Arrêté du Gouvernement wallon délimitant la première zone du plan d'exposition au bruit de l'aéroport de Bierset | Besluit van de Waalse Regering tot afbakening van de eerste zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder van de luchthaven van Bierset |
---|---|
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS | WAALS MINISTERIE VOOR UITRUSTING EN VERVOER |
10 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon délimitant la | 10 SEPTEMBER 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot afbakening van |
première zone du plan d'exposition au bruit de l'aéroport de Bierset | de eerste zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder |
(zone A) | van de luchthaven van Bierset (zone A) |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 6, § 1er, II et X, modifié par la loi spéciale du | instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, II en X, gewijzigd bij |
8 août 1988; | de wet van 8 augustus 1988; |
Vu le décret du 23 juin 1994 relatif à la création et à l'exploitation | Gelet op het decreet van 23 juni 1994 betreffende de oprichting en de |
des aéroports et aérodromes relevant de la Région wallonne; | uitbating van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens en vliegvelden; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 |
Vu la décision du Gouvernement wallon du 30 avril 1998 portant sur le | augustus 1996; Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 30 april 1998 |
programme-cadre visant à accompagner le développement des activités | betreffende het kaderprogramma ter bevordering van de |
aéroportuaires en Région wallonne; Vu l'urgence; | luchthavenactiviteiten in het Waalse Gewest; |
Considérant que depuis le 1er mars 1998, sur l'aéroport de | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Liège-Bierset, les activités aéroportuaires connaissent une croissance | Overwegende dat de activiteiten van de luchthaven van Luik-Bierset |
significative qui requiert, pour le moins, dans la perspective du | sinds 1 maart 1998 aanzienlijk zijn toegenomen en dat het, met het oog |
développement durable, de mettre immédiatement en oeuvre des solutions | op de duurzame ontwikkeling, derhalve noodzakelijk is dringend gepaste |
urgentes et adéquates pour réduire les effets négatifs dans la | oplossingen te vinden om de negatieve gevolgen te beperken in de |
première zone du plan d'exposition au bruit des aéroports relevant de | eerste zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder van |
la Région wallonne et d'y favoriser l'implantation d'activités | de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren, alsook om de |
économiques complémentaires; | komst van bijkomende economische activiteiten te bevorderen; |
Considérant qu'il s'impose de déterminer la zone géographique du plan | Overwegende dat de geografische zone van het plan m.b.t. de |
d'exposition au bruit où, par suite de l'obligation d'utiliser, à | blootstelling aan geluidshinder, met name de "zone A", waar men een |
l'atterrissage et au décollage, une même route aérienne, on constate une nuisance sonore continue égale ou supérieure à Ld.n. 70 dB(A), dite « zone A », et que la protection des habitants exposés à une telle nuisance sonore constitue un objectif prioritaire en matière d'environnement et de santé publique; Considérant que la fixation des différentes zones du plan d'exposition au bruit n'a pu être finalisée qu'après détermination de la route aérienne obligatoire; Considérant que les mesures les plus adéquates sont celles qui s'adressent aux riverains propriétaires d'un logement construit ou en voie d'être construit avant le 1er mars 1998 et celles qui visent à n'autoriser, à l'avenir, dans cette zone que des constructions compatibles avec la proximité de l'aéroport; Considérant, en effet, que la détermination d'un plan d'exposition au bruit aéroportuaire, basé sur un inventaire permanent des niveaux d'exposition et complété par des mesures d'accompagnement, objet du présent arrêté, anticipe, efficacement, les recommandations du cinquième programme d'action de protection de l'environnement et de l'Union européenne; Considérant que la croissance significative des activités aéroportuaires sur le site des aéroports relevant de la Région wallonne nécessite une extension du territoire destiné à recevoir des activités économiques connexes et