du montant initial de la soumission approuvée par het niet hoger is dan 15% van het aanvankelijke bedrag van de door de
l'ordonnateur primaire. primaire ordonnateur goedgekeurde inschrijving.

Art. 11.Chaque agent délégué est tenu de communiquer mensuellement au

Art. 11.Elke gemachtigde ambtenaar moet de directeur-generaal

directeur général : maandelijks de volgende stukken verschaffen :
l° une liste des engagements et ordonnancements qu'il a réalisés en 1° een lijst van de vastleggingen en betaalbaarstellingen die hij
application des dispositions du présent arrêté; verricht heeft overeenkomstig de bepalingen van dit besluit;
2° un inventaire des nouvelles acquisitions patrimoniales, avec 2° een inventaris van de nieuwe patrimoniale aankopen, met het aan het
l'indication du numéro d'inventaire attribué au matériel et de sa localisation. materieel toegekende inventarisnummer en de lokalisatie ervan. De in
Les documents visés à l'alinéa 1er sont transmis au directeur général het eerste lid bedoelde stukken worden vestuurd naar de
dans un délai de quinze jours après l'expiration de la période directeur-generaal binnen een termijn van vijftien dagen na afloop van
mensuelle concernée. Le directeur général communique lesdits de bedoelde maandelijkse periode. De directeur-generaal stuurt deze
documents, en ce compris le relevé des opérations qu'il a effectuées stukken door naar de functioneel bevoegde Minister, met inbegrip van
lui-même, au Ministre fonctionnellement compétent. de lijst van de door hem uitgevoerde verrichtingen.
Section 2 - Des délégations relatives au personnel Afdeling 2 - Opdrachten betreffende het personeel

Art. 12.Délégation est accordée au directeur général pour :

Art. 12.De directeur-generaal is gemachtigd om :

