← Retour vers "Décision relative à la délégation de pouvoir de la Directrice générale du Service Public de Wallonie Agriculture, Ressources naturelles et Environnement dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets "
Décision relative à la délégation de pouvoir de la Directrice générale du Service Public de Wallonie Agriculture, Ressources naturelles et Environnement dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets | Beslissing betreffende de delegatie van bevoegdheid van de Directrice-generaal van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu in het kader van het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 waarbij de nuttige toepassing van sommige afvalstoffen bevorderd wordt |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
11 AOUT 2020. - Décision relative à la délégation de pouvoir de la | 11 AUGUSTUS 2020. - Beslissing betreffende de delegatie van |
Directrice générale du Service Public de Wallonie Agriculture, | bevoegdheid van de Directrice-generaal van de Waalse Overheidsdienst |
Ressources naturelles et Environnement dans le cadre de l'arrêté du | Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu in het kader van het |
Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de | besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 waarbij de nuttige |
certains déchets | toepassing van sommige afvalstoffen bevorderd wordt |
La Directrice générale du Service Public de Wallonie Agriculture, | De Directrice-generaal van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, |
Ressources naturelles et Environnement, | Natuurlijke Hulpmiddelen en Leefmilieu, |
Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, l'article 2, 22° et | Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, |
artikel 2, 22°, en artikel 3; Gelet op het besluit van de Waalse | |
l'article 3; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 | Regering van 14 juni 2001 waarbij de nuttige toepassing van sommige |
favorisant la valorisation de certains déchets, l'article 1er, 3°; | afvalstoffen bevorderd wordt, artikel 1, 3°; |
Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mai 2019 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 mei 2019 |
délégations de pouvoirs au Service Public de Wallonie, l'article 3 et l'article 4, alinéa 3, | betreffende de overdrachten van bevoegdheden in de Waalse Overheidsdienst, artikel 3 en artikel 4, derde lid, |
Décide : | Beslist : |
Article 1er.§ 1er Délégation de pouvoir est accordée au Directeur de |
Artikel 1.§ 1. Delegatie van bevoegdheid wordt verleend aan de |
la Direction des Infrastructures de Gestion et de la Politique des | Directeur van de Directie Infrastructuren Afvalbeheer en -beleid |
Déchets (ci-après dénommé le « Directeur ») dans le cadre de l'arrêté | (hierna de "Directeur" genoemd) in het kader van het besluit van het |
du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de | besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 waarbij de nuttige |
certains déchets (ci-après dénommé « l'arrêté du Gouvernement wallon | toepassing van sommige afvalstoffen bevorderd wordt (hierna "het |
besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001" genoemd) voor de | |
du 14 juin 2001 ») pour les actes suivants : | volgende handelingen : |
- l'accusé de réception prévu à l'article 3, § 3, alinéa 1er, de | - het ontvangstbewijs bedoeld in artikel 3, § 3, eerste lid, van het |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001; | besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001; |
- la décision informant le demandeur de l'irrecevabilité de sa demande | - de beslissing waarbij de aanvrager in kennis wordt gesteld van de |
telle que prévue à l'article 3, § 3, alinéa 2, de l'arrêté du | niet-ontvankelijkheid van zijn aanvraag overeenkomstig artikel 3, § 3, |
Gouvernement wallon du 14 juin 2001; | lid 2, van het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001; |
- la décision sollicitant des renseignements complémentaires pendant | - de beslissing waarbij aanvullende informatie tijdens de procedure |
la procédure d'examen telle que prévue à l'article 3, § 3, alinéa 3, | van behandeling van de aanvraag verlangd wordt overeenkomstig artikel |
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001; | 3, § 3, lid 3, van het besluit van de Waalse Regering van 14 juni |
- la décision sollicitant les pièces ou renseignements complémentaires | 2001; - de beslissing waarbij aanvullende stukken of informatie tijdens de |
procedure van behandeling van de aanvraag verlangd worden | |
en cas de dossier incomplet telle que prévue à l'article 3, § 3, | overeenkomstig artikel 3, § 3, lid 4, van het besluit van de Waalse |
alinéa 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001; | Regering van 14 juni 2001; |
- la décision indiquant que le dossier est recevable et octroyant | - de beslissing waarbij het dossier ontvankelijk wordt verklaard en de |
l'enregistrement telle que prévue à l'article 3, § 3, alinéa 5, | registratie wordt toegekend overeenkomstig artikel 3, § 3, lid 5, van |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001. | het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001. |
§ 2. En cas d'absence ou d'empêchement, la délégation de pouvoir visée | § 2. In geval van afwezigheid of verhindering wordt de in paragraaf 1 |
au paragraphe 1er est accordée, pendant la durée de l'absence ou de | bedoelde delegatie van bevoegdheid voor de duur van de afwezigheid of |
l'empêchement, à l'agent statutaire de niveau A que le Directeur | verhindering verleend aan het statutaire personeelslid van rang A, dat |
désigne préalablement par écrit à cet effet. | daartoe door de Directeur vooraf schriftelijk wordt aangewezen. |
Si aucune délégation de pouvoir n'est décidée par le Directeur avant | Indien geen delegatie van bevoegdheid door de directeur vóór zijn |
son absence ou son empêchement, la délégation visée au paragraphe 1er | afwezigheid of verhindering wordt beslist, wordt de in paragraaf 1 |
est exercée par l'Inspecteur général du Département du Sol et Déchets | bedoelde delegatie uitgeoefend door de Inspecteur-generaal van het |
du Service Public de Wallonie Agriculture, Ressources naturelles et | Departement Grond en Afvalstoffen van de Waalse Overheidsdienst |
Environnement. | Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu. |
Art. 2.La présente décision entre en vigueur le jour de sa |
Art. 2.Deze beslissing treedt in werking de dag waarop ze in het |
publication au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Namur, le 11 août 2020. | Namen, 11 augustus 2020. |
B. HEINDRICHS | B. HEINDRICHS |