Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 10/06/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon déterminant la liste des actes et travaux dispensés du permis d'urbanisme, de l'avis conforme du fonctionnaire délégué ou du concours d'un architecte "
Arrêté du Gouvernement wallon déterminant la liste des actes et travaux dispensés du permis d'urbanisme, de l'avis conforme du fonctionnaire délégué ou du concours d'un architecte Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de lijst van handelingen en werken waarvoor de stedenbouwkundige vergunning, het eensluidend advies van de gemachtigde ambtenaar en de medewerking van een architect niet vereist zijn
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 10 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant la liste des actes et travaux dispensés du permis d'urbanisme, de l'avis conforme du fonctionnaire délégué ou du concours d'un architecte Le Gouvernement wallon, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 10 JUNI 1999. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de lijst van handelingen en werken waarvoor de stedenbouwkundige vergunning, het eensluidend advies van de gemachtigde ambtenaar en de medewerking van een architect niet vereist zijn De Waalse Regering,
Vu la loi du 20 février 1939 sur la protection du titre et de la Gelet op de wet van 20 februari 1939 over de bescherming van de titel
profession d'architecte, notamment l'article 4, alinéa 3; en het beroep van architect, inzonderheid op artikel 4, derde lid;
Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en
Patrimoine, notamment l'article 84, § 2; Patrimonium, inzonderheid op artikel 84, § 2;
Vu l'avis du Conseil supérieur des villes, communes et provinces de la Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et
Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van Steden, Gemeenten en
Région wallonne, daté du 1er juin 1999; Provincies van het Waalse Gewest), met datum van 1 juni 1999;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gewettigd door de
Vu l'urgence motivée par l'entrée en vigueur du décret du 6 mai 1999 inwerkingtreding van het decreet van 6 mei 1999 tot wijziging van
modifiant le même Code, lequel vise des dispositions transitoires voornoemd wetboek, waarin overgangsbepalingen beoogd worden die van
applicables au fonctionnement des commissions consultatives communales toepassing zijn op de werking van de gemeentelijke adviescommissies
d'aménagmenent du territoire approuvées avant l'entrée en vigueur du voor ruimtelijke ordening die goedgekeurd werden vóór de
décret du 27 novembre 1997 modifiant le même Code; les commissions inwerkingtreding van het decreet van 27 november 1997 tot wijziging
van hetzelfde wetboek; aangezien de adviescommissies voor ruimtelijke
consultatives d'aménagement du territoire représentant un élément ordening een wezenlijke schakel zijn in de decentralisering van de
constitutif de la décentralisation en matière d'octroi des permis procedure voor de toekenning van stedenbouwkundige en
d'urbanisme et de lotir, il s'indique en effet d'accroître sans tarder verkavelingsvergunningen, verdient het aanbeveling om de mogelijkheden
les possibilités offertes par l'article 84, § 2 précité; van bovenvermeld artikel 84, § 2 onverwijld te verruimen;
Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting
l'Equipement et des Transports, en Vervoer,
Arrête :

Article 1er.Le chapitre IV du titre Ier du livre IV du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, contenant les articles 262 à 265, est remplacé par le texte suivant : « CHAPITRE IV. - Des actes et travaux dispensés du permis d'urbanisme, de l'avis conforme du fontionnaire délégué ou du concours d'un architecte. Actes et travaux dispensés du permis d'urbanisme.

Art. 262.Pour autant qu'ils n'impliquent aucune dérogation à des dispositions légales, décrétales ou réglementaires, les actes et travaux suivants sont dispensés du permis d'urbanisme :

Besluit :

Artikel 1.Hoofdstuk IV van titel I van boek IV van het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, waarin de artikelen 262 tot en met 265 opgenomen zijn, wordt vervangen door volgende tekst : « HOOFDSTUK IV. - Handelingen en werken waarvoor de stedenbouwkundige vergunning, het eensluidend advies van de gemachtigd ambtenaar en de medewerking van een architect niet vereist zijn. Handelingen en werken waarvoor de stedenbouwkundige vergunning niet vereist is.

Art. 262.Voor zover de hierna vermelde handelingen en werken geen afwijking van de wettelijke, decretale of regelgevende bepalingen inhouden, is de stedenbouwkundige vergunning niet vereist :