l° prendre les décisions relatives à la matière des congés annuels de vacances, des congés exceptionnels et de circonstances et des missions autres que les missions à l'étranger; 2° octroyer des dispenses de service nécessitées par des circonstances de force majeure; 3° octroyer des congés parentaux et des congés pour suivre les cours de l'école de protection civile, remplir les prestations en temps de paix, accueillir un enfant en vue de son adoption ou d'une tutelle officieuse; 4° prendre les décisions relatives à la matière des accidents de travail et des maladies professionnelles; 1° beslissingen te nemen i.v.m. het jaarlijkse vakantieverlof, het uitzonderlijke en het omstandigheidsverlof, alsook i.v.m. andere opdrachten dan opdrachten in het buitenland; 2° vrijstellingen van dienst wegens overmacht toe te staan; 3° ouderschapsverlof toe te staan, alsook verlof om cursussen bij te wonen aan de school van de burgerlijke veiligheid, om dienstplicht te vervullen in vredestijd, verlof voor de opvang van een kind met het oog op adoptie of pleegvoogdij; 4° beslissingen te nemen i.v.m. arbeidsongevallen en beroepsziekten;
5° procéder à l'admission au stage et à la nomination à titre 5° de ambtenaren van niveau 2+, 2, 3 en 4 tot de proeftijd toe te
définitif des agents des niveaux 2+, 2, 3 et 4, laten en in vast verband te benoemen;
6° procéder à l'affectation des agents de l'Institut; 6° de ambtenaren van het Instituut aan te wijzen;
7° fixer la résidence administrative des agents de l'Institut; 7° de administratieve verblijfplaats van de ambtenaren van het
8° prendre les décisions relatives à l'interruption de la carrière Instituut te bepalen; 8° beslissingen te nemen i.v.m. de onderbreking van de
professionnelle; beroepsloopbaan;
9° prendre les décisions relatives aux congés pour des motifs impérieux d'ordre familial, pour permettre l'accomplissement d'un stage ou d'une période d'essai dans un service public ou la présentation d'une candidature aux élections législatives ou provinciales, pour accomplir des prestations au bénéfice des groupes politiques reconnus des assemblées législatives nationales, communautaires ou régionales ou au bénéfice des présidents de ces groupes, pour prestations réduites en cas de maladie ou d'infirmité, mise à la disposition du Roi, mission, mission syndicale, absence de longue durée justifiée par des raisons familiales, prestations réduites justifiées par des raisons sociales ou familiales ou pour convenance personnelle, pour suivre des cours en vue de parfaire la formation intellectuelle, morale ou sociale dans le cadre d'un congé de promotion sociale; 10° désigner, dans le cadre des affaires examinées par la chambre de recours, l'agent définitif chargé de défendre la proposition contestée; 1l° prononcer la mise en disponibilité pour maladie ou infirmité n'entraînant pas l'inaptitude définitive au service mais provoquant des absences dont la durée excède celle des congés pour maladie ou infirmité; 12° prononcer la mise en disponibilité pour convenance personnelle; 13° prendre les décisions relatives à la matière des congés de maladie ou d'infirmité hormis les suites à donner aux décisions d'inaptitude physique prises par le Service de santé administratif; 14° signer, en exécution des décisions du Gouvernement wallon ou du Ministre fonctionnellement compétent, les contrats de travail du personnel engagé conformément au chapitre II du présent arrêté; 9° beslissingen te nemen i.v.m. het verlof wegens dwingende redenen van familiaal belang, in het kader van een stage of proeftijd bij een openbare dienst of het stellen van een kandidatuur voor de parlements- of provincieraadsverkiezingen, van prestaties ten gunste van de door de nationale, gemeenschappelijke of gewestelijke wetgevende Kamers erkende politieke groeperingen of ten gunste van de voorzitters van deze groeperingen, alsook beslissingen i.v.m. het verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte of gebrekkigheid, terbeschikkingstelling van de Koning, opdracht en vakbondsopdracht, langdurige afwezigheid gewettigd door familiale redenen, verminderde prestaties gewettigd door sociale of familiale redenen of wegens persoonlijke aangelegenheid, of om cursussen te volgen met het oog op de vervolmaking van de intellectuele, morele of sociale opleiding in het kader van een verlof voor maatschappelijke emancipatie; 10° in het kader van de door de raad van beroep onderzochte zaken de vaste ambtenaar aan te wijzen die het betwiste voorstel moet verdedigen; 11° de in disponibiliteitstelling wegens ziekte of gebrekkigheid uit te spreken die niet een definitieve dienstongeschiktheid tot gevolg heeft maar afwezigheden die langer zijn dan het verlof wegens ziekte of gebrekkigheid; 12° de in disponibiliteitstelling wegens persoonlijke aangelegenheid uit te spreken; 13° beslissingen te nemen i.v.m. het verlof wegens ziekte of gebrekkigheid, behalve de gevolgen te geven aan de beslissingen die door de Administratieve Gezondheidsdienst worden genomen m.b.t. lichamelijke ongeschiktheid; 14° de arbeidsovereenkomsten van het krachtens hoofdstuk II van dit besluit in dienst genomen personeel te ondertekenen, ter uitvoering van de beslissingen van de Waalse Regering of van de functioneel bevoegde Minister;
15° prendre, en application de l'article 35 de la loi du 3 juillet 15° krachtens artikel 35 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de
1978 relative au contrat de travail, les décisions en matière de arbeidsovereenkomst, beslissingen te nemen i.v.m. het ontslag, om
licenciement, pour motif grave, du personnel contractuel; gewichtige reden, van het contractuele personeel;
16° recevoir les prestations de serment des agents des niveaux 2+, 2, 16° de eedafleggingen van de ambtenaren van niveau 2+, 2, 3 en 4 af te
3 et 4; nemen;
17° prendre les décisions relatives à la fixation et au paiement du 17° beslissingen te nemen i.v.m. de vaststelling en uitbetaling van de
traitement des agents de l'Institut, en ce compris l'avancement de wedde van de ambtenaren van het Instituut, met inbegrip van het
traitement et l'allocation pour exercice de fonctions supérieures voorschot en de toelage voor de uitoefening van een hoger ambt, alsook
ainsi que le paiement de prestations à titre exceptionnel. de uitbetaling voor buitengewone prestaties.
Section 3 - Des délégations particulières Afdeling 3 - Bijzondere opdrachten

Art. 13.Le directeur général est habilité à représenter l'Institut, à

Art. 13.De directeur-generaal is gemachtigd om het Instituut ten

l'égard des tiers et en justice, soit en demandant, soit en défendant. aanzien van derden en in rechte te vertegenwoordigen, hetzij als
Il peut déléguer ce pouvoir de représentation au directeur général eiser, hetzij als verweerder. Hij kan deze bevoegdheid opdragen aan de
adjoint ou à l'un des directeurs de siège d'exploitation de adjunct-directeur-generaal of aan één van de directeurs van een
l'Institut. Il est tenu d'informer le Ministre de tutelle de tout bedrijfszetel van het Instituut. Hij moet de toezichthoudende Minister
litige existant. over elk bestaand geschil inlichten.

