Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté royal du 8 juillet 1970 portant règlement général des taxes assimilées aux impôts sur les revenus | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 1970 houdende de algemene verordening betreffende de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 10 MARS 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté royal du 8 juillet 1970 portant règlement général des taxes assimilées aux impôts sur les revenus Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 10 MAART 2022. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 1970 houdende de algemene verordening betreffende de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
que modifiée, article 20 ; | instellingen, zoals gewijzigd, artikel 20; |
Vu le Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus qui donne | Gelet op het Wetboek van de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde |
compétence au Gouvernement d'en arrêter les modalités d'application, | belastingen, dat aan de Regering de bevoegdheid geeft om de |
article 10, § 3, tel qu'instauré par l'article 13, 2°, du décret du 22 décembre 2021 portant diverses dispositions pour un impôt plus juste ; Vu le Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, article 79, tel que modifié par l'article 15 du décret du 22 décembre 2021 portant diverses dispositions pour un impôt plus juste, pour permettre la reprise de la gestion du répertoire des appareils automatiques de divertissement par la Région wallonne à partir du 1er janvier 2022 ; Vu l'arrêté royal du 8 juillet 1970 portant règlement général des taxes assimilées aux impôts sur les revenus ; | toepassingsmodaliteiten ervan te bepalen, artikel 10, § 3, zoals ingevoerd bij artikel 13, 2°, van het decreet van 22 december 2021 houdende verscheidene bepalingen voor een rechtvaardiger belasting; Gelet op het Wetboek van de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, artikel 79, zoals gewijzigd bij artikel 15 van het decreet van 22 december 2021 houdende verscheidene bepalingen voor een rechtvaardiger belasting, om het Waalse Gewest toe te staan met ingang van 1 januari 2022 het beheer over te nemen van het repertorium van de automatische ontspanningstoestellen; Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 1970 houdende de algemene verordening betreffende de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen; |
Vu le rapport du 17 septembre 2021 établi conformément à l'article 3, | Gelet op het rapport van 17 september 2021, opgemaakt overeenkomstig |
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
des politiques régionales ; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 octobre 2021 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 |
oktober 2021; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 octobre 2021 ; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 28 |
Vu l'avis 70.797/4 du Conseil d'Etat, donné le 23 février 2022, en | oktober 2021; Gelet op advies nr. 70.797/4 van de Raad van State, gegeven op 12 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | februari 2022, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Finances ; | Op de voordracht van de Minister van Financiën; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 14bis de l'arrêté royal du 8 juillet 1970 |
Artikel 1.In artikel 14bis van het koninklijk besluit van 18 juli |
portant règlement général des taxes assimilées aux impôts sur les | 1970 houdende de algemene verordening betreffende de met de |
revenus, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon | inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, laatstelijk gewijzigd |
du 5 décembre 2013, les modifications suivantes sont apportées : | bij het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2013, worden de |
1° dans le paragraphe 2, les mots « de la Direction générale | volgende wijzigingen aangebracht: |
opérationnelle Fiscalité du Service public de Wallonie » sont | 1° in paragraaf 2 worden de woorden "van het Operationeel |
remplacés par les mots « du Service public de Wallonie Finances » ; | Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst" |
2° dans le paragraphe 3, les mots « du Département de la Fiscalité | vervangen door de woorden "van de Waalse Overheidsdienst Financiën"; |
immobilière et environnementale de la Direction générale | 2° in paragraaf 3 worden de woorden "van het Departement Onroerende en |
opérationnelle Fiscalité du Service public de Wallonie » sont | Milieufiscaliteit van het Operationeel Directoraat-generaal |
remplacés par les mots « du Département de l'Etablissement et du | Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst" vervangen door de woorden |
Contrôle du Service public de Wallonie Finances » ; | "het Departement Vestiging en Controle van de Waalse Overheidsdienst Financiën"; |