1° les constructions provisoires d'infrastructure de chantiers 1° het optrekken van voorlopige bouwwerken voor de infrastructuur van
relatifs à des actes et travaux autorisés, en ce compris les bouwwerven die betrekking hebben op toegelaten handelingen en werken,
réfectoires, logements et sanitaires ainsi que les pavillons waaronder met name eetzalen, logeerruimtes, sanitaire ruimtes en
d'accueil, pendant la durée des travaux et pour autant qu'ils se onthaalbalies, tijdens de duur van de werken en voor zover de
poursuivent de manière continue; uitvoering ervan zonder onderbreking verloopt;
2° le placement d'équipements intérieurs sanitaires, électriques, de chauffage, d'isolation ou de ventilation; 3° à la condition que la stabilité du bâtiment ne soit pas mise en danger, les travaux d'aménagement intérieur ou extérieur qui ne portent pas atteinte à ses structures portantes ou qui n'impliquent pas une modification de son volume construit ou de son aspect architectural, en ce compris les travaux de conservation et d'entretien; 4° toute construction annexe sans étage, à édifier à l'arrière d'un bâtiment dûment autorisé, en contiguïté ou séparé de lui et pour 2° het plaatsen van sanitaire, electriciteits-, verwarmings-, isolatie- of ventilatievoorzieningen binnenshuis; 3° het uitvoeren van binnenhuis- of buitenhuisinrichtingen die de draagstructuur van het gebouw niet in gevaar brengen of die het gebouwde volume of de architectuur ervan niet wijzigen, met inbegrip van het uitvoeren van instandhoudings- en onderhoudswerken, op voorwaarde dat de stabiliteit van het gebouw niet bedreigd wordt; 4° het optrekken van bijgebouwen zonder verdieping achter een behoorlijk toegelaten gebouw, als belendend pand of zonder dat het tegen het hoofdgebouw leunt, waarbij volgende voorwaarden nageleefd
autant : moeten worden :
a) qu'il y en ait une seule par propriété; a) er mag slechts één bijgebouw per eigendom worden gebouwd;
b) que la superficie n'ait pas plus de 12,00 mètres carré et que la b) het bijgebouw mag slechts een oppervlakte van 12 vierkante meter
hauteur ne dépasse pas 2,50 mètres à la corniche et 3,50 mètres au faîte, calculée par rapport au niveau naturel du sol; c) qu'elle soit érigée à 1,00 mètre au moins des limites mitoyennes ou en mitoyenneté; d) que le matériau de parement des élévations soit la brique, la pierre, le crépi, le bois, le béton à texture serrée ou le vitrage; e) que la conception du volume, le matériau de parement des élévations et la destination soient de nature à s'harmoniser à l'environnement immédiat; 5° dans les cours et jardins : a) le placement d'équipements décoratifs de cours et jardins, ainsi que, pour autant que ne s'ensuive aucune modification sensible du relief du sol, tout aménagement conforme à une destination de cours et jardins, notamment la création de chemins, de terrasses ou l'installation de bacs à plantations, les fontaines décoratives ou les étangs et piscines d'une superficie maximale au sol de 10,00 mètres carré; b) le placement de mobilier de jardin tel que bancs, tables, sièges, beslaan, niet hoger zijn dan 2,50 meter aan de dakgoot en dan 3,50 meter aan de nok, waarbij de hoogte gemeten wordt vanaf het natuurlijke niveau van de bodem; c) het bijgebouw moet op minstens 1 meter van de gemeenschappelijke of in medeëigendom opgetrokken afscheiding staan; d) de buitenbedekking van de opgaande muren moet bestaan uit baksteen, natuursteen, pleisterkalk, hout, fijnkorrelig beton of glas; e) het volume, de buitenbedekking van de opgaande muren en de bestemming van het gebouw moeten zo geconcipieerd zijn dat ze een harmonisch geheel vormen met de onmiddellijke omgeving; 5° het verrichten van volgende werken op binnenpleinen en in de tuinen : a) het plaatsen van sierelementen op binnenpleinen en in tuinen en, voor zover het bodemreliëf niet gevoelig gewijzigd wordt, het inrichten van die binnenpleinen en tuinen, met name door het aanleggen van paden, terrassen, het plaatsen van plantenbakken, het aanleggen van sierfonteinen, vijvers en zwembaden die een grondoppervlakte van niet meer dan 10,00 vierkante meter beslaan; b) het plaatsen van tuinmeubilair zoals banken, tafels, stoelen, open
feux ouverts ou barbecues, poubelles, compostières ou colonnes pour haarden of barbecues, vuilnisbakken, compostbakken of zuilen voor
autant que la hauteur totale ne dépasse pas 2,50 mètres et qu'il soit zover ze een totale hoogte van 2,50 meter niet overschrijden en op
situé à 1,00 mètre des limites mitoyennes; minstens 1 meter van de gemeenschappelijke afscheiding staan;
c) le placement de candélabres et de poteaux d'éclairage de manière c) het plaatsen van kandelaberzuilen en verlichtingspalen zonder dat
telle que le faisceau lumineux issu des lampes reporté au sol n'excède de door de grond weerkaatste lichtbundel verder mag reiken dan de
pas les limites mitoyennes; gemeenschappelijke afscheiding;
d) les appareillages strictement nécessaires à la pratique des sports d) het plaatsen van de toestellen die strikt noodzakelijk zijn voor
het beoefenen van sport en spel, waarbij de aard van de
et déterminés par arrêté ministériel, aux conditions fixées par sporttoestellen en de voorwaarden voor het plaatsen ervan vastgelegd
celui-ci et ceux des jeux, les uns et les autres ne pouvant dépasser zijn bij ministerieel besluit; geen enkel toestel mag de hoogte van
la hauteur de 3,50 mètres; 3,50 meter overschrijden;
e) une volière d'une superficie maximale de 12,00 mètres carré et dont e) het plaatsen van een volière die niet meer dan 12,00 vierkante
la hauteur ne dépasse pas 2,50 mètres à la corniche et 3,50 mètres au meter beslaat en die niet hoger reikt dan 2,50 meter aan de goot en
faîte, calculée par rapport au niveau naturel du sol; 3,50 aan de nok, waarbij die afstanden vanaf het natuurlijke niveau
van de bodem worden berekend;
f) les abris pour animaux pour autant : f) het plaatsen van schuilplaatsen voor dieren, voor zover :
- que la superficie maximale, le cas échéant cumulée, soit de 12,00 - de maximumoppervlakte, in voorkomend geval opgeteld, niet meer
mètres carré par propriété; bedraagt dan 12,00 vierkante meter per eigendom;
- qu'ils soient érigés à 1,00 mètre au moins des limites moyennes ou - ze op minstens 1,00 meter van de gemeenschappelijke of in
en mitoyenneté; medeëigendom opgetrokken afscheidingen staan;
- qu'ils soient érigés à 20,00 mètres au moins de toute habitation - ze op minstens 20,00 meter van naburige woningen staan;
voisine; - que la hauteur ne dépasse pas 2,50 mètres à la corniche et 3,50 - ze niet hoger zijn dan 2,50 meter aan de goot en 3,50 meter aan de
mètres au faite, calculée par rapport au niveau naturel du sol; nok, waarbij die afstanden vanaf het natuurlijke niveau van de bodem
worden berekend;
- que le matériau de parement des élévations soit la brique, la - de buitenbedekking van de opgaande muren bestaan uit baksteen,
pierre, le crépi, le bois, le grillage ou le béton à texture serrée; natuursteen, pleisterkalk, hout, traliewerk of fijnkorrelig beton;
g) les ruchers ou ruches établis à une distance d'au moins 20,00 mètres d'une habitation ou du domaine public ou à une distance d'au moins 10,00 mètres si un obstacle plein d'une hauteur de 2,00 mètres au moins existe entre les ruchers ou ruches et l'habitation ou le domaine public; h) sans préjudice de l'article 263, 7°, les clôtures de 1,50 mètre de hauteur maximum constituées au moyen de haies vives d'essences régionales ou de piquets reliés entre eux par des fils ou treillis à larges mailles avec, éventuellement à la base, une plaque de béton ou muret de 0,30 mètre de hauteur maximum, ou par une ou deux traverses horizontales; i) le placement de drains, puits perdus, conduits en sous-sol, avaloirs, filets d'eau, regards, taques et fosses septiques et tout g) het plaatsen van bijenkorven of huizen op minstens 20,00 meter van woningen of van het openbaar domein of op minstens 10 meter indien er tussen de bijenkorven of huizen en de woningen of het openbaar domein een volle wand of dergelijke staat; h) het plaatsen, onverminderd artikel 263, 7, van hoogstens 1,50 meter hoge afsluitingen bestaande uit ofwel heggen met inheemse struiken ofwel paaltjes die onderling verbonden zijn door middel van één of twee dwarsbalkjes, ijzerdraad of breedmazig traliewerk dat in voorkomend geval steunt op een betonplaat of een muurtje met een hoogte van hoogstens 30 cm; i) het graven van draineersloten, zinkputten, sterfputten, greppels, inspectieputten, septische putten, het aanleggen van platen,
autre système d'épuration individuelle, pour autant que ces ondergrondse leidingen of elk ander individueel systeem voor
dispositions soient en rapport avec l'infrastructure nécessaire à waterzuivering, voor zover ze verband houden met de infrastructuur die
l'aménagement de la ou des propriétés; nodig is voor de inrichting van het (de) eigendom(men);
6° les antennes de radio-télévision ou les antennes paraboliques, pour 6° het plaatsen van radio- of televisie-antennes of paraboolantennes
autant : die :
a) que leur superficie ne dépasse pas 1,00 mètre carré; b) qu'elles prennent ancrage au sol, sur une élévation ou sur une toiture et qu'elles ne soient pas visibles du domaine public; c) qu'elles soient implantées à 3,00 mètres minimum des limites mitoyennes; 7° les éoliennes, pour autant qu'il n'y en ait qu'une par propriété et qu'elles se conforment aux caractéristiques fixées par arrêté ministériel; 8° les antennes de télécommunication en ce compris le local technique ou la « baie outdoor » s'y rapportant, pour autant : a) niet meer dan 1,00 vierkante meter beslaan; b) aan de grond vastgehecht, op een ophoging of dak geplaatst zijn en vanaf het openbaar domein niet zichtbaar zijn; c) op een minimumafstand van 3,00 meter van de gemeenschappelijke afscheiding opgesteld zijn; 7° het plaatsen van windgeneratoren, voor zover er maar één per eigendom opgesteld wordt en ze beantwoorden aan de technische kenmerken zoals vastgelegd bij ministerieel besluit; 8° het plaatsen van telecomantennes, alsook het bouwen van het technisch lokaal of van het daarmee verbonden « outdoor »-rek, voor zover :
a) que les antennes prennent ancrage sur un mât ou un pylône existant a) de antennes vastgemoerd zijn op een bestaande, behoorlijk
dûment autorisé et sans en augmenter la hauteur; toegelaten mast die daardoor echter niet in hoogte toeneemt;
b) que le local technique soit constitué ou la « baie outdoor » b) het technisch lokaal of het daarmee verbonden « outdoor »-rek in
insérée dans un volume simple d'une superficie maximale au sol de een enkelvoudig bouwvolume gevestigd zijn dat een maximale
12,00 mètres carré, sans étage, que la hauteur ne dépasse pas 2,50 grondoppervlakte van 12,00 meter beslaat, zonder verdieping, waarvan
mètres à la corniche et 3,50 mètres au faîte calculée par rapport au de hoogte aan de goot niet meer bedraagt dan 2,50 meter en aan de nok
niveau naturel du sol, comportant une toiture à deux versants de mêmes niet meer dan 3,50 meter, berekend vanaf het natuurlijke niveau van de
longueur et pente et dont le parement des élévations est réalisé en bodem, waarvan het zadeldak bestaat uit twee gelijk aflopende delen en
waarvan de opgaande muren bedekt zijn met natuurlijk, streekgebonden
matériaux naturels régionaux; bouwmateriaal;
9° les bâtiments sur domaine militaire, à la condition qu'ils revêtent 9° het optrekken van gebouwen op militaire domeinen, op voorwaarde dat
un caractère stratégique et dont la liste est visée par un protocole die gebouwen van strategisch belang zijn en waarvan de lijst van een
entre le Ministre de la Défense nationale et le Ministre ayant visum is voorzien door een protocol tussen de Minister van
l'Aménagement du territoire dans ses attributions; Landsverdediging en de Minister bevoegd voor Ruimtelijke Ordening;
10° la démolition de constructions accessoires, accolées ou isolées, 10° de afbraak van losstaande of belendende bijgebouwen bij een
d'un bâtiment dûment autorisé pour autant : behoorlijk toegelaten hoofdgebouw, voor zover :
a) que leur superficie au sol soit inférieure à 12,00 mètres carré; a) de oppervlakte van die bijgebouwen minder bedraagt dan 12,00
b) qu'elles ne soient pas érigées sur l'alignement; vierkante meter; b) ze niet op de rooilijn staan;
11° le placement d'installations à caractère social, culturel, sportif 11° het plaatsen van installaties met een sociaal, cultureel, sportief
ou récréatif, pour une durée maximale de soixante jours; of recreatief doel voor een maximumduur van zestig dagen;
12° sur le domaine de la voirie publique : 12° het verrichten van volgende werken op het domein van de openbare weg :
a) pour les chaussées n'excédant pas 7,00 mètres de largeur et pour a) voor rijwegen die niet breder zijn dan 7,00 meter en voor zover de
autant qu'il n'y ait pas d'élargissement de l'assiette desdites grondslag van die rijwegen niet verbreed en de wezenskenmerken van het
chaussées ni de modification des caractéristiques essentielles du dwarsprofiel niet gewijzigd worden, het vernieuwen van de funderingen
profil en travers, le renouvellement des fondations et du revêtement des chaussées, bermes, bordures et trottoirs, à l'exception des changements de revêtements constitués de pierres naturelles; b) sans modification des caractéristiques essentielles du profil en travers, le renouvellement, le déplacement ou l'enlèvement, des éléments accessoires tels que les parapets, les glissières et bordures de sécurité, à l'exception des murs de soutènement et des écrans anti-bruits; c) la pose ou l'enlèvement des dispositifs d'évacuation d'eau tels que filets d'eau, avaloirs, taques, égouts et collecteurs de moins de 1,25 mètre de hauteur; d) la pose, le renouvellement ou le déplacement des câbles, conduites en van de bedekking van de rijwegen, bermen, straatboorden en trottoirs, behalve het wijzigen van de wegbedekking indien die uit natuursteen bestaat; b) zonder de wezenskenmerken van het dwarsprofiel te wijzigen, het vernieuwen, het verplaatsen of het wegnemen van bijkomende elementen zoals brugleuningen, vangrails, schampranden, met uitzondering van steunmuren en geluidswerende panelen; c) het aanleggen of wegnemen van waterafvoersystemen zoals greppels, sterfputten, platen, riolen en watervergaarbakken die minder dan 1,25 meter hoog zijn; d) het aanleggen, vernieuwen of verplaatsen van kabels, buizen en
et canalisations situés dans le domaine public; leidingen in het openbaar domein;
e) les aménagements provisoires de voirie d'une durée maximale de deux e) het voorlopig inrichten van wegen met een maximale duur van twee
ans; jaar;
