Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le plan d'adaptation 2003-2010 du réseau de transport local d'électricité d'ELIA pour ce qui concerne les travaux prévus jusqu'à la fin de l'année 2005 | Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het aanpassingsplan 2003-2010 voor het plaatselijke elektriciteitsvervoersnet van ELIA wat betreft de werkzaamheden voorzien tot eind 2005 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
10 NOVEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le plan | 10 NOVEMBER 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van |
d'adaptation 2003-2010 du réseau de transport local d'électricité | het aanpassingsplan 2003-2010 voor het plaatselijke |
d'ELIA pour ce qui concerne les travaux prévus jusqu'à la fin de | elektriciteitsvervoersnet van ELIA wat betreft de werkzaamheden |
l'année 2005 | voorzien tot eind 2005 |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van |
régional de l'électricité, notamment l'article 15; | de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 15; |
Vu la concertation entre la CWaPE et le gestionnaire de réseau de | Gelet op het overleg tussen de CWaPE en de plaatselijke |
transport local, ELIA; | vervoersnetbeheerder ELIA; |
Vu l'avis CD-4h31-CWaPE-070 sur les travaux portant sur les années | Gelet op het advies CD-4h31-CWaPE-070 over de werkzaamheden voorzien |
voor de periode 2005-2009 en omschreven in het aanpassingsplan | |
2005 à 2009 et décrits dans le plan d'adaptation 2003-2010 du réseau | 2003-2010 voor het plaatselijke elektriciteitsvervoersnet; |
de transport local d'électricité; Considérant que le plan permet, pour ce qui concerne les travaux | Overwegende dat het plan, wat betreft de werkzaamheden voorzien tot |
prévus jusqu'à la fin de l'année 2005, de faire face aux besoins | eind 2005, de mogelijkheid biedt om in te spelen op de voorspelbare |
prévisibles de la clientèle et prévoit les adaptations nécessaires | behoeften van de afnemers en voorziet in de nodige aanpassingen voor |
pour résoudre les problèmes rencontrés notamment de congestion, de | de oplossing van problemen ondervonden inzake medebeheer, onderbreking |
coupure ou de chute de tension; | of spanningsdaling; |
Sur proposition du Ministre du Logement, des Transports et du | Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en |
Développement territorial; | Ruimtelijke Ontwikkeling; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er . Le Gouvernement wallon approuve le plan d'adaptation | Artikel 1.Het aanpassingsplan 2003-2010 voor het plaatselijke |
2003-2010 du réseau de transport local d'électricité d'ELIA pour ce qui concerne les travaux prévus jusqu'à la fin de l'année 2005, tels que précisés lors de la concertation entre la CWaPE et ELIA. Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Art. 3.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Namur, le 10 novembre 2004. Le Ministre-Président, J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
elektriciteitsvervoersnet van ELIA wordt door de Waalse Regering goedgekeurd wat betreft de tot eind 2005 geplande werkzaamheden, zoals nader bepaald in het overleg tussen de CWaPE en ELIA. Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheden het Energiebeleid behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 10 november 2004 De Minister-President, J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |