Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 10/11/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi d'une subvention aux abattoirs publics en vue du renouvellement de leurs infrastructures "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi d'une subvention aux abattoirs publics en vue du renouvellement de leurs infrastructures Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van een toelage voor de openbare slachthuizen met het oog op de vernieuwing van hun infrastructuren
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 10 NOVEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi d'une subvention aux abattoirs publics en vue du renouvellement de leurs infrastructures Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.6, D.11, D.13, D14, WAALSE OVERHEIDSDIENST 10 NOVEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van een toelage voor de openbare slachthuizen met het oog op de vernieuwing van hun infrastructuren De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op de artikelen D.6,
D.219, D.220 et D.221; D.11, D.13, D.14, D.219, D.220 en D.221;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 juin 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 juillet 2016; juni 2016; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 14 juli 2016;
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité Gelet op het overleg tussen de gewestelijke regeringen en de federale
fédérale du 13 juillet 2016; overheid op 13 juli 2016;
Vu le rapport du 14 juillet 2016 établi conformément à l'article 3, Gelet op het rapport van 14 juli 2016, opgemaakt overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis 60.185/4 du Conseil d'Etat, donné le 26 octobre 2016, en Gelet op het advies 60.185/4 van de Raad van State, gegeven op 26
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le oktober 2016, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant que pour des questions de rentabilité, les grosses structures préfèreraient ne plus travailler avec des particuliers ou des apports trop faibles d'animaux, ou offrir des services flexibles et sur mesure; Considérant que l'offre en Région wallonne concernant les abattoirs a considérablement diminué; Considérant que l'offre géographique actuelle ne permet pas de répondre à la flexibilité nécessaire aux opérateurs plus marginaux; Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; Après délibération, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende dat de grote structuren om rentabiliteitsredenen er de voorkeur aan geven niet meer met particulieren of met te weinige aanvoeren van dieren te werken of flexibele diensten op maat aan te bieden; Overwegende dat het aanbod van slachthuizen in het Waalse Gewest aanzienlijk gedaald is; Overwegende dat het huidige geografische aanbod het niet mogelijk maakt in te spelen op de voor de marginalere operatoren nodige flexibiliteit; Op de voordracht van de Minister van Landbouw; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° l'abattoir public : l'abattoir visé à l'article D.220 du Code dont 1° het openbaar slachthuis : het in artikel D.220 van het Wetboek
le siège d'exploitation est situé sur le territoire de la Région bedoelde slachthuis waarvan de bedrijfszetel op het grondgebied van
wallonne; het Waalse Gewest gelegen is;
2° l'Administration : l'Administration au sens de l'article D.3, 3°, 2° de Administratie : de Administratie in de zin van artikel D.3, 3°,
du Code; van het Wetboek;
3° le Code : le Code wallon de l'Agriculture; 3° het Wetboek : het Waalse landbouwwetboek;
4° le Règlement de minimis pour les S.I.E.G. : le Règlement (UE) n° 4° de minimis-Verordening voor de diensten van algemeen economisch
360/2012 de la Commission du 25 avril 2012 relatif à l'application des belang : Verordening (UE) nr. 360/2012 van de Commissie van 25 april
articles 107 et 108 du Traité sur le fonctionnement de l'Union 2012 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het
européenne aux aides de minimis accordées à des entreprises Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun
fournissant des services d'intérêt économique général, J.O.U.E., n° L verleend aan diensten van algemeen economisch belang verrichtende
114/8, du 26 avril 2012; ondernemingen, (PB, L.114/8, 26 april 2012);
5° le S.I.E.G. : le service d'intérêt économique général, tel que visé 5° de dienst van algemeen economisch belang : de dienst van algemeen
aux articles 14 et 106, § 2, du Traité sur le fonctionnement de economisch belang, zoals bedoeld in de artikelen 14 en 106, § 2, van
het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, alsook in
l'Union européenne, ainsi que dans le Protocole n° 26 annexé au Traité Protocol nr. 26 gevoegd bij het Verdrag betreffende de werking van de
sur le fonctionnement de l'Union européenne, qui reçoit un mandat tel Europese Unie, die een mandaat toegewezen krijgt zoals bepaald in
que précisé à l'article 3, selon les modalités déterminées par le Gouvernement; 6° la subvention : la compensation en vue d'exercer un S.I.E.G.

