← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation des modifications des statuts de la société de transport en commun de Liège-Verviers "
| Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation des modifications des statuts de la société de transport en commun de Liège-Verviers | Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de statuten van de openbare vervoersmaatschappij van Luik-Verviers |
|---|---|
| MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 10 NOVEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation des modifications des statuts de la société de transport en commun de Liège-Verviers Le Gouvernement wallon, | WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 10 NOVEMBER 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de statuten van de openbare vervoersmaatschappij van Luik-Verviers De Waalse Regering, |
| Vu le décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport | Gelet op het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten voor |
| het openbaar vervoer in het Waalse Gewest, inzonderheid op artikel 18 | |
| public de personnes en Région wallonne, notamment son article 18; | ervan; Gelet op de statuten van de openbare vervoersmaatschappij van |
| Vu les statuts de la société de transport en commun de Liège-Verviers, | Luik-Verviers, goedgekeurd bij het besluit van de Waalse |
| approuvés par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 4 décembre | Gewestexecutieve van 4 december 1990; |
| 1990; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 30 mai 1991 et les | Gelet op het besluit van de Waalse regering van 30 mei 1991 en van de |
| arrêtés du Gouvernement wallon du 22 décembre 1994, du 10 juin 1999 et | Waalse regering van 22 december 1994, 10 juni 1999 en 27 september |
| du 27 septembre 2001 portant approbation des modifications des statuts | 2001 tot goedkeuring van de statutenwijzigingen van die maatschappij; |
| de ladite société; | Gelet op de beslissing van de buitengewone algemene vergadering van 3 |
| Vu la décision de l'assemblée générale extraordinaire du 3 juin 2005 | juni 2005 van die maatschappij; |
| de ladite société; Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du | Op de voordracht van de Minister van Huisvesting,Vervoer en |
| Développement territorial, | Ruimtelijke Ontwikkeling, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les modifications aux statuts de la société de transport |
Artikel 1.De wijzigingen in de statuten van de openbare |
| en commun de Liège-Verviers, telles qu'elles ont été décidées par | vervoermaatschappij van Luik-Verviers zoals beslist bij de |
| l'assemblée générale extraordinaire du 3 juin 2005 et qui sont en | buitengewone algemene vergadering van 3 juni 2005, hierbijgevoegd, |
| annexe, sont approuvées. | worden goedgekeurd. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag van ondertekening ervan. |
Art. 3.Le Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
Art. 3.De Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
| présent arrêté. | besluit. |
| Namur, le 10 novembre 2005. | Namen, 10 november 2005 |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |
| Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
| A. ANTOINE | A. ANTOINE |
| ANNEXE | BIJLAGE |
| Modification des statuts du TEC Liège-Verviers | Wijziging van de statuten van TEC Liège-Verviers |
| 1. Article 1er, alinéa 3 | 1. Artikel 1, lid 3 |
| Remplacer l'alinéa 3 par le texte suivant : "Son fonctionnement est | Het derde lid wordt vervangen als volgt : "De werking ervan wordt |
| régi par le décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport | geregeld bij het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten |
| public de personnes en Région wallonne, par les présents statuts et | voor openbaar vervoer in het Waalse Gewest, bij deze statuten en voor |
| pour le surplus, pour autant qu'il n'y soit pas dérogé, par le Code | het overige, voor zover daar niet van afgeweken wordt, bij het Wetboek |
| des sociétés, et plus particulièrement les dispositions relatives aux | van vennootschappen en meer in het bijzonder bij de bepalingen |
| sociétés anonymes ". | betreffende de naamloze vennootschappen". |
