← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 16 janvier 1991 portant création d'un Service social des Services du Gouvernement wallon en vue d'affilier à ce dernier le personnel de FORMAFORM et du Port autonome de Charleroi "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 16 janvier 1991 portant création d'un Service social des Services du Gouvernement wallon en vue d'affilier à ce dernier le personnel de FORMAFORM et du Port autonome de Charleroi | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 16 januari 1991 tot oprichting van een sociale dienst voor de diensten van de Waalse Regering met het oog op de aansluiting van het personeel van FORMAFORM en van de Autonome Haven van Charleroi bij deze laatste |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
10 MARS 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de | 10 MAART 2023. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
l'Exécutif régional wallon du 16 janvier 1991 portant création d'un | besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 16 januari 1991 tot |
oprichting van een sociale dienst voor de diensten van de Waalse | |
Service social des Services du Gouvernement wallon en vue d'affilier à | Regering met het oog op de aansluiting van het personeel van FORMAFORM |
ce dernier le personnel de FORMAFORM et du Port autonome de Charleroi | en van de Autonome Haven van Charleroi bij deze laatste |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 87, § 3, modifié en dernier lieu par la loi spéciale du 6 janvier 2014; | instellingen, artikel 87, § 3, laatstelijk gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; |
Vu le décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de | Gelet op het decreet van 22 januari 1998 houdende het statuut van het |
certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne, | personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het |
l'article 2, alinéa 1er; | Waalse Gewest ressorteren, artikel 2, eerste lid; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 16 janvier 1991 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 16 januari |
création d'un Service social des Services du Gouvernement wallon; | 1991 tot oprichting van een sociale dienst voor de diensten van de Waalse Regering; |
Vu le rapport du 10 juillet 2022 établi conformément à l'article 3, | Gelet op het rapport van 10 juli 2022 opgesteld overeenkomstig artikel |
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in |
de septembre 1995 et intégrant la dimension de genre dans l'ensemble | september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de |
des politiques régionales; | genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 septembre 2022; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 september 2022; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 septembre 2022; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 15 |
september 2022; | |
Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 15 septembre 2022; | Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 15 september 2022; |
Vu le protocole de la négociation syndicale n° 832 au sein du Comité | Gelet op het protocol voor de vakbondsonderhandeling nr. 832 binnen |
de Secteur n° XVI, conclu le 28 octobre 2022; | Sectorcomité nr. XVI, gesloten op 28 oktober 2022; |
Vu l'avis 72.729/4 du Conseil d'Etat donné le 11 janvier 2023, en | Gelet op advies nr. 72.728/4 van de Raad van State, gegeven op 11 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | januari 2023, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'accord de coopération conclu le 10 mars 2022 entre la | Gelet op het samenwerkingsakkoord gesloten op 10 maart 2022 tussen de |
Commission communautaire française et la Région wallonne créant | Franse Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschap en het Waalse |
FORMAFORM, Centre multi-partenarial de développement des compétences | Gewest tot oprichting van FORMAFOM, multipartnercentrum voor de |
des professionnels de l'orientation, de la formation, de l'insertion | ontwikkeling van de vaardigheden van professionelen in de begeleiding, |
socioprofessionnelle et de la validation des compétences; | opleiding, socio-professionele integratie en validatie van |
Considérant l'article 15 de l'accord de coopération d'exécution du 31 | competenties; Gelet op artikel 15 van het uitvoerend samenwerkingsakkoord van 31 |
mars 2022 entre la Commission communautaire française et la Région | maart 2022 tussen de Franse Gemeenschapscommissie en het Waalse Gewest |
wallonne fixant la situation administrative et pécuniaire du personnel | tot vaststelling van de administratieve en geldelijke toestand van het |
