← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon considérant comme une calamité naturelle publique les inondations du 5 septembre 2018 et délimitant son étendue géographique "
Arrêté du Gouvernement wallon considérant comme une calamité naturelle publique les inondations du 5 septembre 2018 et délimitant son étendue géographique | Besluit van de Waalse Regering waarbij de overstromingen van 5 september 2018 als een algemene natuurramp worden beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
11 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon considérant comme une | 11 APRIL 2019. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de |
calamité naturelle publique les inondations du 5 septembre 2018 et | overstromingen van 5 september 2018 als een algemene natuurramp worden |
délimitant son étendue géographique | beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp |
afgebakend wordt | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 26 mai 2016 relatif à la réparation de certains | Gelet op het decreet van 26 mei 2016 betreffende het herstel van |
dommages causés par des calamités naturelles publiques, les articles 1er, | sommige schade veroorzaakt door algemene natuurrampen, inzonderheid op |
1°, et 3 ; | de artikelen 1, 1°, en 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juillet 2016 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 juli 2016 tot |
exécution du décret du 26 mai 2016 relatif à la réparation de certains | uitvoering van het decreet van 26 mei 2016 betreffende het herstel van |
dommages causés par des calamités naturelles publiques, les articles 2 à 4 ; | sommige schade veroorzaakt door algemene natuurrampen, inzonderheid op de artikelen 2 tot 4; |
Vu l'annexe de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juillet 2016 | Gelet op de bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 21 juli |
portant exécution du décret du 26 mai 2016 relatif à la réparation de | 2016 tot uitvoering van het decreet van 26 mei 2016 betreffende het |
certains dommages causés par des calamités naturelles publiques | herstel van sommige schade veroorzaakt door algemene natuurrampen |
déterminant les critères physiques de reconnaissance d'une calamité | waarbij de fysieke erkenningscriteria van een algemene natuurramp |
naturelle publiques ; | worden bepaald; |
Vu la demande des bourgmestres des communes de Juprelle et d'Yvoir | Gelet op het verzoek van de burgemeester van de gemeenten Juprelle en |
relative à l'importance des dégâts provoqués par les inondations du 5 | Yvoir betreffende de omvang van de schade veroorzaakt door |
septembre 2018 ainsi qu'au nombre de sinistrés ; | overstromingen van 5 september 2018 alsook het aantal slachtoffers; |
Considérant que ce phénomène naturel a touché le 5 septembre 2018 les | Overwegende dat dit natuurverschijnsel op 5 september 2018 de |
communes de Juprelle et d'Yvoir ; | gemeenten Juprelle en Yvoir getroffen heeft; |
Considérant les rapports techniques des 15 et 16 janvier 2019 rédigés | Gelet op de technische verslagen van 15 en 16 januari 2019, opgesteld |
par le Centre Régional de Crise de Wallonie ; | door het Waals gewestelijk Crisiscentrum; |
Considérant que les inondations du 5 septembre 2018 présentent dès | Overwegende dat de overstromingen van 5 september 2018 bijgevolg een |
lors un caractère exceptionnel au sens de l'arrêté du Gouvernement | uitzonderlijk karakter vertonen in de zin van het besluit van de |
wallon du 21 juillet 2016 portant exécution du décret du 26 mai 2016 | Waalse Regering van 21 juli 2016 tot uitvoering van het decreet van 26 |
relatif à la réparation de certains dommages causés par des calamités | mei 2016 betreffende het herstel van sommige schade veroorzaakt door |
naturelles publiques ; | algemene natuurrampen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 avril 2019 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 |
Sur la proposition du Ministre qui a la reconnaissance des calamités | april 2019; Op de voordracht van de Minister bevoegd voor de erkenning van de |
naturelles publiques dans ses attributions ; | algemene rampen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les inondations du 5 septembre 2018 ayant touché les |
Artikel 1.De overstromingen van 5 september 2018 die de gemeenten |
communes de Juprelle et d'Yvoir sont considérées comme une calamité | Juprelle en Yvoir hebben getroffen, worden beschouwd als een algemene |
naturelle publique au sens de l'article 1er, 1°, du décret du 26 mai | natuurramp in de zin van artikel 1, 1°, van het decreet van 26 mei |
2016 relatif à la réparation de certains dommages causés par des | 2016 betreffende het herstel van sommige schade veroorzaakt door |
calamités naturelles publiques. | algemene natuurrampen. |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes |
Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de |
suivantes : | volgende gemeenten: |
- Juprelle ; | - Juprelle; |
- Yvoir. | - Yvoir. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le Ministre qui a la reconnaissance des calamités naturelles |
Art. 4.De Minister bevoegd voor openbare natuurrampen is belast met |
publiques dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 11 avril 2019. | Namen, 11 april 2019. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |