Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 11/04/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestatie van gebouwen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 11 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments Le Gouvernement wallon, WAALSE OVERHEIDSDIENST 11 APRIL 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestatie van gebouwen De Waalse Regering,
Vu le décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique Gelet op het decreet van 28 november 2013 betreffende de
des bâtiments, les articles 3, 11, § 1er, 16, § 1er, alinéa 2, 17, § 1er, energieprestatie van gebouwen, artikelen 3, 11, § 1, 16, § 1, lid 2,
alinéa 2, 18, § 1er, alinéa 2, et 60, alinéa 2 ; 17, § 1, lid 2, 18, § 1, lid 2, en 60, lid 2;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot
décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de
bâtiments ; energieprestatie van gebouwen;
Vu le rapport du 3 octobre 2018 établi conformément à l'article 3, 2°, Gelet op het rapport van 3 oktober 2018 opgemaakt overeenkomstig
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques die in september 11 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van
régionales ; Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Gelet op de adviesaanvraag binnen een termijn van dertig dagen,
Conseil d'Etat le 22 octobre 2018, en application de l'article 84, § 1er, gericht aan de Raad van State op 22 oktober 2018, overeenkomstig
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973 ; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Energie ; Op de voordracht van de Minister van Energie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive

Artikel 1.Richtlijn 2010/31/EU van het Europees Parlement en de Raad

2010/31/UE du Parlement européen et du Conseil du 19 mai 2010 sur la van 19 mei 2010 betreffende de energieprestatie van gebouwen wordt
performance énergétique des bâtiments. gedeeltelijk omgezet bij dit besluit.

Art. 2.Dans l'article 10/1, § 1er, alinéa 1er, 4°, de l'arrêté du

Art. 2.In artikel 10/1, § 1, lid 1, 4°, van het besluit van de Waalse

Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 Regering van 15 mei 2014 tot uitvoering van het decreet van 28
novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments, november 2013 betreffende de energieprestatie van gebouwen, ingevoegd
inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 janvier 2016, les bij het besluit van de Waalse Regering van 28 januari 2016, worden de
mots « locaux de bureaux ou services » sont remplacés par les mots « woorden "kantoor- of dienstenlokalen" vervangen door de woorden
locaux affectés à des fonctions PEN ». "lokalen bestemd voor PEN-functies".

Art. 3.Dans l'article 10/2, § 1er, alinéa 1er, 4°, du même arrêté,

Art. 3.In artikel 10/2, § 1, eerste lid, 4°, van hetzelfde besluit,

inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 janvier 2016, les ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 28 januari 2016,
mots « locaux de bureaux ou services » sont remplacés par les mots « worden de woorden "kantoor- of dienstenlokalen" vervangen door de
locaux affectés à des fonctions PEN ». woorden "lokalen bestemd voor PEN-functies".

Art. 4.Dans l'article 11, § 5, du même arrêté, remplacé par l'arrêté

Art. 4.In artikel 11, § 5, van hetzelfde besluit, vervangen bij het

du Gouvernement wallon du 28 janvier 2016, dans la première colonne du besluit van de Waalse Regering van 28 januari 2016, in de eerste kolom
tableau, les mots « /service » sont insérés après le mot « Commerce ». van de tabel, worden de woorden "/dienst" ingevoegd na het woord "Handel".

Art. 5.Dans l'article 19, § 2, du même arrêté, les mots « , de

Art. 5.In artikel 19, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden ",

bureaux et de services ou d'enseignement » sont remplacés par les mots kantoor-, diensten- of onderwijsruimte" vervangen door de woorden "of
« ou d'unité PEN ». PEN-eenheid".

Art. 6.Dans l'article 23, 8°, du même arrêté, les mots « du déclarant

Art. 6.In artikel 23, 8°, van hetzelfde besluit worden de woorden

et du responsable PEB » sont remplacés par les mots « du déclarant, de "van de aanmelder en van de EPB-verantwoordelijke" vervangen door de
l'architecte et du responsable PEB ». woorden "van de aanmelder, de architect en van de
EPB-verantwoordelijke".

Art. 7.Dans l'article 25, 6°, du même arrêté, les mots « du déclarant

Art. 7.In artikel 25, 6°, van hetzelfde besluit worden de woorden

et du responsable PEB » sont remplacés par les mots « du déclarant, de "van de aanmelder en van de EPB-verantwoordelijke" vervangen door de
l'architecte et du responsable PEB ». woorden "van de aanmelder, de architect en van de
EPB-verantwoordelijke".

