← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon précisant, dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 2016 portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public "Société du Logement de Grâce-Hollogne", la mission du commissaire spécial "
Arrêté du Gouvernement wallon précisant, dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 2016 portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public "Société du Logement de Grâce-Hollogne", la mission du commissaire spécial | Besluit van de Waalse Regering waarbij de opdracht van bijzondere commissaris nader bepaald wordt in het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 2016 tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "Société du Logement de Grâce-Hollogne" |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
10 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon précisant, dans l'arrêté | 10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de opdracht |
van bijzondere commissaris nader bepaald wordt in het besluit van de | |
du Gouvernement wallon du 25 février 2016 portant désignation d'un | Waalse Regering van 25 februari 2016 tot aanwijzing van een bijzondere |
commissaire spécial auprès de la société de logement de service public | commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "Société du |
"Société du Logement de Grâce-Hollogne", la mission du commissaire spécial | Logement de Grâce-Hollogne" |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 |
modifiée par les lois du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; | augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli |
Vu le Code wallon du Logement et de l'Habitat durable, l'article 174; | 1993; Gelet op het Waalse wetboek van huisvesting en duurzaam wonen, artikel 174; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 février 2016; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 |
februari 2016; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 février 2016; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 25 |
Vu la décision du conseil d'administration de la Société wallonne du | februari 2016; Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van de "Société |
Logement, en sa séance du 14 décembre 2015, décision qui s'inscrit | wallonne du Logement" genomen in zijn zitting van 14 december 2015 |
dans la procédure prévue par l'article 174 du Code wallon du Logement | volgens de procedure bepaald bij artikel 174 van het Waals wetboek |
et de l'Habitat durable; | huisvesting en duurzaam wonen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 2016 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 2016 tot |
aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare | |
huisvestingsmaatschappij "Société du Logement de Grâce-Hollogne", | |
désignation d'un commissaire spécial en application de l'article 174 | overeenkomstig artikel 174 van Waalse Wetboek van huisvesting en |
du Code wallon du Logement et de l'Habitat durable auprès de la | |
société de logement de service public "Société du Logement de | |
Grâce-Hollogne"; | duurzaam wonen; |
Considérant que la décision du conseil d'administration de la Société | Overwegende dat de beslissing van de raad van bestuur van genoemde |
wallonne du Logement précitée vise bien la substitution aux organes de | "Société wallonne du Logement" wel degelijk slaat op de substitutie |
gestion de la société de logement; | van de beheersorganen van de huisvestingsmaatschappij; |
Considérant, pour lever toute ambiguïté, qu'il convient de préciser | Overwegende dat dat element voor alle duidelijkheid nader bepaald moet |
cet élément dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 2016 | worden in het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 2016 |
par lequel le Gouvernement confie la mission au commissaire spécial; | waarbij de Regering de opdracht aan de bijzondere commissaris toevertrouwt; |
Sur la proposition du Ministre du Logement, | Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 25 |
février 2016 portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la | februari 2016 tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de |
société de logement de service public "Société du Logement de | openbare huisvestingsmaatschappij "Société du Logement de |
Grâce-Hollogne" est complété comme suit : | Grâce-Hollogne" wordt aangevuld als volgt : |
« Conformément à la proposition de la Société wallonne du Logement, le | « Overeenkomstig het voorstel van de "Société wallonne du Logement" |
commissaire dispose d'un pouvoir de substitution aux organes de | beschikt de commissaris over een substitutiebevoegdheid ten opzichte |
gestion de la société. » | van de beheersorganen van de maatschappij. » |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le jour de l'entrée en |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de datum van inwerkingtreding |
vigueur de l'arrêté du 25 février 2016 précité. | van genoemd besluit van 25 februari 2016. |
Namur, le 10 mars 2016. | Namen, 10 maart 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de | De Minister van de Plaatselijke Besturen, de Stad, Huisvesting en |
l'Energie, | Energie, |
P. FURLAN | P. FURLAN |