Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 10/03/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 avril 1998 organisant l'examen de chasse en Région wallonne "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 avril 1998 organisant l'examen de chasse en Région wallonne Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 2 april 1998 tot organisatie van het jachtexamen in het Waalse Gewest
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
10 MARS 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 10 MAART 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 2 avril 1998 organisant l'examen de chasse en besluit van de Waalse Regering van 2 april 1998 tot organisatie van
Région wallonne het jachtexamen in het Waalse Gewest
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Gelet op de beschikking M(83)3 van het Comité van Ministers van de
Vu la décision M(83)3 du 27 avril 1983 du Comité des Ministres de Economische Unie der Beneluxlanden van 27 april 1983 strekkende tot
l'Union économique Benelux concernant la reconnaissance réciproque des examens de chasse; onderlinge erkenning van de jachtexamens;
Vu la loi du 28 février 1882 sur la chasse, notamment l'article 14, § Gelet op de jachtwet van 28 februari 1882, inzonderheid op artikel 14,
2, alinéa 3, tel que modifié par le décret du 14 juillet 1994; § 2, derde lid, zoals gewijzigd bij het decreet van 14 juli 1994;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 avril 1998 organisant l'examen Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 2 april 1998 tot
de chasse en Région wallonne, notamment les articles 5, § 1er, alinéa organisatie van het jachtexamen in het Waalse Gewest, inzonderheid op
1er, 8, 10 et 14, alinéa 1er; de artikelen 5, § 1, eerste lid, 8, 10 en 14, eerste lid;
Vu la délibération du Gouvernement du 27 janvier 2005 sur la demande Gelet op de beraadslaging van de Regering van 27 januari 2005
d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai de trente jours; betreffende het verzoek om adviesverlening door de Raad van State
binnen een termijn van 30 dagen;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 2 mars 2005, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 2 maart 2005,
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde
Conseil d'Etat; wetten op de Raad van State;
Considérant la concertation des Etats Benelux en date du 3 décembre Gelet op het overleg tussen de Beneluxstaten d.d. 3 december 2003;
2003; Considérant l'avis du Conseil supérieur wallon de la chasse, donné le Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la chasse »
14 décembre 2004; (Waalse hoge jachtraad), gegeven op 14 december 2004;
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke
l'Environnement et du Tourisme; Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 5, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du

Artikel 1.In artikel 5, § 1, eerste lid, van het besluit van de

Gouvernement wallon du 2 avril 1998 organisant l'examen de chasse en Waalse Regering van 2 april 1998 tot organisatie van het jachtexamen
Région wallonne, ci-après dénommé l'arrêté, les mots « à l'annexe Ire in het Waalse Gewest, hierna het besluit genoemd, worden de woorden «
du présent arrêté » sont remplacés par les mots « à cet effet ». het in bijlage I bij dit besluit » vervangen door de woorden « het

Art. 2.L'article 8 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

geschikte ».

Art. 2.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt :

«

Article 8.§ 1er. La commission d'examen pour l'épreuve théorique

«

Artikel 8.§ 1. De examencommissie voor het theoretische examen

est composée de sept membres désignés par le Ministre, à savoir : bestaat uit zeven leden die de Minister aanwijst, met name :
- deux fonctionnaires de l'administration compétente. Un de ces - twee ambtenaren van de bevoegde administratie, waarvan één het
fonctionnaires fait fonction de président; voorzitterschap waarneemt;
- deux représentants des chasseurs, choisis sur une liste de quatre - twee vertegenwoordigers van de jagers, gekozen uit een lijst van
candidats présentés par le Conseil supérieur wallon de la chasse; vier kandidaten die door de « Conseil supérieur wallon de la chasse »
worden voorgedragen;
- trois experts : deux experts en matière de biologie du gibier et un - drie deskundigen : twee deskundigen inzake wildbiologie en één
expert en matière de législation sur la chasse. deskundige inzake jachtwetgeving.
Trois des membres de la commission sont obligatoirement germanophones. Drie leden van de commissie zijn verplicht Duitstalig.
Un des agents de l'administration compétente a sa résidence Eén van de ambtenaren van de bevoegde administratie heeft zijn
administrative sur le territoire de la Communauté germanophone. Un représentant des chasseurs et un expert doivent justifier : - soit de la possession d'un diplôme dont la langue est l'allemand; - soit d'une expérience professionnelle dans la langue allemande; - soit de la réussite de l'examen de chasse en langue allemande; - soit de la réussite d'un examen légal de connaissance effective de la langue allemande organisé par les pouvoirs publics. La durée du mandat des membres dont question ci-dessus est de cinq ans. Le mandat est renouvelable. administratieve standplaats op het grondgebied van de Duitstalige Gemeenschap. Eén vertegenwoordiger van de jagers en één deskundige moeten aantonen dat ze : - hetzij houder zijn van een diploma in de Duitse taal; - hetzij beroepservaring in de Duitse taal hebben; - hetzij geslaagd zijn voor een examen in de Duitse taal; - hetzij geslaagd zijn voor een wettelijk examen over de effectieve kennis van de Duitse taal dat door de overheidsdiensten georganiseerd wordt. Het mandaat van bovenvermelde leden loopt vijf jaar. Het is hernieuwbaar.
§ 2. La commission pour l'épreuve pratique est composée de trois § 2. De commissie voor het praktische examen bestaat uit drie leden.
membres. Elle est présidée par l'un des fonctionnaires de De voorzitter wordt onder de ambtenaren van de bevoegde administratie
l'administration compétente désignés à cette fin par le directeur aangewezen door de directeur-generaal van diezelfde administratie.
général de cette administration. Le président désigne chaque jour les deux autres membres parmi des De voorzitter wijst dagelijks de twee andere vrijwillige leden aan
volontaires qui sont issus des observateurs visés à l'article 17. » onder de waarnemers bedoeld in artikel 17.