Art. 14.Le directeur général est habilité à proposer au président de

Art. 14.De directeur-generaal is gemachtigd om de voorzitter van de

la commission scientifique d'orientation les points de l'ordre du jour wetenschappelijke oriëntatiecommissie de punten voor te stellen die
qu'il souhaite voir traiter et à approuver tout document émanant de hij behandeld wenst te zien, alsook elk document goed te keuren dat
l'Institut qui est transmis à cette commission, à savoir entre autres van het Instituut uitgaat en dat aan de commissie wordt gezonden, o.a.
: :
l° les programmes; 1°de programma's;
2° les situations et rapports périodiques; 2°de periodieke toestanden en verslagen;
3° le rapport annuel. 3°het jaarverslag.

Art. 15.Le directeur général et les agents définitifs désignés à cet

Art. 15.De directeur-generaal en de door hem daartoe aangewezen vaste

effet par celui-ci sont habilités à ordonnancer, au profit de ambtenaren zijn gemachtigd om ten gunste van het Instituut elke
l'Institut, toute recette dans les matières relevant des compétences ontvangst betaalbaar te stellen die onder de bevoegdheid van deze
de cet organisme. instelling vallen.

Art. 16.Dans le cadre des demandes relatives à des contrôles, essais

Art. 16.In het kader van de aanvragen betreffende gereglementeerde

ou expertises réglementés, le directeur général, en accord avec le controles, proeven of expertises geeft de directeur-generaal, in
directeur du siège concerné, désigne l'agent habilité à prendre toutes overeenstemming met de directeur van de bedoelde zetel, machtiging aan
les décisions utiles à la réalisation des tests conformément aux een ambtenaar om de nodige beslissingen te nemen i.v.m. de tests die
réglementations qui les régissent et à présenter en cosignature avec uitgevoerd moeten worden overeenkomstig de regelingen waaronder ze
le directeur général les protocoles et rapports qui en résultent. vallen, en om de protocolen en verslagen die daaruit voortvloeien
samen met de directeur-generaal te ondertekenen.
Section 4 - De l'exercice des délégations Afdeling 4 - Uitoefening van de opdrachten

Art. 17.Les dispositions qui précèdent n'ont pas pour effet de

Art. 17.Voormelde bepalingen hebben niet als gevolg dat aan de

dessaisir l'ordonnateur primaire du pouvoir d'engager, d'approuver et primaire ordonnateur de machtiging wordt ontnomen om alle in dit
besluit bedoelde uitgaven vast te leggen, goed te keuren en betaalbaar
d'ordonnancer toutes dépenses visées par le présent arrêté, ni de te stellen, of, voor alle of sommige opdrachten, de opgedragen
procéder, pour tout ou partie des délégations octroyées, à un contrôle verrichtingen vooraf te controleren.
a priori des opérations effectuées par délégation. Onverminderd het eerste lid wordt de machtiging tot vastlegging van
Sans préjudice de l'alinéa ler, les délégations de pouvoirs en uitgaven opgeschort zodra de door de gemachtigde ambtenaren
engagement sont suspendues dès que le montant des dépenses engagées vastgelegde uitgaven gelijk zijn aan 75% van de kredieten die voor de
par les agents délégués atteint 75 % des crédits prévus pour bedoelde basistoelage bestemd zijn. De opschorting kan opgeheven
l'allocation de base concernée. La suspension peut être levée worden met de voorafgaande instemming van de primaire ordonnateur. Het
moyennant l'autorisation préalable de l'ordonnateur primaire. tweede lid is echter niet van toepassing op vaste uitgaven.
L'alinéa 2 n'est toutefois pas applicable en matière de dépenses

Art. 18.In geval van afwezigheid of verhindering van de

fixes.