Art. 8.Dans l'article 26, 6°, du même arrêté, les mots « du déclarant

Art. 8.In artikel 26, 6°, van hetzelfde besluit worden de woorden

et du responsable PEB » sont remplacés par les mots « du déclarant, de "van de aanmelder en van de EPB-verantwoordelijke" vervangen door de
l'architecte et du responsable PEB ». woorden "van de aanmelder, de architect en van de
EPB-verantwoordelijke".

Art. 9.Dans l'article 64, alinéa 1er, du même arrêté, les mots «

Art. 9.In artikel 64, lid 1, van hetzelfde besluit, worden de woorden

l'article 42, § 2 » sont retirés et remplacés par les mots « l'article "artikel 42, § 2" ingetrokken en vervangen door de woorden "artikel
43, § 2 ». 43, § 2".

Art. 10.Dans l'article 65, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, les

Art. 10.In artikel 64, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden

mots « l'article 42, § 2 » sont retirés et remplacés par les mots « de woorden "artikel 42, § 2" ingetrokken en vervangen door de woorden
l'article 43, § 2 ». "artikel 43, § 2".

Art. 11.Dans l'article 67, alinéa 1er, du même arrêté, les mots «

Art. 11.In artikel 67, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de

l'article 42, § 2 » sont retirés et remplacés par les mots « l'article woorden "artikel 42, § 2" ingetrokken en vervangen door de woorden
43, § 2 ». "artikel 43, § 2".

Art. 12.Dans l'article 68, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, les

Art. 12.In artikel 68, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden

mots « l'article 42, § 2 » sont retirés et remplacés par les mots « de woorden "artikel 42, § 2" ingetrokken en vervangen door de woorden
l'article 43, § 2 ». "artikel 43, § 2".

Art. 13.Dans l'article 87, § 3, alinéa 1er, du même arrêté, le 2° est

Art. 13.In artikel 87, § 3, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt

retiré et remplacé par ce qui suit : 2° ingetrokken en vervangen door wat volgt:
« 2° 60 euros par écart de 1 m2 dans le domaine du niveau K, calculé "2° 60 euro per afwijking van 1 m2 in het domein van het K-niveau,
conformément à l'annexe E ; ». berekend overeenkomstig bijlage E; ".

Art. 14.Dans le même arrêté, l'annexe A1, remplacée par l'arrêté du

Art. 14.In hetzelfde besluit wordt bijlage A1, vervangen bij het

Gouvernement wallon du 15 décembre 2016, est remplacée par l'annexe 1re besluit van de Waalse regering van 15 december 2016, vervangen door
jointe au présent arrêté. bijlage 1 die bij dit besluit wordt gevoegd.

Art. 15.Dans le même arrêté, l'annexe A3, remplacée par l'arrêté du

Art. 15.In hetzelfde besluit wordt bijlage A3, vervangen bij het

Gouvernement wallon du 15 décembre 2016, est remplacée par l'annexe 2 besluit van de Waalse regering van 15 december 2016, vervangen door
jointe au présent arrêté. bijlage 2 die bij dit besluit wordt gevoegd.

Art. 16.Dans le même arrêté, l'annexe B1, remplacée par l'arrêté du

Art. 16.In hetzelfde besluit wordt bijlage B1, vervangen bij het

Gouvernement wallon du 15 décembre 2016, est remplacée par l'annexe 3 besluit van de Waalse regering van 15 december 2016, vervangen door
jointe au présent arrêté. bijlage 3 die bij dit besluit wordt gevoegd.

Art. 17.Dans le même arrêté, l'annexe B2, modifiée par l'arrêté du

Art. 17.In hetzelfde besluit wordt bijlage B2, gewijzigd bij het

Gouvernement wallon du 15 décembre 2016, est remplacée par l'annexe 4 besluit van de Waalse Regering van 15 december 2016, vervangen door
jointe au présent arrêté. bijlage 4 die bij dit besluit wordt gevoegd.

Art. 18.Dans l'annexe C2 du même arrêté, le 1 est complété par le h.