f) les travaux d'aménagement des espaces réservés aux piétons, f) het uitvoeren van werken ter inrichting en voor plaatselijke
personnes à mobilité réduite ou cyclistes et visant l'agrandissement verruiming van zones voor voetgangers, personen met verminderde
local de ces espaces, l'amélioration de leur aspect esthétique ou la beweeglijkheid of fietsers, alsook werken ter verfraaiing of
sécurité des usagers; beveiliging van bedoelde zones;
g) les travaux d'aménagement des espaces réservés aux plantations; g) het uitvoeren van werken ter inrichting van zones voor aanplantingen;
h) le placement, le déplacement ou l'enlèvement des dispositifs ou h) het plaatsen, verplaatsen of wegnemen van volgende systemen of
éléments suivants : voorwerpen :
- la signalisation en ce compris son support, à l'exception des - de verkeerstekens, met uitzondering van de verkeersportalen, maar
portiques, ainsi que sa protection vis-à-vis de la circulation, à met inbegrip van beschermende omhulsels, maar met uitzondering van
l'exception de celle totalisant une superficie de plus de 2,00 mètres carré; - les dispositifs fixes ou mobiles limitant la circulation ou le stationnement; - les dispositifs de contrôle du stationnement, tels que parcmètres ou appareils horodateurs; - les dispositifs de stationnement pour véhicules à deux roues; - les dispositifs accessoires d'installations techniques, souterraines ou non, tels que armoires de commande électrique de feux de signalisation ou d'éclairage public, bornes téléphoniques, bornes incendies, armoires de télédiffussion; i) le placement, le déplacement ou l'enlèvement des dispositifs d'éclairage public; omhulsels die meer dan 2,00 vierkante meter beslaan; - vastgehechte of verplaatsbare verkeerstekens voor het inperken van het verkeer of de parkeerplaatsen; - controletoestellen op parkeerplaatsen zoals parkeermeters of parkeerautomaten; - parkeerstangen voor tweewielers; - buisleidingen voor al dan niet ondergrondse technische installaties zoals elektrische schakelkasten voor verkeerslichten of openbare verlichting, praatpalen, waterkranen, schakelkasten voor telediffusie; i) het plaatsen, verplaatsen of wegnemen van straatverlichting;
j) le placement, le déplacement ou l'enlèvement des dispositifs j) het plaatsen, verplaatsen of wegnemen van hierna vermelde reclame-
d'affichage et de publicité suivants : en aanplakzuilen :
- les colonnes dont le fût est d'au plus 1,20 mètre de diamètre - reclamezuilen waarvan de schacht een diameter van hoogstens 1,20
maximum et ne dépasse pas 3,50 mètres de hauteur; - les panneaux sur pieds dont les hauteur et largeur maximales ne dépassent pas respectivement 2,50 mètres et 1,70 mètre et dont la superficie utile ne dépasse pas 4,00 mètres carré par face; k) l'établissement ou la modification de la signalisation au sol; l) le placement, le déplacement ou l'enlèvement de ralentisseurs de trafic; m) la pose, l'enlèvement ou le renouvellement des dispositifs d'exploitation des voies et des lignes de transport en commun tels que poteaux caténaires, signaux, portiques, loges ou armoires de signalisation. 13° dans la zone forestière, les miradors en bois visés à l'article 1er, meter heeft en niet hoger is dan 3,50 meter; - reclameborden die niet hoger zijn dan 2,50 meter en niet breder dan 1,70 meter en waarvan de nuttige oppervlakte 4,00 vierkante meter per zijde bedraagt; k) het plaatsen of het wijzigen van de grondmarkering; l) het plaatsen, het verplaatsen of het wegnemen van verkeersdrempels; m) het plaatsen, het wegnemen of het vernieuwen van systemen voor de exploitatie van sporen en lijnen voor openbaar vervoer zoals bovenleidingsmasten, tekens, portalen, seinhuizen of kasten; 13° het plaatsen van wildkansels in bosgebieden zoals bedoeld in
§ 1er , 9°, du décret du 14 juillet 1994 modifiant la loi du 28 artikel 1, § 1, 9, van het decreet van 14 juli 1994 tot wijziging van
février 1882 sur la chasse; de jachtwet van 28 februari 1882;
14° la plantation d'essences forestières dans la zone d'habitat à 14° het aanplanten van boomsoorten in woongebieden met een landelijk
caractère rural et dans la zone agricole : karakter en in landbouwgebieden :
a) soit lorsque le bien constitue, en tout ou en partie, un jardin a) indien het goed geheel of gedeeltelijk een siertuin is dat aan een
d'agrément attenant à une habitation; woning aangrenst;
b) soit lorsqu'il s'agit de haies basses, hautes ou libres; b) indien het gaat om lage, hoge of vrije hagen;
c) soit lorsqu'il s'agit de bandes boisées d'une largeur inférieure ou c) indien het gaat om beplante linten die gemeten vanaf de
égale à 10,00 mètres mesurée entre les lignes extérieures. buitenranden 10 meter breed zijn of minder.
Actes et travaux dispensés de l'avis conforme du fonctionnaire Handelingen en werken waarvoor het eensluidend advies van de
délégué. gemachtigd ambtenaar niet vereist is.

Art. 263.Sans préjudice de l'application des règlements régionaux

Art. 263.Onverminderd de toepassing van de gewestelijke

d'urbanisme visés à l'article 76 du Code, les actes et travaux stedenbouwkundige reglementen bedoeld in artikel 76 van het Wetboek is
voor de hierna vermelde handelingen en werken vrijgesteld van het
suivants sont dispensés de l'avis conforme du fonctionnaire délégué : eensluidend advies van de gemachtigd ambtenaar niet vereist:
1° les actes et travaux conformes aux prescriptions d'un règlement 1° de handelingen en werken die overeenkomstig zijn aan de
voorschriften van een behoorlijk goedgekeurd gemeentelijk
communal d'urbanisme dûment approuvé, pour autant que soit dûment stedenbouwkundig reglement, voor zover de gemeentelijke commissie
approuvée la commission communale visée à l'article 7 du Code; 2° les actes et travaux pour lesquels un règlement communal d'urbanisme dûment approuvé impose un permis d'urbanisme, pour autant que ces actes et travaux ne soient pas visés à l'article 262; 3° toute construction annexe d'une superficie de plus de 12,00 mètres carré sans étage, fermée ou non, à édifier à l'arrière d'un bâtiment dûment autorisé et pour autant : a) qu'il y en ait une seule par propriété; b) qu'elle soit érigée à 1,00 mètre au moins des limites mitoyennes ou en mitoyenneté; bedoeld in artikel 7 van het Wetboek behoorlijk is goedgekeurd; 2° de handelingen en werken waarvoor bij een behoorlijk goedgekeurd gemeentelijk stedenbouwkundig reglement een stedenbouwkundige vergunning vereist is, voor zover de handelingen en werken niet bedoeld zijn in artikel 262; 3° het optrekken van al dan niet overdekte bijgebouwen zonder verdieping die een oppervlakte van meer dan 12,00 vierkante meter beslaan, achter een behoorlijk gebouw en voor zover : a) er slechts één bijgebouw per eigendom wordt opgetrokken; b) het bijgebouw opgetrokken wordt op minstens 1,00 meter van de gemeenschappelijke of in medeëigendom opgetrokken afscheidingen;
c) qu'elle soit érigée au moyen de matériaux d'élévation et de toiture c) de opgaande muren en het dak bestaan uit bouwmaterialen die een
qui s'harmonisent avec ceux du bâtiment dûment autorisé ou au moyen de harmonisch geheel vormen met het behoorlijk toegelaten hoofdgebouw of
vitrage transparent ou translucide; uit doorzichtig of doorschijnend glas;
d) que les ouvertures soient caractérisées par une dominante verticale d) de venster- en deuropeningen vooral een verticale dimensie krijgen
ou constituent un ou plusieurs ensembles vitrés sur toute la hauteur en één of meerdere glaswanden vormen over de gehele hoogte van een
d'un mur gouttereau ou de pignon; gootmuur of puntgevel;
e) que sa superficie n'excède pas 30,00 mètres carré, si elle est e) de oppervlakte niet meer dan 30,00 vierkante meter beslaat indien
implantée en contiguïté avec le bâtiment dûment autorisé et en het bijgebouw tegen het hoofdgebouw leunt en door de opgaande muren en
constitue, par ses élévations et sa toiture, un prolongement het dak een op architectonisch vlak harmonisch verlengstuk van het
architectural harmonieux; hoofdgebouw vormt;
f) que sa superficie n'excède pas 20,00 mètres carré, si elle est f) de oppervlakte niet meer beslaat dan 20,00 vierkante meter indien
séparée du bâtiment dûment autorisé et que sa hauteur ne dépasse pas het bijgebouw niet tegen het behoorlijk toegelaten hoofdgebouw leunt,
2,50 mètres à la corniche et 3,50 mètres au faîte, calculée par het bijgebouw niet hoger reikt dan 2,50 meter aan de goot en 3,50
rapport au niveau naturel du sol; meter aan de nok, berekend vanaf het natuurlijke niveau van de bodem;
4° lorsqu'elles ne se rapportent pas à l'élévation, érigée sur 4° het uitvoeren van hierna vermelde werken, indien de op of achter de
l'alignement ou en recul par rapport à celui-ci, et au versant de rooilijn gebouwde opgaande muur en het hieraan beantwoordende
toiture correspondant : dakschild niet worden gewijzigd :
a) les ouvertures ou la modification de baies en toiture sur maximum a) het plaatsen van deuren en vensters of het wijzigen van glaswanden
in daken op hoogstens één verdieping, waarbij de wijzigingen een
un niveau et totalisant au maximum un quart de la longueur de oppervlakte van niet meer dan een kwart van de lengte van de betrokken
l'élévation correspondante; opgaande muur mogen beslaan;
b) l'ouverture ou la modification de baies en élévation, pour autant b) het plaatsen van deuren en vensters of het wijzigen van glaswanden
qu'elles soient caractérisées par une dominante verticale et exécutées in opgaande muren, voor zover ze een verticale dimensie krijgen en
dans les mêmes matériaux que ceux de l'élévation où elles sont gebruik wordt gemaakt van hetzelfde bouwmateriaal als waarin de
pratiquées; opgaande muur is opgetrokken;
c) l'obturation de baies en toiture ou en élévation, pour autant c) het opvullen van glaswanden in het dak of in de opgaande muur voor
qu'elle soit exécutée dans les mêmes matériaux que ceux de la toiture zover daarvoor hetzelfde bouwmateriaal wordt gebruikt als waarin het
ou de l'élévation où elle est pratiquée. dak of de opgaande muur is opgetrokken.
5° les colombiers, à la condition que leur superficie au sol n'excède 5° het optrekken van duivenhokken, op voorwaarde dat de
pas à 30,00 mètres carré, qu'ils soient implantés à 3,00 mètres au grondoppervlakte niet meer beslaat dan 30,00 vierkante meter, dat ze
moins des limites mitoyennes et que la hauteur ne dépasse pas 2,70 op minstens 3,00 meter van de gemeenschappelijke afscheidingen staan
mètres à la corniche et 3,70 mètres au faîte, calculée par rapport au en dat ze niet hoger zijn dan 2,70 meter aan de goot en 3,70 meter aan
