Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 10/11/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon considérant comme une calamité publique les pluies abondantes et les inondations des 27, 28 et 29 mai 2016 et délimitant son étendue géographique "
Arrêté du Gouvernement wallon considérant comme une calamité publique les pluies abondantes et les inondations des 27, 28 et 29 mai 2016 et délimitant son étendue géographique Besluit van de Waalse Regering waarbij de overvloedige regens en de overstromingen van 27, 28 en 29 mei 2016 als een algemene ramp beschouwd worden en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
10 NOVEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon considérant comme 10 NOVEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de
une calamité publique les pluies abondantes et les inondations des 27,
28 et 29 mai 2016 et délimitant son étendue géographique overvloedige regens en de overstromingen van 27, 28 en 29 mei 2016 als
een algemene ramp beschouwd worden en waarbij de geografische
uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8
l'article 6, § 1er, II, 5°, modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014; augustus 1980, artikel 6, § 1, II, 5°, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014;
Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, artikel 2,
l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; § 1, 1°, en § 2;
Vu les demandes des bourgmestres d'Assesse du 10 juin 2016, de Gelet op de verzoeken van de burgemeesters van Assesse van 10 juni
Merbes-le-Château du 13 juillet 2016, de Theux du 14 juillet 2016 et 2016, van Merbes-le-Château van 13 juli 2016, van Theux van 14 juli
de Juprelle du 18 juillet 2016, relatives à l'importance des dégâts 2016 en van Juprelle van 18 juli 2016 betreffende de omvang van de
provoqués par les pluies abondantes et les inondations ainsi qu'au schade veroorzaakt door overvloedige regens en overstromingen alsook
nombre de sinistrés; het aantal slachtoffers;
Vu la circulaire ministérielle fédérale du 20 septembre 2006 Gelet op de federale ministeriële omzendbrief van 20 september 2006
déterminant les critères de reconnaissance d'une calamité publique; welke de erkenningscriteria van een algemene ramp vaststelt;
Overwegende dat natuurverschijnselen van overvloedige regens en
Considérant que les phénomènes naturels de pluies abondantes et overstromingen plaatselijk het westen van de provincie Henegouwen, het
d'inondations ont touché localement l'ouest de la province du Hainaut, noorden en het oosten van de provincie Luik en het zuiden van de
le nord et l'est de la province de Liège ainsi que le sud du sillon Samber-en-Maas-as van de provincie Namen getroffen hebben tijdens de
Sambre et Meuse de la province de Namur pendant la période du 27 au 29 periode van 27 tot 29 mei 2016;
mai 2016; Considérant les avis de l'Institut royal météorologique de Belgique Gelet op de adviezen van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van 8
des 8 juillet et 5 août 2016 concernant le phénomène naturel susmentionné; juli en 5 augustus 2016 betreffende bovenvermeld natuurverschijnsel;
Considérant le rapport technique du 19 août 2016 rédigé par le Centre Gelet op het technisch verslag van 19 augustus 2016, opgesteld door
régional de Crise de Wallonie; het gewestelijk crisiscentrum van Wallonië;
Considérant que les pluies abondantes et inondations des 27, 28 et 29 Overwegende dat de overvloedige regens en overstromingen van 27, 28 en
mai 2016 présentent dès lors un caractère exceptionnel au sens de la 29 mei 2016 derhalve een uitzonderlijk karakter hebben in de zin van
circulaire ministérielle du 20 septembre 2006; de ministeriële omzendbrief van 20 september 2016;
Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 novembre 2016; Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 november 2016;
Sur la proposition du Ministre qui a la reconnaissance des calamités Op de voordracht van de Minister bevoegd voor de erkenning van de
publiques dans ses attributions; openbare rampen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les pluies abondantes et inondations, ayant touché

localement les provinces du Hainaut, de Namur et de Liège pendant la

Artikel 1.De overvloedige regens en overstromingen die de provincies

période du 27 au 29 mai 2016 sont considérées comme une calamité Henegouwen, Namen en Luik getroffen hebben tijdens de periode van 27
publique justifiant l'application de l'article 2, § 1er, de la loi du tot 29 mei 2016, worden beschouwd als een algemene ramp die de
12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à toepassing van artikel 2, § 1, van de wet van 12 juli 1976 betreffende
des biens privés par des calamités naturelles. het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door
natuurrampen wettigt.

Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée à :

Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot :

- Merbes-le-Château; - Merbes-le-Château;
- Assesse (sections de Trieu, Sorinne-la-Longue, Assesse et Florée); - Assesse (deelgemeenten Trieu, Sorinne-la-Longue, Assesse en Florée);
- Juprelle (sections de Slins et Fexhe-Slins); - Juprelle (deelgemeenten Slins en Fexhe-Slins);
- Theux (sections de Polleur et Theux). - Theux (deelgemeenten Polleur en Theux).

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Le Ministre qui a la reconnaissance des calamités publiques

Art. 4.De Minister bevoegd voor de erkenning van de openbare rampen

dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 10 novembre 2016. Namen, 10 november 2016.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x