Art. 18.En cas d'absence ou d'empêchement du directeur général, les

directeur-generaal en bij gebrek aan andersluidende
délégations dont il est investi sont, à défaut de dispositions verordeningsbepalingen of aan bijzondere bepalingen genomen door de
réglementaires contraires ou de dispositions particulières prises par titularis van het ambt, worden zijn opdrachten voor de duur van zijn
le titulaire de la fonction, accordées pendant la durée de l'absence afwezigheid of verhindering aan de adjunct-directeur-generaal van het
ou de l'empêchement, au directeur général adjoint de l'Institut. Instituut verleend. In geval van afwezigheid of verhindering van de
En cas d'absence ou d'empêchement du directeur général adjoint, les adjunct-directeur-generaal en bij gebrek aan andersluidende
délégations dont il est investi ainsi que les délégations visées à verordeningsbepalingen of aan bijzondere bepalingen genomen door de
l'alinéa ler, sont, à défaut de dispositions réglementaires contraires titularis van het ambt, worden zijn opdrachten alsook de in het eerste
ou de dispositions particulières prises par le titulaire de la lid bedoelde opdrachten voor de duur van zijn afwezigheid of
fonction, accordées pendant la durée de l'absence ou de l'empêchement, verhindering aan de directeur van de zetel van Luik verleend of, in
au directeur du siège de Liège ou, en cas d'absence ou d'empêchement geval van afwezigheid of verhindering van laatstgenoemde, aan de
de ce dernier, au directeur du siège de Colfontaine. directeur van de zetel van Colfontaine.

Art. 19.Les supérieurs hiérarchiques d'un agent délégué peuvent, pour

Art. 19.De hiërarchische meerderen van een gemachtigd ambtenaar

quelque cause que ce soit, exercer les délégations octroyées à mogen, om welke reden ook, de hem bij dit besluit verleende opdrachten
celui-ci par le présent arrêté. Ils ne peuvent toutefois substituer uitoefenen. Ze mogen hun eigen beslissing echter niet in de plaats
leur décision à celle qui aurait été prise et notifiée par l'agent stellen van de door de gemachtigde ambtenaar genomen en betekende
délégué. beslissing.
CHAPITRE V. - Du pouvoir de gestion exclusif du Gouvernement wallon HOOFDSTUK V. - Exclusieve beheersbevoegdheid van de Waalse Regering

Art. 20.En ce qui concerne le personnel, le Gouvernement wallon est

Art. 20.Wat het personeel betreft, is alleen de Waalse Regering

seul compétent pour : bevoegd voor :
1° les arrêtés à caractère organique ou réglementaire; 1° de besluiten van organieke of reglementaire aard;
2° l'octroi des délégations; 2° het verlenen van opdrachten;
3° le cadre; 3° de personeelsformatie;
4° le règlement d'ordre intérieur; 4° het huishoudelijk reglement;
5° les déclarations de vacances d'emplois en vue d'y pourvoir par 5° de vacantverklaring van een ambt om er in te voorzien bij
promotion, mutation ou recrutement; bevordering, mutatie of werving;
6° l'octroi de fonctions supérieures, les promotions par avancement de 6° de toekenning van een hoger ambt, de bevorderingen bij verhoging
grade et les mutations à la demande de l'agent; van graad en de mutaties op verzoek van de ambtenaar;
7° les décisions définitives consécutives aux avis rendus par les 7° de definitieve beslissingen ingevolge het advies van de commissies
commissions et chambres de recours; en raden van beroep;
8° les mutations d'office; 8° de mutaties van ambtswege;
9° l'adoption des programmes de recrutement; 9° de goedkeuring van de wervingsprogramma's;
10° la nomination à titre définitif des agents du niveau 1. 10°de vaste benoeming van de ambtenaren van niveau 1.
CHAPITRE VI. - Dispositions finales HOODSTUK VI. - Slotbepalingen

Art. 21.L'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 1994 portant

Art. 21.Het besluit van de Waalse Regering van 22 december 1994

le règlement d'ordre intérieur de l'Institut scientifique de Service houdende het huishoudelijk reglement van het "Institut scientifique de
public est abrogé. Service public" wordt opgeheven.

Art. 22.Le Ministre de la Fonction publique et le Ministre de la

Art. 22.De Minister van Ambtenarenzaken en de Minister van Onderzoek

Recherche et du Développement technologique sont chargés, chacun en ce en Technologische Ontwikkeling zijn, ieder wat hem betreft, belast met
qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 11 décembre 1997 Namen, 11 december 1997.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-President van de Waalse Regering,
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en
et du Patrimoine, Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
B. ANSELME B. ANSELME
Le Ministre de la Recherche, du Développement technologique, De Minister van Onderzoek, Technologische Ontwikkeling, Sport en
du Sport et des Relations internationales, Internationale Betrekkingen,
W. ANCION W. ANCION
^