← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon fixant le montant des allocations à accorder aux préposés-receveurs des droits de navigation en poste à l'ex-Ministère des Travaux publics pour la perception des droits de navigation pour la période du 1er avril 1999 au 31 mars 2000 "
Arrêté du Gouvernement wallon fixant le montant des allocations à accorder aux préposés-receveurs des droits de navigation en poste à l'ex-Ministère des Travaux publics pour la perception des droits de navigation pour la période du 1er avril 1999 au 31 mars 2000 | Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van het bedrag van de aan de bij het voormalige Ministerie van Openbare Werken aangestelde ontvangers toe te kennen toelagen voor de inning van de scheepvaartrechten tijdens de periode van 1 april 1999 tot 31 maart 2000 |
---|---|
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 10 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant le montant des allocations à accorder aux préposés-receveurs des droits de navigation en poste à l'ex-Ministère des Travaux publics pour la perception des droits de navigation pour la période du 1er avril 1999 au 31 mars 2000 Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 10 JUNI 1999. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van het bedrag van de aan de bij het voormalige Ministerie van Openbare Werken aangestelde ontvangers toe te kennen toelagen voor de inning van de scheepvaartrechten tijdens de periode van 1 april 1999 tot 31 maart 2000 De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988; | instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
Communautés et des régions; | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten; |
Vu l'arrêté royal du 15 octobre 1935 portant règlement de police et de | Gelet op het koninklijk besluit van 15 oktober 1935 houdende het |
navigation des voies navigables administrées par l'Etat; | reglement betreffende de politie en de scheepvaart op de bevaarbare |
waterwegen onder beheer van het Rijk; | |
Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1957 portant réglementation de | Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1957 tot regeling van |
l'octroi d'allocations et de rémunérations pour la perception des | de toekenning van toelagen en beloningen voor het innen van |
droits de navigation; | scheepvaartrechten; |
Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de | Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting |
l'Equipement et des Transports et du Ministre des Affaires intérieures | en Vervoer en van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en |
et de la Fonction publique, | Ambtenarenzaken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour la période du 1er avril 1999 au 31 mars 2000 |
Artikel 1.Voor de periode van 1 april 1999 tot 31 maart 2000 zijn de |
inclusivement, la valeur attribuée aux termes A et B de la formule | waarden van A en B in de formule vermeld in artikel 6, § 4, van het |
figurant à l'article 6, § 4, de l'arrêté royal du 27 novembre 1957, | koninklijk besluit van 27 november 1957 gelijk aan : |
est : A = 1.687 heures, soit le nombre annuel d'heures de service des agents | A = 1.687 uren, hetzij het jaarlijkse aantal diensturen van de |
des voies navigables; | ambtenaren der bevaarbare waterwegen; |
B = le nombre annuel d'heures de manoeuvre des ouvrages d'art est | B = het jaarlijkse aantal uren van bediening der kunstwerken, dat in |
repris dans le tableau suivant : | de volgende tabel wordt opgenomen. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Pour la période indiquée à l'article 1er, le montant de |
Art. 2.Voor de in artikel 1 bedoelde periode wordt het bedrag van de |
l'allocation annuelle à payer aux préposés-receveurs et de | aan de aangestelde ontvangers uit te betalen jaarlijkse toelage en van |
l'allocation horaire à payer aux suppléants des bureaux de perception | de aan de plaatsvervangers van de gewone ontvangkantoren uit te |
ordinaires est fixé comme il est indiqué ci-dessous, en regard du nom | betalen uurtoelage vastgesteld zoals hierna vermeld, tegenover de naam |
de chaque bureau de perception : | van elk ontvangkantoor : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction |
Art. 3.De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en |
publique est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 10 juin 1999. | Namen, 10 juni 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon chargé de l'Economie, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme et du Patrimoine, | belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en |
Patrimonium, | |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer, |
M. LEBRUN | M. LEBRUN |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
B. ANSELME | B. ANSELME |