Art. 2.Le Ministre peut accorder, dans la limite des crédits budgétaires, des subventions à des investissements de renouvellement pour le bon fonctionnement d'un abattoir public conformément à l'article D.220 du Code. Le Ministre peut agréer les abattoirs publics en vue de l'octroi de la subvention dans le respect des articles D.5 à D.10 du Code. L'agrément visé à l'alinéa 2 constitue un mandat à gérer un S.I.E.G. et est uniquement destiné à autoriser l'octroi d'une subvention visée

artikel 3 volgens de modaliteiten bepaald door de Regering; 6° de toelage: de compensatie om een dienst van algemeen economisch belang uit te oefenen.

Art. 2.Binnen de perken van de begrotingskredieten kan de Minister toelagen toekennen aan vernieuwingsinvesteringen voor de goede werking van een openbaar slachthuis overeenkomstig artikel D.220 van het Wetboek. De Minister kan de openbare slachthuizen erkennen met het oog op de toekenning van de toelage met inachtneming van de artikelen D.5 tot D.10 van het Wetboek. De in het tweede lid bedoeld erkenning vormt een door een dienst van algemeen economisch belang te beheren mandaat en is alleen bestemd om

à l'alinéa 1er, qui permet, pour les abattoirs publics, de compenser de toekenning van een in het eerste lid bedoelde toelage toe te laten,
la perte de productivité liée aux obligations de service public. waarmee de openbare slachthuizen het rendementverlies gebonden aan de
Le mandat de gestion du S.I.E.G. est confié à l'abattoir public openbare dienstverplichtingen kunnen compenseren.
conformément à la Décision 2012/21/UE de la Commission du 20 décembre Het mandaat van beheer van de dienst van algemeen economisch belang
2011 relative à l'application de l'article 106, § 2, du Traité sur le wordt aan het openbaar slachthuis toevertrouwd overeenkomstig Besluit
fonctionnement de l'Union européenne aux aides d'Etat sous forme de 2012/21/EU betreffende de toepassing van artikel 106, lid 2, van het
compensations de service public octroyées à certaines entreprises Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op staatssteun in
chargées de la gestion de services d'intérêt économique général. de vorm van compensatie voor de openbare dienst, verleend aan bepaalde
La subvention concerne les installations techniques d'abattage et met het beheer van diensten van algemeen economisch belang belaste ondernemingen.
frigorifiques, les bâtiments, les aires et équipements de De toelage betreft de technische slachtinstallaties en de verkoelende
rassemblement et de commercialisation des animaux. installaties, de ruimtes en uitrustingen voor het verzamelen en het in
handel brengen van dieren.

Art. 3.Les abattoirs publics sont agréés lorsqu'ils :

Art. 3.De openbare slachthuizen worden erkend indien ze :

1° sont agréés, sur la base de l'arrêté royal du 16 janvier 2006 1° op grond van het koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot
fixant les modalités des agréments, des autorisations et des vaststelling van de nadere regels van de erkenningen, toelatingen en
enregistrements préalables délivrés par l'Agence fédérale pour la voorafgaande registraties afgeleverd door het Federaal Agentschap voor
Sécurité de la Chaîne alimentaire, comme abattoir public au sens de de Veiligheid van de Voedselketen als openbaar slachthuis in de zin
l'annexe II, 1, de cet arrêté; van bijlage II, 1, van dat besluit, erkend worden;
2° respectent la règlementation en matière de bien-être animal et 2° de regelgeving inzake dierenwelzijn en leefmilieu naleven;
d'environnement; 3° s'engagent à travailler avec des particuliers ou pour apports 3° zich ertoe verbinden met particulieren of voor kleine aanvoeren van
faibles d'animaux; dieren te werken;
4° s'engagent à prévoir une offre géographique et une flexibilité 4° zich ertoe verbinden te voorzien in een geografisch aanbod en in
adaptée au besoin et à l'échelle locale; een aan de behoefte en op lokaal niveau aangepaste flexibiliteit;
5° s'engagent à maintenir du personnel et une infrastructure adaptée 5° zich ertoe verbinden personeelsleden en een infrastructuur
notamment en terme de traçabilité, et de flux, à la gestion de lot aangepast, met name in termen van traceerbaarheid en stroom, aan het
pouvant être composé d'un seul animal; beheer van de partij die uit één enkel dier kan bestaan, te handhaven;
6° s'engagent à concerter les acteurs utilisateurs pour la 6° zich ertoe verbinden overleg te plegen met de gebruikers-actoren
réactualisation des procédures de réception des animaux et de départ voor de aanpassing van de procedures voor de opvang van dieren en voor
des carcasses tous les deux ans; het vertrek van de karkassen om de twee jaar;
7° s'engagent à ne pas perdre l'agrément pour une catégorie d'animaux 7° zich ertoe verbinden de erkenning voor een categorie dieren niet te
dans les douze mois qui suivent le dernier versement de la subvention; verliezen binnen twaalf maanden na de laatste storting van de toelage;
8° s'engagent à rendre à l'éleveur la carcasse de l'animal qu'il a 8° zich ertoe verbinden de karkas van het dier dat hij heeft
confié; toevertrouwd, aan de fokker terug te geven;
9° présentent un descriptif des moyens et ressources matériels, 9° een beschrijving geven van de materiële, menselijke en financiële
humains et financiers prévus pour le fonctionnement de l'abattoir middelen en hulpbronnen voorzien voor de werking van het openbaar
public permettant d'assurer une pérennité géographique dans l'offre slachthuis, waarbij een geografische duurzaamheid in het aanbod van de
des abattoirs publics en Région wallonne; openbare slachthuizen in het Waalse Gewest kan worden gewaarborgd;
10° lorsqu'il s'agit de la première demande d'agrément, réalisent un 10° als het om de eerste erkenningsaanvraag gaat, een vooruitgepland
plan prévisionnel des budgets relatifs au développement de l'activité begrotingsplan opstellen betreffende de ontwikkeling van de activiteit
de l'abattoir public pour les deux premières années d'activité suivant van het openbaar slachthuis voor de twee eerste activiteitsjaren
l'introduction de la demande d'agrément. volgend op de indiening van de erkenningsaanvraag.