complémentaires ou compatibles avec le niveau de nuisance sonore; Vu l'avis rendu par les collèges des bourgmestre et échevins des | permanente geluidsoverlast van Ld.n. 70 dB(A) of meer vaststelt als gevolg van het verplichte gebruik van dezelfde luchtweg voor opstijgingen en landingen, afgebakend moet worden, en dat de bescherming van de bevolking die aan dergelijke geluidshinder blootgesteld is, een prioritaire doelstelling inzake leefmilieu en volksgezondheid is; Overwegende dat de verschillende zones van het plan m.b.t. de blootstelling aan lawaaihinder slechts afgebakend konden worden na vastlegging van de verplichte luchtweg; Overwegende dat de meest gepaste maatregelen degene zijn die zich richten tot de eigenaars van een aanliggende woning die gebouwd of in aanbouw is vóór 1 maart 1998, en degene waarbij in die zone voortaan alleen gebouwen toegelaten worden die geen last ondervinden van de nabijheid van de luchthaven; Overwegende dat een plan m.b.t. de blootstelling aan luchthavengeluidshinder, opgemaakt op basis van een vaste inventaris van de blootstellingsniveaus en aangevuld met begeleidingsmaatregelen die het voorwerp zijn van dit besluit, doeltreffend anticipeert op de aanbevelingen van het vijfde milieu-actieprogramma en van de Europese Unie; Overwegende dat de aanzienlijke toename van de activiteiten op de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren, een uitbreiding vergt van het grondgebied dat bestemd is voor aanverwante en bijkomende economische activiteiten of voor activiteiten die verenigbaar zijn met het niveau van geluidshinder; Gelet op het advies van de colleges van burgemeester en schepenen van |
communes d'Ans, Grâce-Hollogne, Flémalle et Saint-Georges, consultés | de gemeenten Ans, Grâce-Hollogne, Flémalle en Saint-Georges, |
entre le 5 mai et le 22 mai 1998 sur la délimitation géographique de | geraadpleegd tussen 5 en 22 mei 1998 over de geografische afbakening |
la zone A; | van de zone A; |
Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de | Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting |
l'Equipement et des Transports, | en Vervoer, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La zone A du plan d'exposition au bruit de l'aéroport de |
Artikel 1.De zone A van het plan m.b.t. de blootstelling aan |
Liège-Bierset est délimitée, par liseré rouge sur les cartes au | geluidshinder van de luchthaven van Luik-Bierset is afgebakend met een |
1/15.000 annexées au présent arrêté. | rode rand op de bij dit besluit gevoegde kaarten (schaal 1/15.000). |
Art. 2.La date dont question à l'article 2, § 3, et à l'article 3, § |
Art. 2.De datum waarvan sprake in de artikelen 2, § 3, en 3, § 3, van |
3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 1998 fixant les | het besluit van de Waalse Regering van 10 september 1998 tot bepaling |
mesures d'accompagnement relatives à la première zone du plan | van de begeleidingsmaatregelen voor de eerste zone van het plan m.b.t. |
d'exposition au bruit (zone A) des aéroports relevant de la Région | de blootstelling aan geluidshinder (zone A) van de luchthavens die |
wallonne est fixée au 1er mars 1998. | onder het Waalse Gewest ressorteren, is vastgesteld op 1 maart 1998. |
Art. 3.La date dont question à l'article 4, § 1er, de l'arrêté du |
Art. 3.De datum waarvan sprake in artikel 4, § 1, van het besluit van |
Gouvernement wallon du 16 juillet 1998 fixant les mesures | de Waalse Regering tot bepaling van de begeleidingsmaatregelen voor de |
d'accompagnement relatives à la première zone du plan d'exposition au | eerste zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder |
bruit (zone A) des aéroports relevant de la Région wallonne est fixée | (zone A) van de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren, |
au 31 décembre 1997. | is vastgesteld op 31 december 1997. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et |
Art. 5.De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer is |
des Transports est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 10 septembre 1998. | Namen, 10 september 1998. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, |
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme | Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en Patrimonium, |
et du Patrimoine, | |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer, |
M. LEBRUN | M. LEBRUN |