Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 10/06/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la Société publique d'Aide à la Qualité de l'Environnement de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site des Isnes à Gembloux "
Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la Société publique d'Aide à la Qualité de l'Environnement de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site des Isnes à Gembloux Besluit van de Waalse Regering waarbij de "Société publique d'Aide à la Qualité de l'Environnement" gelast wordt maatregelen te nemen voor de sanering van de site `des Isnes' te Gembloux
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
10 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la Société 10 JUNI 1999. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de "Société
publique d'Aide à la Qualité de l'Environnement de procéder à des publique d'Aide à la Qualité de l'Environnement" gelast wordt
mesures de réhabilitation sur le site des Isnes à Gembloux maatregelen te nemen voor de sanering van de site `des Isnes' te Gembloux
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets et notamment Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen,
l'article 39; inzonderheid op artikel 39;
Vu la décision du Gouvernement wallon du 21 mai 1992 par laquelle Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 21 mei 1992 waarbij
celui-ci décide de confier à la Société publique d'Aide à la Qualité zij de "Société publique d'Aide à la Qualité de l'Environnement"
de l'Environnement une mission de caractérisation de certains sites belast met een karakteriseringsopdracht op bepaalde sites die in het
pollués par des déchets en Région wallonne; Waalse Gewest door afvalstoffen verontreinigd worden;
Considérant la décision du Gouvernement wallon du 7 mars 1996 par Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 7 maart 1996 waarbij
laquelle, sur base du rapport établi par la SPAQUE, il prend acte de zij op grond van het verslag van de "SPAQUE" akte neemt van de
la nécessité d'entreprendre une réhabilitation de la décharge Totte et noodzaak de stortplaats TOTTE te saneren en het bestek van de uit te
d'établir, avec le Bureau économique de la province de Namur, chargé voeren werken op te maken met het "Bureau économique de la province de
de la réhabilitation du site voisin, le cahier des charges relatif aux Namur", dat belast is met de sanering van de naburige site,
travaux à entreprendre,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le Gouvernement wallon charge la Société publique d'Aide

Artikel 1.De Waalse Regering gelast de "Société publique d'Aide à la

à la Qualité de l'Environnement (SPAQUE s.a.) de procéder à des Qualité de l'Environnement (SPAQUE s.a.)" maatregelen te nemen voor de
mesures de réhabilitation sur le site des décharges des ISNES à sanering van de site van de stortplaatsen `des Isnes' te Gembloux, met
Gembloux, soit sur les terrains cadastrés à Gembloux : 8 div. section name op de te Gembloux gelegen terreinen die kadastraal bekend zijn
A, 125g2, 125b2,125p, 125/2, 125h2, 125o2, et les chemins communaux n° als volgt : 8de afd. sectie A, 125g2, 125b2, 125p, 125/2, 125h2, 125o2
10 et 15. en de gemeentewegen nrs. 10 en 15.

Art. 2.Les travaux ont pour objet toutes les mesures de

Art. 2.De werken worden uitgevoerd in het kader van de vereiste

réhabilitation nécessaires en ce compris le réaménagement final du saneringsmaatregelen, met inbegrip van de definitieve herinrichting
site. van de site.
Ils comprennent notamment : Ze bestaan met name in :
1. l'installation de chantiers en ce compris, si nécessaire, l'enlèvement des clôtures existantes; 2. le bornage du site avec les propriétés voisines. 3. le forage de puits, l'aménagement d'un réseau de dégazage et son raccordement à un système de brûlage et/ou de valorisation des gaz. 4. l'installation d'un système de pompage des eaux souterraines et leur traitement dans une station d'épuration. 5. la mise en place de toute autre installation utile à la réhabilitation. 6. le reprofilage et le recouvrement du site ainsi que son aménagement conforme à l'impact paysager du site. 7. la pose d'une clôture en vue de la protection des installations. 8. la gestion des installations le temps nécessaire à assurer l'arrêt définitif des nuisances potentielles. 1° de aanleg van werven, waarbij de bestaande omheiningen desnoods verwijderd worden; 2° de afbakening van de site en van de naburige eigendommen; 3° het boren van putten, de aanleg van een ontgassingsnetwerk en de aansluiting ervan op een systeem om gassen te branden en/of te valoriseren; 4° de installatie van een systeem om grondwater te pompen en in de behandeling ervan in een zuiveringsstation; 5° de bouw van elke andere installatie die nodig is voor de sanering; 6° de herprofilering en de bedekking van de site, alsmede in zijn inrichting rekening houdend met de gevolgen daarvan voor het landschap; 7° het plaatsen van een omheining om de installaties te beschermen; 8° het beheer van de installaties gedurende de periode die nodig is om een einde te maken aan de potentiële hinder.

Art. 3.La Société publique d'Aide à la Qualité de l'Environnement

Art. 3.De "Société publique d'Aide à la Qualité de l'Environnement"

peut faire appel à la gendarmerie afin d'assurer à l'auteur de projet, kan een beroep doen op de Rijkswacht om de auteur van het project, de
à l'entrepreneur en charge des travaux visés supra et à ses met bovenvermelde werken belaste aannemer en zijn onderaannemers
sous-traitants l'accès aux sites visés à l'article 1er. toegang te verlenen tot de in artikel 1 bedoelde site.

Art. 4.Le présent arrêté vaut autorisation de gestion de déchets et

Art. 4.Dit besluit geldt als machtiging tot afvalbeheer en als

vergunning tot wijziging van het bodemreliëf zoals bedoeld in artikel
permis de modification du relief du sol tel que prévu à l'article 84 84 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en
du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du
Patrimoine. Patrimonium.
Namur, le 10 juin 1999. Namen, 10 juni 1999.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-President van de Waalse Regering,
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en
et du Patrimoine, Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw,
G. LUTGEN G. LUTGEN
^