Art. 4.La subvention est accordée uniquement pour des travaux qui

Art. 4.De toelage wordt alleen voor werken overeenstemmend met de

sont conformes aux critères techniques requis par la législation en technische criteria vereist bij de wetgeving inzake het slachten van
matière d'abattage de viandes. vlees toegekend.
Le taux d'intervention est de maximum quarante pour cent du montant de Het tegemoetkomingpercentage is maximum veertig procent van het bedrag
la dépense à subventionner. Le montant ne dépasse pas 40.000 euros par van de te subsidiëren uitgave. Het bedrag is niet hoger dan 40.000
an et par abattoir public. euro per jaar en per openbaar slachthuis.

Art. 5.La demande d'octroi de la subvention est introduite auprès de

Art. 5.De aanvraag voor de toekenning van de toelage wordt bij de

l'Administration par tout moyen permettant de conférer date certaine à Administratie bij elk middel dat een vaste datum aan de verzending
l'envoi au sens de l'article D.15 du Code. verleent in de zin van artikel D.15 van het Wetboek ingediend.
La demande visée à l'alinéa 1er peut comprendre une planification de De in het eerste lid bedoelde aanvraag kan een planning van de hele
la totalité des investissements de l'année. investeringen van het jaar omvatten.
L'abattoir public introduit au maximum quatre demandes d'octroi d'une Het openbaar slachthuis dient maximum vier aanvragen voor de
subvention par an. toekenning van een toelage per jaar in.

Art. 6.Le Ministre notifie la décision d'octroi ou de refus de la

Art. 6.De Minister betekent de beslissing tot toekenning of weigering

subvention dans un délai de trois mois à dater de la date de réception van de toelage binnen een termijn van drie maanden vanaf de datum van
par l'Administration de la demande d'octroi d'une subvention. ontvangst door de Administratie van de aanvraag voor de toekenning van een toelage.

Art. 7.Le calcul du montant de la dépense à subventionner est

Art. 7.De berekening van het bedrag van de te subsidiëren uitgave

effectué en tenant compte de toutes les factures de matériaux et de wordt verricht met inachtneming van alle facturen van materialen en
pièces, y compris la main d'oeuvre utile au montage et à la mise en stukken, met inbegrip van de mankracht nodig voor de montage en de
route, si elle est facturée par le fournisseur. inbedrijfstelling, indien ze door de leverancier wordt gefactureerd.
L'octroi de la subvention est conditionné par l'apport de la preuve De toekenning van de toelage is onderworpen aan het voorleggen van het
par l'abattoir public que la subvention compense des obligations de service public sans dépasser le montant des coûts inhérents aux obligations de service public en tant que S.I.E.G. Aucune subvention n'est accordée pour la réalisation d'études, pour tenir compte de la T.V.A., de la main d'oeuvre interne, des coûts de fonctionnement ou des consommables.

Art. 8.Dans les trois mois qui suivent la réception des factures par l'abattoir public agréé, l'abattoir public transmet à l'Administration :

bewijs door het openbaar slachthuis dat de toelage openbare dienstverplichtingen compenseert zonder het bedrag van de kosten inherent aan de openbare dienstverplichtingen als dienst van algemeen economisch belang te overschrijden. Er wordt geen toelage toegekend voor de uitvoering van onderzoeken om rekening te houden met de btw, de interne mankracht, de werkingskosten of de kosten van verbruiksgoederen.