Art. 3.L'article 10, § 1er, du même arrêté est remplacé par les

Art. 3.Artikel 10, § 1, van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als

dispositions suivantes : volgt :
« Article 10, § 1er. La commission de délibération de l'épreuve «

Artikel 10.§ 1. De beraadslagingscommissie voor het theoretische

théorique se réunit valablement lorsque la majorité des membres sont examen komt op geldige wijze bijeen als de meerderheid van de leden
présents. Elle décide à la majorité simple des voix. En cas de parité, aanwezig is. Ze beslist bij gewone meerderheid. Bij staking van
la voix du président est prépondérante. stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend.
La commission vérifie, au besoin, auprès de chaque centre d'examen, le Indien nodig ziet de commissie in elk examencentrum toe op het vlotte
verloop van het theoretische examen. In geval van tekortkomingen kan
bon déroulement de l'épreuve théorique. En cas de manquements, la de commissie de Minister voorstellen het geheel of een gedeelte van
commission peut proposer au Ministre l'annulation de tout ou partie de het examen nietig te verklaren. In geval van nietigverklaring moet de
cette épreuve. En cas d'annulation, l'administration compétente est bevoegde administratie voor een deel of voor het geheel van het examen
tenue d'organiser en tout ou en partie une session complémentaire dans een bijkomende zitting houden binnen een termijn van vier maanden, te
un délai de quatre mois à dater de la décision du Ministre. rekenen vanaf de datum waarop de Minister een beslissing neemt.
Au plus tard quinze jours après la date de l'épreuve théorique, la commission se réunit et examine en premier lieu le bien-fondé des questions établies par l'administration compétente. En cas de litige, la commission peut décider d'annuler une ou plusieurs questions. Le ou les points correspondant aux questions annulées sont alors automatiquement accordés à tous les candidats, sauf si l'annulation est motivée uniquement par un problème linguistique propre à l'une des deux langues visées à l'article 6. Dans ce cas, le point correspondant à la question annulée est accordé à tous les candidats ayant présenté l'examen dans cette langue. En second lieu, la commission peut fixer uniformément les conditions De commissie vergadert uiterlijk vijftien dagen na de datum van het theoretische examen en onderzoekt eerst de gegrondheid van de door de bevoegde administratie opgestelde vragen. In geval van geschil kan de commissie beslissen één of meer vragen nietig te verklaren. Het punt (de punten) voor de nietig verklaarde vragen wordt (worden) dan automatisch aan alle kandidaten toegekend, behalve als de nietigverklaring uitsluitend door een taalprobleem gemotiveerd wordt dat eigen is aan één van de twee talen bedoeld in artikel 6. In dit geval wordt het punt voor de nietig verklaarde vraag toegekend aan alle kandidaten die het examen in die taal hebben afgelegd.
de repêchage. Pour ce faire, elle tient compte du degré de difficulté Ten tweede kan de commissie eenparig de herkansingsvoorwaarden
générale de l'épreuve théorique considérée et des données provisoires vastleggen. Daarbij zal ze rekening moeten houden met de algemene
fournies par l'administration compétente. Le maximum de points pouvant moeilijkheidsgraad van het bewuste theoretische examen en de door de
être attribués pour ce repêchage est fixé à deux. Ces deux points bevoegde administratie verstrekte voorlopige gegevens.
peuvent être attribués pour l'ensemble des trois branches ou pour une Bij de herkansing kunnen maximum twee punten toegekend worden. Deze
twee punten kunnen voor het geheel van de drie vakken of voor één of
ou deux de celles-ci. » twee ervan toegekend worden. »

Art. 4.L'article 14, alinéa 1er, du même arrêté est remplacé par la

Art. 4.Artikel 14, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt gewijzigd

disposition suivante : als volgt :
« Pour réussir l'épreuve théorique, le candidat doit obtenir au moins « Om te slagen voor het theoretische examen moet de kandidaat minstens
50 % dans chacune des 3 branches. » 50 % van de punten in elk van de drie vakken behalen. »

Art. 5.L'annexe Ire du même arrêté est abrogée.

Art. 5.Bijlage I bij hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 6.Le Ministre qui a la Chasse dans ses attributions est chargé

Art. 6.De Minister bevoegd voor jacht is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 12 mars 2005.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 12 maart 2005.

Namur, le 10 mars 2005. Namen, 10 maart 2005.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^