| 2. Article 5 | 2. Artikel 5 |
| Remplacer les termes "parts sociales" par "actions". | Het woord "deelbewijzen" wordt vervangen door "aandelen". |
| 3. Article 11 | 3. Artikel 11 |
| Remplacer les termes "six ans" par "cinq ans". | De bewoordingen "zes jaar" worden vervangen door "vijf jaar". |
| 4. Article 22, § 1er, 3° | 4. Artikel 22, § 1, 3° |
| Remplacer le 3° par le texte suivant : "dresse un inventaire et | Het derde lid wordt vervangen als volgt : "stelt een inventaris op en |
| établit les comptes annuels conformément à la loi du 17 juillet 1975 | maakt de jaarrekeningen op overeenkomstig de wet van 17 juli 1975 met |
| sur la comptabilité des entreprises, au Code des sociétés et à son | betrekking tot de boekhouding van de ondernemingen, het Wetboek van |
| arrêté royal d'exécution du 30 janvier 2001 (sauf dérogation fixée par | vennootschappen en het koninklijk uitvoeringsbesluit van 30 januari |
| le Gouvernement wallon); il les soumet à l'assemblée générale qui les | 2001 (behoudens afwijking vastgesteld door de Waalse regering); zij |
| arrête ". | worden aan de algemene vergadering voorgelegd, die ze vaststelt". |
| 5. Article 29 | 5. Artikel 29 |
| Dans tout l'article, remplacer les termes "parts sociales" par | In het hele artikel wordt het woord "deelbewijzen" vervangen door |
| "actions ". | "aandelen". |
| 6. Article 34, alinéa 2 | 6. Artikel 34, lid 2 |
| Remplacer "l'article 76 des LCSC" par "l'article 544 du Code des | "Artikel 76 van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen" |
| wordt vervangen door "artikel 544 van het Wetboek van | |
| sociétés". | vennootschappen". |
| 7. Article 36 | 7. Artikel 36 |
| Remplacer "l'article 77 des LCSC " par "l'article 616 du Code des | "Artikel 77 van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen" |
| wordt vervangen door "artikel 616 van het Wetboek van | |
| sociétés". | vennootschappen". |
| 8. Article 45 | 8. Artikel 45 |
| Remplacer l'article 45 par le texte suivant : "Indépendamment des | Artikel 45 wordt vervangen als volgt : "Los van de bepalingen van de |
| prescriptions des lois régissant les sociétés commerciales qui sont en | wetten over de handelsvennootschappen die strijdig zijn met deze |
| opposition avec les présents statuts ou avec le caractère de droit | statuten of met het publiekrechtelijk karakter van de maatschappij |
| public de la société, les articles 10, 29, 29 bis, 29 ter, 29 quater, | gelden de artikelen 10, 29, 29 bis, 29 ter, 29 quater, 34, 34 bis, 35, |
| 34, 34 bis, 35, 46, 73, 80, 81, 82 et 103 des anciennes lois | 46, 73, 80, 81, 82 en 103 van de oude gecoördineerde wetten op de |
| coordonnées sur les sociétés commerciales, dans la mesure où ils ont | handelsvennootschappen niet voor de maatschappij voor zover ze |
| été repris dans le Code des sociétés, ne sont pas applicables à la | opgenomen zijn in het Wetboek van vennootschappen". |
| société". 9. Ajouter un article 47 | 9. Een artikel 47 wordt toegevoegd |
| "Les mandats de président, vice-président et administrateur en cours | "De mandaten van voorzitter, ondervoorzitter en bestuurder die bij |
| au moment de l'entrée en vigueur du décret du 12 février 2004 relatif | inwerkingtreding van het decreet van 12 februari 2004 betreffende de |
| au statut de l'administrateur public prennent fin à l'échéance de leur | overheidsbestuurder lopen, worden beëindigd na hun duur van zes jaar". |
| durée de six ans". 1. Remplacer les termes "Exécutif " par les termes "Gouvernement | De bewoordingen "Executieve" worden vervangen door de bewoordingen |
| wallon" dans toutes les dispositions des statuts. | "Waalse regering" in alle bepalingen van de statuten. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 novembre | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse regering van |
| 2005 portant approbation des modifications des statuts de la société | 10 november 2005 tot goedkeuring van de statuten van de openbare |
| de transport en commun de Liège-Verviers. | vervoersmaatschappij van Liège-Verviers. |
| Namur, le 10 novembre 2005. | Namen, 10 november 2005. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |
| Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
| A. ANTOINE | A. ANTOINE |