Art. 8.Binnen drie maanden na ontvangst van de facturen door het erkende openbare slachthuis maakt het openbaar slachthuis de volgende documenten aan de Administratie over :

1° les factures; 1° de facturen;
2° les preuves de paiements; 2° de betalingsbewijzen;
3° deux devis ou les documents confirmant que la réglementation 3° twee kostenramingen of de documenten die bevestigen dat de
relative aux marchés publics a été respectée. regelgeving inzake de overheidsopdrachten nageleefd is.
L'Administration traite le dossier et réalise les versements dans un De Administratie behandelt het dossier en gaat tot de stortingen over
délai de trois mois à dater de la réception des documents. binnen een termijn van drie maanden na ontvangst van de documenten.

Art. 9.Les subventions aux abattoirs publics pour le renouvellement

Art. 9.De toelagen aan de openbare slachthuizen voor de vernieuwing

des infrastructures ne sont pas cumulables, pour un même van de infrastructuren zijn niet cumuleerbaar voor eenzelfde
investissement, avec les aides à la construction et à l'agrandissement investering met de steun voor de bouw en de uitbreiding van de
des abattoirs publics. openbare slachthuizen.

Art. 10.En cas de non-respect des obligations édictées par ou en

Art. 10.In geval van niet-naleving van de verplichtingen bepaald bij

vertu du présent arrêté ou des obligations contenues dans la décision of krachtens dit besluit of de verplichtingen bedoeld in de
individuelle d'octroi, le Ministre peut, selon les modalités qu'ils individuele beslissing tot toekenning kan de Minister volgens de door
déterminent, dans le respect de l'article 61 du décret du 15 décembre hem bepaalde modaliteiten en met inachtneming van artikel 61 van het
2011 portant organisation du budget, de la comptabilité et du decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting, de
rapportage des unités d'Administration publique wallonnes, ci-après boekhouding en de rapportage van de Waalse overheidsbestuurseenheden,
dénommé "décret du 15 décembre 2011" : hierna "decreet van 15 december 2011" genoemd :
1° suspendre le versement de tout ou partie de la subvention pendant 1° de storting van het geheel of een gedeelte van de toelage schorsen
un délai permettant à l'abattoir public de se conformer aux tijdens een termijn waarin het openbaar slachthuis zich aan de
obligations non rencontrées; niet-vervulde verplichtingen kan aanpassen;
2° rapporter tout ou partie de la subvention proportionnellement aux 2° het geheel of een gedeelte van de toelage naar verhouding van de
non respects constatés; vastgestelde niet-naleving rapporteren;
3° retirer la décision d'octroi de la subvention et demander à 3° de beslissing tot toekenning van de toelage intrekken en het
l'abattoir public de récupérer le remboursement de tout ou partie de openbaar slachthuis erom verzoeken om de terugbetaling van het geheel
la subvention. of een gedeelte van de toelage terug te vorderen.

Art. 11.Outre le cas visé à l'article 10, 3°, la subvention est

Art. 11.Naast het geval bedoeld in artikel 10, 3°, wordt de toelage

remboursée : terugbetaald :
1° en cas de faillite, de dissolution ou de mise en liquidation 2° in geval van faillissement, ontbinding of vrijwillige dan wel
volontaire ou judiciaire de l'abattoir public dans les douze mois qui gerechtelijke vereffening van het openbaar slachthuis binnen twaalf
suivent le versement de la subvention; maanden na de storting van de toelage;
2° en cas de fourniture, sciemment, par l'abattoir public, de 2° in geval van al dan niet bewuste verstrekking door het erkend
renseignements inexacts ou incomplets, quel qu'ait été l'effet de des inschakelingsbedrijf van onjuiste of onvolledige inlichtingen ongeacht
renseignements sur le montant de la subvention. het effect van die inlichtingen op het bedrag van de toelagen.

Art. 12.En application articles 61 et 62 du décret du 15 décembre

Art. 12.Overeenkomstig de artikelen 61 en 62 van het decreet van 15

2011, la subvention indûment liquidée est récupérée par toutes voies december 2011 wordt de onschuldig uitbetaalde toelagen bij alle
de droit, en ce compris par compensation. wettelijke middelen, met inbegrip via een compensatie, teruggevorderd.

Art. 13.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du

Art. 13.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 10 novembre 2016. Namen, 10 november 2016.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme
Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote
Région, Regio,
R. COLLIN R. COLLIN
^