de FORMAFORM qui prévoit que le personnel de FORMAFORM bénéfice des | personeel van FORMAFORM, waarin is bepaald dat het personeel van |
services proposés par un service social; | FORMAFORM de diensten die door een sociale dienst worden aangeboden, |
Considérant la décision du Gouvernement francophone bruxellois du 9 | geniet; Gelet op de beslissing van de Brusselse Franstalige Regering van 9 |
février 2023 (point 17) confirmant l'intention collégiale de rattacher | februari 2023 (punt 17) waarin het collegiale voornemen wordt |
les membres du personnel de FORMAFORM aux dispositifs réglementaires | bevestigd om de personeelsleden van FORMAFORM te koppelen aan de |
wallons pour ce qui concerne le bénéfice des titres-repas et l'accès à | Waalse Regelgeving wat betreft het voordeel van maaltijdcheques en de |
un service social et donnant accord au Gouvernement wallon d'adopter | toegang tot een sociale dienst, en waarin de Waalse Regering |
les projets d'arrêtés requis pour offrir ces deux avantages aux | toestemming wordt verleend om de ontwerpbesluiten aan te nemen die |
membres du personnel de FORMAFORM; | nodig zijn om deze twee voordelen aan de personeelsleden van FORMAFORM |
Considérant que le Port autonome de Charleroi dispose de son personnel | aan te bieden; Overwegende dat de autonome Haven van Charleroi over eigen personeel |
propre; | beschikt; |
Considérant que le Port autonome de Charleroi a introduit une demande | Overwegende dat de autonome Haven van Charleroi een verzoek heeft |
d'adhésion au service social des services du Gouvernement wallon pour | ingediend om aan te sluiten bij de sociale dienst voor de diensten van |
que son personnel bénéficie des mêmes avantages que le personnel du | de Waalse Regering, zodat zijn personeel dezelfde voordelen geniet als |
Service Public de Wallonie et des trois autres ports wallons; | het personeel van de Waalse Overheidsdienst en de drie andere Waalse |
Sur la proposition du Ministre de l'IFAPME et des Centres de | havens; Op de voordracht van de Minister van het "IFAPME" en de |
compétence, du Ministre de la Mobilité, de la Ministre de la Formation | vaardigheidscentra, de Minister van Mobiliteit, de Minister van |
et de la Ministre de la Fonction publique, | Vorming en van de Minister van Ambtenarenzaken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 4, § 1er, de l'arrêté de l'Exécutif régional |
Artikel 1.Artikel 4, § 1, van het besluit van de Waalse |
wallon du 16 janvier 1991 portant création d'un Service social des | Gewestexecutieve van 16 januari 1991 tot oprichting van een Sociale |
Services du Gouvernement wallon, modifié en dernier lieu par l'arrêté | Dienst voor de Diensten van de Waalse Regering, laatstelijk gewijzigd |
du Gouvernement wallon du 15 mai 2021, est complété par les 23° et 24° | bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2021, wordt |
rédigés comme suit : | aangevuld met de punten 23° en 24°, luidend als volgt: |
" 23° FORMAFORM; | "23° FORMAFORM.". |
24° le Port autonome de Charleroi. ". | 24° de Autonome haven van Charleroi.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur dix jours après sa |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking tien dagen na zijn bekendmaking |
publication au Moniteur belge. | in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le Ministre de l'IFAPME et les Centres de compétence, le |
Art. 3.De Minister het "IFAPME" en de vaardigheidscentra, de Minister |
Ministre de la Mobilité, la Ministre de la Formation et la Ministre de | van Mobiliteit, de Minister van Vorming en de Minister van |
la Fonction publique sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | Ambtenarenzaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Namur, le 10 mars 2023. | Namen, 10 maart 2023. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et | De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, |
de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de | Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", |
l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, | en de Vaardigheidscentra, |
W. BORSUS Le Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité et des Infrastructures, Ph. HENRY La Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, Ch. MORREALE La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la Simplification administrative, en charge des allocations familiales, du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, | W. BORSUS De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie, Infrastructuren en Mobiliteit, Ph. HENRY De Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie en Sociale Economie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, Ch. MORREALE De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en Verkeersveiligheid, |
V. DE BUE | V. DE BUE |