3° dans le paragraphe 5, les mots « aux articles 63ter et 79, § 3, » | 3° in paragraaf 5 worden de woorden "in de artikelen 63ter en 79, § |
sont remplacés par les mots « à l'article 63ter, », et les mots « le | 3," vervangen door de woorden "in artikel 63ter," en worden de woorden |
Département de la Fiscalité immobilière et environnementale de la | "het Departement Onroerende en Milieufiscaliteit van het Operationeel |
direction générale opérationnelle fiscalité du service public de | Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst" |
Wallonie » sont remplacés par les mots « le Département de | vervangen door de woorden "het Departement Vestiging en Controle van |
l'Etablissement et du Contrôle du Service public de Wallonie Finances » ; | de Waalse Overheidsdienst Financiën"; |
4° dans les paragraphes 6 et 8, les mots « la Direction générale | 4° in de paragrafen 6 en 8 worden de woorden "het Operationeel |
opérationnelle Fiscalité du Service public de Wallonie » sont à chaque | Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst" |
fois remplacés par les mots « le Service public de Wallonie Finances » | telkens vervangen door de woorden "de Waalse Overheidsdienst |
; | Financiën"; |
5° dans le paragraphe 7, les mots « le Département du Recouvrement de | 5° in paragraaf 7 worden de woorden "het Departement Invordering van |
la Direction générale opérationnelle Fiscalité du Service public de | het Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse |
Wallonie » sont remplacés par les mots « le Département de la | Overheidsdienst" vervangen door de woorden "het Departement Inning en |
Perception et du Recouvrement du Service public de Wallonie Finances » ; | Invordering van de Waalse Overheidsdienst Financiën"; |
6° dans le paragraphe 9, les mots « le service chargé du recouvrement | 6° in paragraaf 9 worden de woorden "de dienst "inningen" in het |
au sein de la Direction générale opérationnelle Fiscalité du Service | Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse |
public de Wallonie » sont remplacés par les mots « le Département de | Overheidsdienst" vervangen door de woorden "het Departement Inning en |
la Perception et du Recouvrement du Service public de Wallonie | Invordering van de Waalse Overheidsdienst Financiën". |
Finances ». Art. 2.Le chapitre III de l'arrêté royal du 8 juillet 1970 portant |
Art. 2.Hoofdstuk III van het koninklijk besluit van 18 juli 1970 houdende de algemene verordening betreffende de met de |
règlement général des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, | inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, waarvan de artikelen |
dont les articles 23 et 24 ont été abrogés par l'arrêté du | 23 en 24 opgeheven zijn bij het besluit van de Waalse Regering van 5 |
Gouvernement wallon du 5 décembre 2013, est rétabli comme suit : | december 2013, wordt opnieuw opgenomen als volgt: |
« CHAPITRE III - Taxe forfaitaire de cent euros | "HOOFDSTUK III - forfaitaire belasting van honderd euro |
Art. 23.Les documents visés à l'article 10, § 3, du Code des taxes |
Art. 23.De in artikel 10, § 3, van het Wetboek van de |
assimilées aux impôts sur les revenus sont les suivants : | inkomstenbelastingen bedoelde documenten zijn de volgende: |
1° dans le cas visé à l'alinéa 1er, 1° : le contrat de location au nom | 1° in het geval bedoeld in het eerste lid, 1° : het ondertekende en |
de celui qui met le véhicule en circulation, signé et daté ; | gedateerde huurcontract op naam van diegene die het voertuig in het |
verkeer brengt; | |
2° dans le cas visé à l'alinéa 1er, 2° : une copie du contrat de | 2° in het geval bedoeld in het eerste lid, 2° : een kopie van de |
travail ou de l'ordre, ainsi qu'un document établi par l'employeur | arbeidsovereenkomst of opdracht, evenals een door de buitenlandse |
werkgever opgesteld document waaruit blijkt dat laatstgenoemde het | |
étranger montrant que celui-ci a mis le véhicule à disposition du | voertuig heeft ter beschikking gesteld van de betrokken Belgische |
résident belge concerné ; | ingezetene; |
3° dans le cas visé à l'alinéa 1er, 3° : une carte d'accréditation | 3° in het geval bedoeld in het eerste lid, 3° : een door de werkgever |
délivrée par l'employeur du fonctionnaire concerné ; | van de betrokken ambtenaar afgeleverde accreditatiekaart: |
4° dans le cas visé à l'alinéa 1er, 4° : un document établi par le | 4° in het geval bedoeld in het eerste lid, 4° : een door de |
titulaire étranger montrant que ce dernier donne l'autorisation | buitenlandse titularis opgesteld document, waaruit blijkt dat |
d'utiliser le véhicule pendant une période déterminée avec mention de | laatstgenoemde toestemming verleent om het voertuig te gebruiken voor |
la date de fin ; | een bepaalde periode, met vermelding van de einddatum; |
5° dans le cas visé à l'alinéa 1er, 5° : un document établi et signé | 5° in het geval bedoeld in het eerste lid, 5° : een door de titularis |