niveau naturel du sol; de nok, berekend vanaf het natuurlijke niveau van de bodem;
6° la construction d'un étang ou d'une piscine non couverte, pour autant : 6° het aanleggen van een vijver of een openluchtzwembad, voor zover :
a) que la superficie du plan d'eau n'excède pas 75,00 mètres carré; a) de oppervlakte van het watervlak niet meer beslaat dan 75,00 vierkante meter;
b) que l'implantation se situe à 3,00 mètres au moins des limites b) de afstand tot de gemeenschappelijke afscheidingen minstens 3,00
mitoyennes; meter bedraagt;
c) que les bords ne dépassent pas le niveau naturel du sol de plus de 0,60 mètre de hauteur et, le cas échéant, que le talutage en vue de se raccorder au niveau naturel présente une pente inférieure à un quart; 7° la construction de murs de séparation ou de soutènement à front de domaine public ou entre le domaine public et tout bâtiment; 8° la construction, entre propriétés mitoyennes, de murs de séparation ou la pose de clôtures autres que celles visées à l'article 262,10°, g; 9° l'aménagement d'une aire de stationnement de moins de dix véhicules; 10° l'aménagement d'une aire de dépôt de moins de cinq véhicules usagés ou de moins de 60,00 mètres cube de mitraille, de matériaux ou de déchets, pour autant qu'elle ne soit pas visible du domaine public; 11° le placement d'une ou plusieurs enseignes ou d'un ou plusieurs dispositifs de publicité, en ce compris les enseignes et dispositifs lumineux ou éclairés; 12° le placement, en dehors du domaine public, de dispositifs et supports de publicité de 10,00 mètres carré au maximum sur un mur mitoyen en attente, une clôture de chantier ou une clôture de terrain; 13° la démolition de constructions accessoires, accolées ou isolées, érigées sur l'alignement ou dont la superficie est supérieure à 12,00 mètres carré; 14° l'aménagement, par propriété, d'un terrain de sport non couvert dans la mesure où il est distant de 3,00 mètres au moins des limites mitoyennes et que ses dimensions ne dépassent pas 45,00 m x 25,00 mètres; c) de boorden van vijver op hoogstens 0,60 meter van het natuurlijke niveau van de bodem liggen en de berm om de natuurlijke bodem te bereiken niet meer dan een kwart bedraagt; 7° het optrekken van scheidingsmuren of steunmuren langs het openbaar domein of tussen het openbaar domein en elk gebouw; 8° het optrekken van scheidingsmuren of afsluitingen tussen aangrenzende eigendommen, behalve scheidingsmuren of afsluitingen bedoeld in artikel 262, 10°, g; 9° het aanleggen van parkeerplaatsen voor minder dan tien voertuigen; 10° het aanleggen van een terrein voor minder dan vijf afgedankte wagens of minder dan 60,00 kubieke meter schroot, materiaal of afval, voor zover het geheel niet zichtbaar is vanaf het openbaar domein; 11° het plaatsen van één of meerdere reclameborden of één of meerdere reclamezuilen of -panelen, met inbegrip van verlichte borden en lichtreclame; 12° het plaatsen van reclameborden of -plakkaten van hoogstens 10,00 vierkante meter op een gemeenschappelijke muur die nog geen gemeenschappelijke bestemming heeft gekregen, op afsluitingen van bouwwerven of op afsluitingen van terreinen, buiten het openbaar domein; 13° de afbraak van bijgebouwen die al dan niet tegen het hoofdgebouw leunen en opgetrokken zijn op de rooilijn of waarvan de oppervlakte minder bedraagt dan 12,00 vierkante meter; 14° het aanleggen van één niet overdekt sportterrein per eigendom, voor zover de afstand tot de gemeenschappelijke afscheiding minstens 3,00 meter bedraagt en de afmetingen van het sportterrein niet meer bedragen dan 45,00 x 25,00 meter;
15° les actes et travaux d'aménagement conformes à la destination 15° het uitvoeren van handelingen en werken die in overeenstemming
normale des cours et jardins ainsi que les constructions destinées au zijn met de normale bestemming van binnenpleinen en tuinen en het
stockage de combustibles ou de matériaux d'une superficie maximale de plaatsen van opslagtanks voor brandstof of materiaal die niet meer
12,00 mètres carré, pour autant que ces actes et travaux ne soient pas beslaan dan 12,00 vierkante meter, voor zover die handelingen en
visés à l'article 262, 5°; werken niet bedoeld zijn in artikel 262, 5;
16° le boisement et le déboisement; 17° le placement de panneaux capteurs solaires destinés à la production d'eau chaude sanitaire, pour autant que leur superficie totale ne dépasse pas 20 ,00 mètres carré et qu'ils soient incorporés dans le plan de la toiture d'un bâtiment existant; 18° la construction de silos couloirs; 19° le placement d'une ou plusieurs installations, fixes ou mobiles, ne nécessitant aucun assemblage ou construction; 20° l'édification d'antennes, en ce compris, les antennes paraboliques, mâts, pylônes, éoliennes et autres structures similaires, pour autant : a) que ces actes et travaux ne soient pas visés à l'article 262, 6° et 7°; b) que l'implantation soit située à une distance des limites mitoyennes au moins égale à la hauteur totale; c) que ces actes et travaux ne relèvent pas de réseaux de télécommunication, notamment les réseaux de téléphonie, de radiotéléphonie et de télédistribution; 21° la modification de l'aspect des matériaux de toiture ou de parement des élévations, résultant du sablage, de la peinture, du cimentage et du crépi, du remplacement des pierres ou des briques de parement, pour autant que ces actes et travaux maintiennent, restaurent ou accentuent l'harmonie avec les matériaux des parements et des toitures environnants. Actes et travaux dispensés du concours d'un architecte.

Art. 264.Le concours d'un architecte n'est pas obligatoire pour :

16° het bebossen en ontbossen; 17° het plaatsen van zonnecollectoren voor het opwarmen van sanitair leidingwater, voor zover de totale oppervlakte niet meer beslaat dan 20,00 vierkante meter en ze in het dakvlak van een bestaand gebouw worden geplaatst; 18° het opstellen van verplaatsbare containers; 19° het plaatsen van één of meerdere vaste of verplaatsbare installaties die niet aaneengebouwd of in elkaar gepast moeten worden; 20° het optrekken van antennes, met inbegrip van paraboolantennes, masten, windgeneratoren en andere gelijkaardige structuren, voor zover : a) die handelingen en werken niet bedoeld zijn in artikel 262, punten 6 en 7; b) ze op een afstand tot de gemeenschappelijke afscheidingen staan die minstens evenveel bedraagt als bedoelde antennes hoog zijn; c) die handelingen en werken niet ressorteren onder telecommunicatienetwerken, met name telefoonnetwerken, radiotelefoonnetwerken en teledistributienetwerken; 21° het wijzigen van het uitzicht van het bouwmateriaal van het dak of van de bedekking van de opgaande muren door zandstraling, verven, cimenteren of aanbrengen van pleisterkalk, het vervangen van sierstenen (baksteen of natuursteen), voor zover die handelingen en werken zorgen voor het behoud, het herstel of het versterken van het harmonisch geheel dat gevormd wordt met het materiaal voor de bedekking van omliggende muren en daken. Handelingen en werken waarvoor de medewerking van een architect niet vereist is.

Art. 264.De medewerking van een architect is niet vereist voor :

1° les actes et travaux visés à l'article 262 et à l'article 263, 4° à 1° handelingen en werken bedoeld in artikel 262 en in artikel 263, 4
21°; tot en met 21;
2° la démolition de constructions isolées, sans étage ni sous-sol; 2° de afbraak van alleenstaande bouwwerken zonder verdieping of kelder;
3° les actes et travaux pour lesquels un règlement communal 3° handelingen en werken waarvoor bij gemeentelijk stedenbouwkundig
d'urbanisme impose un permis d'urbanisme alors qu'il n'est pas imposé reglement een stedenbouwkundige vergunning is vereist zonder dat een
par une loi ou un décret et pour autant que les actes et travaux ne wet of decreet die vergunning oplegt en voor zover die handelingen en
soient pas visés à l'article 262; werken niet bedoeld zijn in artikel 262;
4° la modification sensible du relief du sol; 4° de gevoelige wijziging van het bodemreliëf;
5° la modification de destination visée à l'article 84, 6° du Code. 5° het wijzigen van de bestemming bedoeld in artikel 84, 6, van het
Dispositions dérogatoires. Wetboek. Afwijkingsbepalingen

Art. 265.Les exonérations visées à l'article 262, 12°, a, b, c, d, f,

Art. 265.De vrijstellingen bedoeld in artikel 262, 12, a, b, c, d, f,

g, i, j, l, et à l'article 263, 8°, 12°, 13° et 21°, ne sont pas g, i, j, l en in artikel 263, punten 8, 12, 13 en 21 zijn niet van
d'application : toepassing :
1° dans une zone de protection visée à l'article 187 du Code; 1° in een beschermingsgebied bedoeld in artikel 87 van het Wetboek;
2° dans un périmètre d'application du règlement général sur les 2° in een gebied dat valt onder de toepassing van het algemeen
bâtisses applicable aux zones protégées de certaines communes en reglement op gebouwen van toepassing op beschermde gebieden van
matière d'urbanisme, visé au chapitre XVII du livre IV du Code; sommige gemeenten op stedenbouwkundig vlak, bedoeld in hoofdstuk XVII
van boek IV van het Wetboek;
3° dans un territoire communal ou une partie de territoire communal où 3° in een gemeentelijk grondgebied of een gedeelte daarvan waar het
s'applique le règlement général sur les bâtisses en site rural, visé algemeen reglement op gebouwen in landbouwgebieden bedoeld in
au chapitre XVIIquater du livre IV du Code. hoofdstuk XVIIquater van boek IV van het Wetboek.
Les exonérations visées à l'article 263, 3°, 4°, 5°, 7°, 11°, 13°, 17° De vrijstellingen bedoeld in artikel 263, punten 3, 4, 5, 7, 11, 13,
17 en 21 zijn niet van topeassing op de onroerende goederen die
et 21°, ne sont pas d'application pour les biens immobiliers repris à opgenomen zijn in de inventaris van het patrimonium bedoeld in artikel
l'inventaire du patrimoine visée à l'article 192 du Code ». 192 van het Wetboek ».

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le jour de l'entrée en

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking vanaf de dag van inwerkingtreding

vigueur du décret du 6 mai 1999 modifiant le Code wallon de van het decreet van 6 mei 1999 tot wijziging van het Waals Wetboek van
l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine. Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium.

Art. 3.Le Ministre de l'Aménagement du Territoire est chargé de

Art. 3.De Minister van Ruimtelijke Ordening is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 10 juin 1999. Namen, 10 juni 1999.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie,
Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme et du Patrimoine, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer,
M. LEBRUN M. LEBRUN
^