Art. 18.In bijlage C2 van hetzelfde besluit wordt 1 aangevuld met

rédigé comme suit : punt h., luidend als volgt:
« h. Par extension du paragraphe 4.3.1.2 b et du paragraphe 4.3.1.4 b "h. Bij uitbreiding van paragraaf 4.3.1.2 b en van paragraaf 4.3.1.4 b
de la norme NBN D 50-001, les bouches d'alimentation d'un système de van norm NBN D 50-001 mogen de toevoeropeningen van een natuurlijk
ventilation naturelle et les bouches d'alimentation d'un système de ventilatiesysteem en de toevoeropeningen van een mechanisch
ventilation mécanique simple flux par extraction, situées dans un afvoerventilatiesysteem, gelegen in een ruimte voorzien van een
espace pourvu d'une extraction mécanique, peuvent être dimensionnées mechanische afvoer, gedimensioneerd worden voor een maximaal
pour une différence de pression maximale de 10 Pa, sauf si un appareil drukverschil van 10 Pa, tenzij een toestel met open
à chambre de combustion ouverte raccordé à un conduit d'évacuation se verbrandingsruimte, dat aangesloten is op een afvoerkanaal, zich in
trouve dans cet espace. Dans ce cas-là on considère pour la bouche
d'alimentation une classe de réglage 3, comme déterminée dans le deze ruimte bevindt. In dat geval wordt er voor de toevoeropening met
tableau 18 de l'annexe PER. een afstelklasse 3 gewerkt, zoals bepaald in tabel 18 van de
Par extension du paragraphe 4.3.1.3 b et du paragraphe 4.3.1.4 a de la PER-bijlage. Bij uitbreiding van paragraaf 4.3.1.3 b en van paragraaf 4.3.1.4 a van
norme NBN D 50-001, les bouches d'extraction d'un système de norm NBN D 50-001 mogen de afvoeropeningen van een natuurlijk
ventilation naturelle et les bouches d'extraction d'un système de ventilatiesysteem en de afvoeropeningen van een mechanisch
ventilation mécanique simple flux par insufflation, situées dans un toevoerventilatiesysteem, gelegen in een ruimte voorzien van een
espace pourvu d'une alimentation mécanique, peuvent être dimensionnées mechanische toevoer, gedimensioneerd worden voor een maximaal
pour une différence de pression maximale de 10 Pa. drukverschil van 10 Pa.
Les fentes sous les portes intérieures peuvent être considérées comme
des dispositifs de transfert d'air pour autant que la plus petite De spleten onder de binnendeuren mogen als doorstroomopeningen worden
dimension de la fente soit au moins de 5 mm (la hauteur de la fente beschouwd voor zover de kleinste afmeting van de spleet ten minste 5
est mesurée à partir du niveau du plancher fini ; si la finition de mm bedraagt (de spleethoogte wordt gemeten vanaf het niveau van de
afgewerkte vloer; indien de vloerafwerking niet gekend is, dan neemt
plancher n'est pas connue, on suppose qu'elle a une épaisseur de 10 men voor deze vloerafwerking een dikte aan van 10 mm). In dit geval
mm). Dans ce cas, il faut tenir compte d'un débit de 0,36 m3/h par cm2 moet worden rekening gehouden met een debiet van 0,36 m3/h per cm2
de fente pour une différence de pression de 2 Pa. ». spleet voor een drukverschil van 2 Pa.".

Art. 19.Dans le même arrêté, l'annexe C3 est remplacée par l'annexe 5 jointe au présent arrêté.

Art. 19.In hetzelfde besluit wordt bijlage C3 vervangen door bijlage 5 die bij dit besluit wordt gevoegd.

Art. 20.Dans l'annexe E du même arrêté, au 1.2, les mots « exprimé en

Art. 20.In bijlage E van hetzelfde besluit, in 1.2., worden de

W/K » sont remplacés par les mots « exprimé en m2 ». woorden "uitgedrukt in W/" vervangen door de woorden "uitgedrukt in m2".

Art. 21.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2019.

Art. 21.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2019.

Les articles 13 à 20 sont applicables à toute demande de permis dont Artikelen 13 tot 20 zijn van toepassing op elke vergunningaanvraag
la date de l'accusé de réception est postérieure au 30 juin 2019. waarvan de datum van ontvangstbevestiging na 30 december 2019 valt.

Art. 22.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent

Art. 22.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Namur, le 11 avril 2019. Namen, 11 april 2019.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
W. BORSUS W. BORSUS
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens,
J.-L. CRUCKE J.-L. CRUCKE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^