← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation des modifications des statuts de la société de transport en commun de Namur-Luxembourg "
Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation des modifications des statuts de la société de transport en commun de Namur-Luxembourg | Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de statuten van de openbare vervoersmaatschappij van Namen-Luxemburg |
---|---|
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 10 NOVEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation des modifications des statuts de la société de transport en commun de Namur-Luxembourg Le Gouvernement wallon, | WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 10 NOVEMBER 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de statuten van de openbare vervoersmaatschappij van Namen-Luxemburg De Waalse Regering, |
Vu le décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport | Gelet op het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten voor |
public de personnes en Région wallonne, notamment son article 18; | het openbaar vervoer in het Waalse Gewest, inzonderheid op artikel 18 ervan; |
Vu les statuts de la société de transport en commun de | Gelet op de statuten van de openbare vervoersmaatschappij van |
Namur-Luxembourg, approuvés par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon | Namen-Luxemburg, goedgekeurd bij het besluit van de Waalse |
du 30 mai 1991; | Gewestexecutieve van 30 mei 1991; |
Vu les arrêtés du Gouvernement wallon du 22 décembre 1994 et du 27 | Gelet op de besluiten van de Waalse Regering van 22 december 1994 en |
septembre 2001 portant approbation des modifications des statuts de | van 27 september 2001 tot goedkeuring van de statutenwijzigingen van |
ladite société; | die maatschappij; |
Vu la décision de l'assemblée générale extraordinaire du 6 juin 2005 | Gelet op de beslissing van de buitengewone algemene vergadering van 6 |
de ladite société; | juni 2005 van die maatschappij; |
Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du | Op de voordracht van de Minister van Huisvesting,Vervoer en |
Développement territorial, | Ruimtelijke Ontwikkeling, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er . Les modifications aux statuts de la société de transport | Artikel 1.De wijzigingen in de statuten van de openbare |
en commun de Namur-Luxembourg, telles qu'elles ont été décidées par | vervoermaatschappij van Namen-Luxemburg zoals beslist bij de |
l'assemblée générale extraordinaire du 6 juin 2005 et qui sont en | buitengewone algemene vergadering van 6 juni 2005, hierbijgevoegd, |
annexe, sont approuvées. | worden goedgekeurd. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag van ondertekening ervan. |
Art. 3.Le Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
Art. 3.De Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 10 novembre 2005. | Namen, 10 november 2005. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
ANNEXE | BIJLAGE |
Modification des statuts du TEC Namur-Luxembourg | Wijziging van de statuten van TEC Namur-Luxembourg |
1. Article 1er, alinéa 3 | 1. Artikel 1, lid 3 |
Remplacer l'alinéa 3 par le texte suivant : "Son fonctionnement est | Het derde lid wordt vervangen als volgt : "De werking ervan wordt |
régi par le décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport | geregeld bij het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten |
public de personnes en Région wallonne, par les présents statuts et | voor openbaar vervoer in het Waalse Gewest, bij deze statuten en voor |
pour le surplus, pour autant qu'il n'y soit pas dérogé, par le Code | het overige, voorzover daar niet van afgeweken wordt, bij het Wetboek |
des sociétés, et plus particulièrement les dispositions relatives aux | van vennootschappen en meer in het bijzonder bij de bepalingen |
sociétés anonymes ". | betreffende de naamloze vennootschappen". |
2. Article 5 | 2. Artikel 5 |
Remplacer les termes "parts sociales" par "actions". | Het woord "deelbewijzen" wordt vervangen door "aandelen". |
3. Article 11 | 3. Artikel 11 |
Remplacer les termes "six ans" par "cinq ans". | De bewoordingen "zes jaar" worden vervangen door "vijf jaar". |
4. Article 22, § 1er, 3° | 4. Artikel 22, § 1, 3° |
Remplacer le 3° par le texte suivant : "dresse un inventaire et | Het derde lid wordt vervangen als volgt : "stelt een inventaris op en |
établit les comptes annuels conformément à la loi du 17 juillet 1975 | maakt de jaarrekeningen op overeenkomstig de wet van 17 juli 1975 met |
sur la comptabilité des entreprises, au Code des sociétés et à son | betrekking tot de boekhouding van de ondernemingen, het Wetboek van |
arrêté royal d'exécution du 30 janvier 2001 (sauf dérogation fixée par | vennootschappen en het koninklijk uitvoeringsbesluit van 30 januari |
le Gouvernement wallon); il les soumet à l'assemblée générale qui les | 2001 (behoudens afwijking vastgesteld door de Waalse Regering); zij |
arrête ". | worden aan de algemene vergadering voorgelegd, die ze vaststelt". |
5. Article 29 | 5. Artikel 29 |
Dans tout l'article, remplacer les termes "parts sociales" par | In het hele artikel wordt het woord "deelbewijzen" vervangen door |
"actions ". | "aandelen". |
6. Article 34, alinéa 2 | 6. Artikel 34, lid 2 |
Remplacer "l'article 76 des lois coordonnées sur les sociétés | "Artikel 76 van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen" |
commerciales" par "l'article 544 du Code des sociétés". | wordt vervangen bij "artikel 544 van het Wetboek van vennootschappen". |
7. Article 36 | 7. Artikel 36 |
Remplacer "l'article 77 des lois coordonnées sur les sociétés | "Artikel 77 van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen" |
commerciales " par "l'article 616 du Code des sociétés". | wordt vervangen bij "artikel 616 van het Wetboek van vennootschappen". |
8. Article 45 | 8. Artikel 45 |
Remplacer l'article 45 par le texte suivant : "Indépendamment des | Artikel 45 wordt vervangen als volgt : "Los van de bepalingen van de |
prescriptions des lois régissant les sociétés commerciales qui sont en | wetten over de handelsvennootschappen die strijdig zijn met deze |
opposition avec les présents statuts ou avec le caractère de droit | statuten of met het publiekrechtelijk karakter van de maatschappij |
public de la société, les articles 10, 29, 29 bis, 29 ter, 29 quater, | gelden de artikelen 10, 29, 29 bis, 29 ter, 29 quater, 34, 34 bis, 35, |
34, 34 bis, 35, 46, 73, 80, 81, 82 et 103 des anciennes lois | 46, 73, 80, 81, 82 en 103 van de oude gecoördineerde wetten op de |
coordonnées sur les sociétés commerciales, dans la mesure où ils ont | handelsvennootschappen niet voor de maatschappij voor zover ze |
été repris dans le Code des sociétés, ne sont pas applicables à la | opgenomen zijn in het Wetboek van vennootschappen". |
société". 9. Ajouter un article 47 | 9. Een artikel 47 wordt toegevoegd |
"Les mandats de président, vice-président et administrateur en cours | "De mandaten van voorzitter, ondervoorzitter en bestuurder die bij |
au moment de l'entrée en vigueur du décret du 12 février 2004 relatif | inwerkingtreding van het decreet van 12 februari 2004 betreffende de |
au statut de l'administrateur public prennent fin à l'échéance de leur durée de six ans". | overheidsbestuurder lopen, worden beëindigd na hun duur van zes jaar". |
Dans l'ensemble des articles, remplacement du terme "Exécutif" par les | De term "Executieve" wordt vervangen door de bewoordingen "Waalse |
termes "Gouvernement wallon". | Regering" in alle bepalingen van de statuten. |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 novembre | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van |
2005 portant approbation des modifications des statuts de la société | 10 november 2005 tot goedkeuring van de statuten van de openbare |
de transport en commun de Namur-Luxembourg. | vervoersmaatschappij van Charleroi. |
Namur, le 10 novembre 2005. | Namen, 10 november 2005. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |