Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 10/03/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake Waalse gewestelijke belastingen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
10 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van
6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en
contentieux en matière de taxes régionales wallonnes de geschillen inzake Waalse gewestelijke belastingen
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement Gelet op het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de
et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes, l'article invordering en de geschillen inzake de Waalse gewestelijke
6, remplacé par le décret du 19 septembre 2013; belastingen, artikel 6, vervangen door het decreet van 19 september 2013;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot
exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de
recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes; invordering en de geschillen inzake Waalse gewestelijke belastingen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 janvier 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21
januari 2016;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 février 2016; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 4
Vu le rapport du 4 février 2016 établi conformément à l'article 3, 2°, februari 2016; Gelet op het verslag van 4 februari 2016, opgesteld overeenkomstig
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
régionales; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis 58918 du Conseil d'Etat, donné le 2 mars 2016, en Gelet op het advies 58918 van de Raad van State, uitgebracht op 2
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le maart 2016, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant qu'il y a lieu d'exécuter le décret-programme du 12
décembre 2014 portant des mesures diverses liées au budget en matière Overwegende dat het programmadecreet van 12 december 2014 houdende
de calamité naturelle, de sécurité routière, de travaux publics, verschillende maatregelen betreffende de begroting inzake
d'énergie, de logement, d'environnement, d'aménagement du territoire, natuurrampen, verkeersveiligheid, openbare werken, energie,
de bien-être animal, d'agriculture et de fiscalité, en ses articles huisvesting, leefmilieu, ruimtelijke ordening, dierenwelzijn, landbouw
144 à 151; en fiscaliteit, in zijn artikelen 144 tot 151, uitgevoerd dient te
Considérant que l'article 147 du décret du 12 décembre 2014 précité worden; Overwegende dat artikel 147 van voornoemd decreet van 12 december 2014
prévoit que tout redevable de la taxe sur les mâts, pylônes et bepaalt dat elke belastingplichtige inzake de belasting op masten,
antennes est tenu de déposer chaque année auprès de l'organe de pylonen en antennes jaarlijks aangifte moet doen bij het
taxation établi par le Gouvernement wallon, une déclaration belastingsorgaan opgericht door de Waalse Regering, van het aantal
établissant le nombre de sites installés, exploités, seul ou de sites die per gemeente alleen of gezamenlijk worden ingericht of
manière partagée, par commune; gebruikt;
Considérant que l'article 148 du décret du 12 décembre 2014 précité se Overwegende dat artikel 148 van voornoemd decreet van 12 december 2014
réfère au décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au verwijst naar het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de
recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales invordering en de geschillen inzake Waalse gewestelijke belastingen en
wallonnes et à ses arrêtés d'exécution pour la déclaration, la de uitvoeringsbesluiten ervan voor de aangifte, de
procédure de taxation, les délais d'imposition et d'exigibilité, le vestigingsprocedure, de belastingtermijnen, de eisbaarheidstermijnen,
recouvrement et les voies de recours; de inning en de beroepsmiddelen;
Considérant que les redevables doivent disposer sans délai des Overwegende dat de belastingplichtigen onverwijld over de
informations réglementaires relatives à la déclaration de la taxe sur reglementaire informatie moet beschikken betreffende de aangifte in de
les mâts, pylônes et antennes et qu'il y a lieu d'arrêter, belasting op de masten, pylonen en antennes en dat het aangiftemodel
conformément à l'article 6 du décret du 6 mai 1999 précité, le modèle overeenkomstig artikel 6 van voornoemd decreet van 6 mei 1999
de déclaration à faire par le redevable visé à l'article 147 du décret vastgelegd moet worden voor de belastingplichtige zoals bedoeld in
du 12 décembre 2014 précité; artikel 147 van voornoemd decreet van 12 december 2014;
Considérant qu'il y a lieu d'adapter la base légale sur laquelle Overwegende dat de wettelijke basis waarop deze aangifte ingediend
ladite déclaration doit être déposée; moet worden, aangepast dient te worden;
Sur la proposition du Ministre des Pouvoirs locaux et du Ministre du Op de voordracht van de Minister van Plaatselijke Besturen en van de
Budget; Minister van Begroting;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16

Artikel 1.In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 16

novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999
l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake
régionales wallonnes, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du Waalse gewestelijke belastingen, vervangen bij het besluit van de
23 octobre 2014, le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : Waalse Regering van 23 oktober 2014, wordt paragraaf 4 vervangen door wat volgt :
« § 4. Le modèle de déclaration visé à l'article 147 du « § 4. Het aangiftemodel bedoeld in artikel 147 van het
décret-programme du 12 décembre 2014 portant des mesures diverses programmadecreet van 12 december 2014 houdende verschillende
liées au budget en matière de calamité naturelle, de sécurité maatregelen betreffende de begroting inzake natuurrampen,
routière, de travaux publics, d'énergie, de logement, d'environnement, verkeersveiligheid, openbare werken, energie, huisvesting, leefmilieu,
d'aménagement du territoire, de bien-être animal, d'agriculture et de ruimtelijke ordening, dierenwelzijn, landbouw en fiscaliteit wordt bij
fiscalité, est annexé au présent arrêté. dit besluit gevoegd.
Le Ministre du Budget peut modifier le modèle visé à l'alinéa 1er. » De Minister van Begroting kan het model bedoeld in het eerste lid wijzigen. »

Art. 2.Le Ministre du Budget est chargé de l'exécution du présent

Art. 2.De Minister van Begroting is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Namur, le 10 mars 2016. Namen, 10 maart 2016.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de De Minister van Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en
l'Energie, Energie,
P. FURLAN P. FURLAN
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve
administrative, Vereenvoudiging,
C. LACROIX C. LACROIX
^