Arrêté du Gouvernement wallon nommant les membres du comité d'accompagnement des centres de planning et de consultation familiale et conjugale | Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de leden van het begeleidingscomité van de centra voor levens- en gezinsvragen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 10 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon nommant les membres du comité d'accompagnement des centres de planning et de consultation familiale et conjugale Le Gouvernement wallon, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 10 SEPTEMBER 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de leden van het begeleidingscomité van de centra voor levens- en gezinsvragen De Waalse Regering, |
Vu le décret II du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines | Gelet op het decreet II van 22 juli 1993 betreffende de overheveling |
compétences de la Communauté française à la Région wallonne et à la | van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar het Waalse |
Commission communautaire française; | Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu le décret du 18 juillet 1997 relatif aux centres de planning et de | Gelet op het decreet van 18 juli 1997 betreffende de centra voor |
consultation conjugale et familiale, notamment l'article 33; | levens- en gezinsvragen, inzonderheid op artikel 33; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juin 1998 portant exécution | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 juni 1998 tot |
du décret du 18 juillet 1997 relatif aux centres de planning et de | uitvoering van het decreet van 18 juli 1997 betreffende de centra voor |
consultation conjugale et familiale, notamment l'article 25; | levens- en gezinsvragen, inzonderheid op artikel 25; |
Sur proposition du Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la | Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie, Huisvesting en |
Santé, | Gezondheid, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres du comité d'accompagnement des |
Artikel 1.De volgende personen worden benoemd tot lid van het |
centres de planning et de consultation conjugale et familiale : | begeleidingscomité van de centra voor levens- en gezinsvragen : |
1. Représentant le Gouvernement : | 1. Ter vertegenwoordiging van de Regering : |
Jean-Luc Agosti; | Jean-Luc Agosti; |
Danielle Hoyas-Schyns; | Danielle Hoyas-Schyns; |
Dominique Weerts. | Dominique Weerts. |
2. Représentant les fédérations de centres agréées : | 2. Ter vertegenwoordiging van de erkende federaties van de centra : |
Arlette Bordage représentant la Fédération francophone belge pour le | Arlette Bordage voor de « Fédération francophone belge pour le |
planning familial et l'éducation sexuelle; | planning familial et l'éducation sexuelle »; |
Antoinette Destrée représentant la Fédération des centres pluralistes | Antoinette Destrée voor de « Fédération des centres pluralistes |
familiaux; | familiaux »; |
Micheline Gérard représentant la Fédération belge francophone des | Micheline Gérard voor de « Fédération belge francophone des centres de |
centres de consultations conjugales et familiales; | consultations conjugales et familiales »; |
Marie-José Laloy représentant la Fédération des centres de promotion | Marie-José Laloy voor de « Fédération des centres de promotion |
conjugale et familiale des femmes prévoyantes socialistes. | conjugale et familiale des femmes prévoyantes socialistes ». |
3. Experts : | 3. Deskundigen : |
Monique Burnotte, assistante sociale; | Monique Burnotte, maatschappelijk assistente; |
Pierre Moonens, médecin gynécologue; | Pierre Moonens, vrouwenarts; |
Jean-Remy Van Cauwenberghe, professeur à l'Université de Liège. | Jean Remy Van Cauwenberghe, professor aan de Universiteit Luik. |
Art. 2.Les Services du Gouvernement sont représentés par Isabelle |
Art. 2.De Diensten van de Regering worden door Isabelle Cravillon |
Cravillon. | vertegenwoordigd. |
Art. 3.Mme Marie-José Laloy est désignée en tant que présidente du |
Art. 3.Mevrouw Marie-José Laloy wordt benoemd tot voorzitster van het |
comité d'accompagnement. | begeleidingscomité. |
Art. 4.Le Ministre de l'Action sociale est chargé de l'exécution du |
Art. 4.De Minister van Sociale Actie is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur dès son adoption par le |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het door de |
Gouvernement. | Regering wordt goedgekeurd. |
Namur, le 10 septembre 1998. | Namen, 10 september 1998. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme | belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en |
et du Patrimoine, | Patrimonium, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé, | De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid, |
W. TAMINIAUX | W. TAMINIAUX |