par le titulaire mentionnant clairement les dates de début et de fin | opgesteld en ondertekend document dat uitdrukkelijk de begin- en |
de l'usage du véhicule en Belgique. ». | einddatum van het gebruik van het voertuig in België vermeldt. ". |
Art. 3.Dans l'article 28, § 1er, de l'arrêté royal du 8 juillet 1970 |
Art. 3.In artikel 28, § 1, van het koninklijk besluit van 18 juli |
1970 houdende de algemene verordening betreffende de met de | |
portant règlement général des taxes assimilées aux impôts sur les | inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, gewijzigd bij het |
revenus, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre | besluit van de Waalse Regering van 5 december 2013, worden de woorden |
2013, les mots « La Direction générale opérationnelle Fiscalité du | "Het Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse |
Service public de Wallonie » sont remplacés par les mots « Le Service | Overheidsdienst" vervangen door de woorden "De Waalse Overheidsdienst |
public de Wallonie Finances ». | Financiën". |
Art. 4.Dans l'article 30, § 2, de l'arrêté royal du 8 juillet 1970 |
Art. 4.In artikel 30, § 2, van het koninklijk besluit van 18 juli |
portant règlement général des taxes assimilées aux impôts sur les | 1970 houdende de algemene verordening betreffende de met de |
inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, laatstelijk gewijzigd | |
revenus, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre | bij het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2013, worden de |
2013, les modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, les mots « la Direction générale opérationnelle | 1° in het eerste lid worden de woorden "het Operationeel |
Fiscalité du Service public de Wallonie » sont remplacés par les mots | Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst" |
« le Service public de Wallonie Finances » ; | vervangen door de woorden "de Waalse Overheidsdienst Financiën"; |
2° dans l'alinéa 2, les mots « à la Direction générale opérationnelle | 2° in het tweede lid worden de woorden "het Operationeel |
Fiscalité du Service public de Wallonie » sont remplacés par les mots | Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst" |
« au Service public de Wallonie Finances ». | vervangen door de woorden "de Waalse Overheidsdienst Financiën". |
Art. 5.Dans l'article 54 de l'arrêté royal du 8 juillet 1970 portant |
Art. 5.In artikel 54 van het koninklijk besluit van 18 juli 1970 |
règlement général des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, | houdende de algemene verordening betreffende de met de |
remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 2009, les | inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, gewijzigd bij het |
mots « de la Direction générale opérationnelle Fiscalité du Service | besluit van de Waalse Regering van 5 december 2013, worden de woorden |
public de Wallonie » sont remplacés par les mots « du Service public | "van het Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse |
de Wallonie Finances ». | Overheidsdienst" vervangen door de woorden "van de Waalse |
Overheidsdienst Financiën". | |
Art. 6.L'article 56 de l'arrêté royal du 8 juillet 1970 portant |
Art. 6.Artikel 56 van het koninklijk besluit van 18 juli 1970 |
houdende de algemene verordening betreffende de met de | |
règlement général des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, | inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, hersteld bij het |
rétabli par l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 2009, est | besluit van de Waalse Regering van 22 december 2009, wordt vervangen |
remplacé comme suit : | als volgt: |
« Le service, visé à l'article 79, §§ 3 et 3/1, du Code, est le | "De in artikel 79, §§ 3 en 3/1 van het Wetboek bedoelde dienst is het |
Département de l'Etablissement et du Contrôle du Service public de | Departement Invordering van de Waalse Overheidsdienst Financiën. |
Wallonie Finances. Le Ministre des Finances est chargé de déterminer le modèle de la | De Minister bevoegd voor Financiën bepaalt het model van de aangifte |
déclaration et les modalités d'administration de la preuve du respect | en de modaliteiten voor de overlegging van het bewijs van de naleving |
de la procédure visés à l'article 79, §§ 3 et 3/1, du Code. ». | van in artikel 79, §§ 3 en 3/1, van het Wetboek bedoelde procedure. ". |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2022. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2022. |
Art. 8.Le Ministre des Finances est chargé de l'exécution du présent |
Art. 8.De Minister van Financiën is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Namur, le 10 mars 2022. | Namen, 10 maart 2022. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des | De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en |
Infrastructures sportives, | Sportinfrastructuren, |
A. DOLIMONT | A. DOLIMONT |