← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mars 2009 portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de "Wideumont", à Sainte-Marie-Chevigny "
| Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mars 2009 portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de "Wideumont", à Sainte-Marie-Chevigny | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 maart 2009 houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Wideumont", te Sainte-Marie-Chevigny |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
| 10 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
| Gouvernement wallon du 6 mars 2009 portant création de la réserve | besluit van de Waalse Regering van 6 maart 2009 houdende oprichting |
| naturelle domaniale dirigée de "Wideumont", à Sainte-Marie-Chevigny | van het geleide domaniale natuurreservaat "Wideumont", te |
| (Libramont-Chevigny) | Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny) |
| Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
| Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, | Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op |
| l'article 11 modifié par le décret du 6 décembre 2001, ainsi que | artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2011, alsook |
| l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 | artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 december 1989 en 6 |
| décembre 2001; | december 2001; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mars 2009 portant création de | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 maart 2009 houdende |
| la réserve naturelle domaniale dirigée de "Wideumont", à | oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Wideumont", te |
| Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny); | Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny); |
| Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la conservation de | Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la |
| conservation de la nature" (Waalse hoge raad voor natuurbehoud), | |
| la nature, donné le 24 mars 2015; | gegeven op 24 maart 2015; |
| Considérant que les quelque 5 ha de la réserve naturelle de Wideumont | Overwegende dat de 5 ha gronden van het natuurreservaat "Wideumont" |
| sont complètement entourés de prairies et de cultures; | volledig omringd worden door weiden en gewassen; |
| Que l'évolution de la végétation naturelle feuillue au sein de la | Dat de ontwikkeling van de bebladerde natuurlijke vegetatie binnen het |
| réserve tend à constituer une zone refuge idéale pour le sanglier; | reservaat een ideaal schuilgebied vormt voor het wild zwijn; |
| Que la réserve présente un potentiel biologique relativement | Overwegende dat het reservaat een opmerkelijk biologisch potentieel |
| important, de par notamment le développement d'une très belle | vormt via met name de ontwikkeling van een grote zeggenvegetatie |
| magnocariçaie composée de Carex paniculata et la présence | bestaande uit Carex paniculata en via de aanwezigheid van talrijke |
| d'importantes pontes de grenouilles; | eieren van kikkers; |
| Que l'abondance de sangliers pourrait entraver le développement | Dat het groot aantal wilde zwijnen de ecologische ontwikkeling van het |
| écologique de la réserve, en plus de causer des dégâts dans les | reservaat zou kunnen belemmeren en ook schade zou kunnen aanrichten |
| prairies et cultures avoisinantes; | aan de aangrenzende weiden en gewassen; |
| Considérant que les espèces exotiques envahissantes constituent l'une | Overwegende dat de allesoverwoekerende exotische soorten één van de |
| des principales menaces pour la biodiversité de nos écosystèmes; | voornaamste dreigingen voor de biodiversiteit van onze ecosystemen vormen; |
| Considérant que la présence de certaines espèces de grand gibier et | Overwegende dat de aanwezigheid van bepaalde soorten groot wild en |
| d'espèces exotiques envahissantes dans la réserve naturelle de | allesoverwoekerende exotische soorten in het erkende natuurreservaat |
| Wideumont constitue une menace pour le maintien de la biodiversité sur | "Wideumont" een dreiging vormt voor het behoud van de biodiversiteit |
| le site et pour ses objectifs de gestion; | op de locatie en voor de beheersdoelstellingen ervan; |
| Considérant que le contrôle du grand gibier et des espèces exotiques | Overwegende dat de controle op het groot wild en op |
| envahissantes est dès lors compris comme une mesure de gestion, visant | allesoverwoekerende exotische soorten dan ook beschouwd wordt als een |
| à atteindre les objectifs de conservation de la nature de la réserve | beheersmaatregel die de instandhoudingsdoelstellingen van de aard van |
| naturelle; | het natuurreservaat wil bereiken; |
| Sur la proposition du Ministre de la Nature; | Op de voordracht van de Minister van Natuur; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mars |
Artikel 1.Artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 6 |
| 2009 portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de | maart 2009 houdende oprichting van het geleide domaniale |
| "Wideumont", à Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny), est | natuurreservaat "Wideumont", te Sainte-Marie-Chevigny |
| remplacé par ce qui suit : | (Libramont-Chevigny) wordt vervangen als volgt : |
| « Art. 3.Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore |
« Art. 3.In het belang van de wilde fauna en flora alsook van de |
| sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels de la | instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat kan |
| réserve, il est permis de déroger aux interdictions de l'article 11 de | worden afgeweken van de verboden van artikel 11 van de wet van 12 juli |
| la loi du 12 juillet 1973 pour la mise en oeuvre des opérations de | 1973 voor de uitvoering van de handelingen met het oog op het beheer |
| gestion de la réserve. » | van het reservaat. » |
Art. 2.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent |
Art. 2.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit |
| arrêté. | besluit. |
| Namur, le 10 mars 2016. | Namen, 10 maart 2016. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
| Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du | De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme |
| Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation | en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij |
| à la Grande Région, | de Grote Regio, |
| R. COLLIN | R. COLLIN |