← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake Waalse gewestelijke belastingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
10 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du | besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van |
6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au | het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en |
contentieux en matière de taxes régionales wallonnes | de geschillen inzake Waalse gewestelijke belastingen |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement | Gelet op het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de |
et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes, l'article | invordering en de geschillen inzake de Waalse gewestelijke |
6, remplacé par le décret du 19 septembre 2013; | belastingen, artikel 6, vervangen door het decreet van 19 september 2013; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot |
exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au | uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de |
recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes; | invordering en de geschillen inzake Waalse gewestelijke belastingen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 janvier 2016; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 |
januari 2016; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 février 2016; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 4 |
Vu le rapport du 4 février 2016 établi conformément à l'article 3, 2°, | februari 2016; Gelet op het verslag van 4 februari 2016, opgesteld overeenkomstig |
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
régionales; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis 58918 du Conseil d'Etat, donné le 2 mars 2016, en | Gelet op het advies 58918 van de Raad van State, uitgebracht op 2 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | maart 2016, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant qu'il y a lieu d'exécuter le décret-programme du 12 | |
décembre 2014 portant des mesures diverses liées au budget en matière | Overwegende dat het programmadecreet van 12 december 2014 houdende |
de calamité naturelle, de sécurité routière, de travaux publics, | verschillende maatregelen betreffende de begroting inzake |
d'énergie, de logement, d'environnement, d'aménagement du territoire, | natuurrampen, verkeersveiligheid, openbare werken, energie, |
de bien-être animal, d'agriculture et de fiscalité, en ses articles | huisvesting, leefmilieu, ruimtelijke ordening, dierenwelzijn, landbouw |
144 à 151; | en fiscaliteit, in zijn artikelen 144 tot 151, uitgevoerd dient te |
Considérant que l'article 147 du décret du 12 décembre 2014 précité | worden; Overwegende dat artikel 147 van voornoemd decreet van 12 december 2014 |
prévoit que tout redevable de la taxe sur les mâts, pylônes et | bepaalt dat elke belastingplichtige inzake de belasting op masten, |
antennes est tenu de déposer chaque année auprès de l'organe de | pylonen en antennes jaarlijks aangifte moet doen bij het |
taxation établi par le Gouvernement wallon, une déclaration | belastingsorgaan opgericht door de Waalse Regering, van het aantal |
établissant le nombre de sites installés, exploités, seul ou de | sites die per gemeente alleen of gezamenlijk worden ingericht of |
manière partagée, par commune; | gebruikt; |
Considérant que l'article 148 du décret du 12 décembre 2014 précité se | Overwegende dat artikel 148 van voornoemd decreet van 12 december 2014 |
réfère au décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au | verwijst naar het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de |
recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales | invordering en de geschillen inzake Waalse gewestelijke belastingen en |
wallonnes et à ses arrêtés d'exécution pour la déclaration, la | de uitvoeringsbesluiten ervan voor de aangifte, de |
procédure de taxation, les délais d'imposition et d'exigibilité, le | vestigingsprocedure, de belastingtermijnen, de eisbaarheidstermijnen, |
recouvrement et les voies de recours; | de inning en de beroepsmiddelen; |
Considérant que les redevables doivent disposer sans délai des | Overwegende dat de belastingplichtigen onverwijld over de |
informations réglementaires relatives à la déclaration de la taxe sur | reglementaire informatie moet beschikken betreffende de aangifte in de |
les mâts, pylônes et antennes et qu'il y a lieu d'arrêter, | belasting op de masten, pylonen en antennes en dat het aangiftemodel |
conformément à l'article 6 du décret du 6 mai 1999 précité, le modèle | overeenkomstig artikel 6 van voornoemd decreet van 6 mei 1999 |
de déclaration à faire par le redevable visé à l'article 147 du décret | vastgelegd moet worden voor de belastingplichtige zoals bedoeld in |
du 12 décembre 2014 précité; | artikel 147 van voornoemd decreet van 12 december 2014; |
Considérant qu'il y a lieu d'adapter la base légale sur laquelle | Overwegende dat de wettelijke basis waarop deze aangifte ingediend |
ladite déclaration doit être déposée; | moet worden, aangepast dient te worden; |
Sur la proposition du Ministre des Pouvoirs locaux et du Ministre du | Op de voordracht van de Minister van Plaatselijke Besturen en van de |
Budget; | Minister van Begroting; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 |
Artikel 1.In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 16 |
novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à | november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 |
l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes | betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake |
régionales wallonnes, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du | Waalse gewestelijke belastingen, vervangen bij het besluit van de |
23 octobre 2014, le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : | Waalse Regering van 23 oktober 2014, wordt paragraaf 4 vervangen door wat volgt : |
« § 4. Le modèle de déclaration visé à l'article 147 du | « § 4. Het aangiftemodel bedoeld in artikel 147 van het |
décret-programme du 12 décembre 2014 portant des mesures diverses | programmadecreet van 12 december 2014 houdende verschillende |
liées au budget en matière de calamité naturelle, de sécurité | maatregelen betreffende de begroting inzake natuurrampen, |
routière, de travaux publics, d'énergie, de logement, d'environnement, | verkeersveiligheid, openbare werken, energie, huisvesting, leefmilieu, |
d'aménagement du territoire, de bien-être animal, d'agriculture et de | ruimtelijke ordening, dierenwelzijn, landbouw en fiscaliteit wordt bij |
fiscalité, est annexé au présent arrêté. | dit besluit gevoegd. |
Le Ministre du Budget peut modifier le modèle visé à l'alinéa 1er. » | De Minister van Begroting kan het model bedoeld in het eerste lid wijzigen. » |
Art. 2.Le Ministre du Budget est chargé de l'exécution du présent |
Art. 2.De Minister van Begroting is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Namur, le 10 mars 2016. | Namen, 10 maart 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de | De Minister van Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en |
l'Energie, | Energie, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
C. LACROIX | C. LACROIX |