Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'Office wallon des déchets | Besluit van de Waalse Regering betreffende de « Office wallon des déchets » |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
10 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'Office | 10 JUNI 1999. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de « Office |
wallon des déchets | wallon des déchets » (Waalse dienst voor afvalstoffen) |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment les articles 108 à 139; | 1991, inzonderheid op de artikelen 108 tot 139; |
Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, notamment les | Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, |
articles 34, modifié par le décret-programme du 17 décembre 1997 | inzonderheid op artikel 34, gewijzigd bij het programmadecreet van 17 |
portant diverses mesures en matière d'impôts, de taxes et redevances, | december 1997 houdende verschillende maatregelen inzake belastingen, |
de logement, de recherche, d'environnement, de pouvoirs locaux et de | taksen en retributies, huisvesting, onderzoek, milieu, plaatselijke |
transports, et 38; | besturen en vervoer, en artikel 38; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 août 1998; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 |
augustus 1998; | |
Vu l'avis de la Commission des déchets, donné le 22 octobre 1998; | Gelet op het advies van de Afvalstoffencommissie, gegeven op 22 |
oktober 1998; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1993 | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifiées par les lois des 4 juillet | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 |
1989 et 4 août 1996; | juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant la nécessité de mettre en place dans les meilleurs délais | Overwegende dat zo spoedig mogelijk moet worden voorzien in de |
les structures régionales fonctionnelles prévues par le Plan wallon | functionele gewestelijke structuren bedoeld in het « Plan wallon des |
des déchets « Horizon 2010 » adopté par le Gouvernement wallon le 15 | déchets (Waals afvalplan) - Horizon 2010 », dat op 15 januari 1998 is |
janvier 1998 à l'effet de se conformer aux échéances des actions et | goedgekeurd door de Waalse Regering, zodat de in dat plan bedoelde |
mesures spécifiques retenues par ledit plan; | specifieke handelingen en maatregelen uitgevoerd kunnen worden binnen |
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, des Ressources | de voorgeschreven termijn; |
naturelles et de l'Agriculture, et du Ministre du Budget et des | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Natuurlijke |
Finances, de l'Emploi et de la Formation, | Hulpbronnen en Landbouw en van de Minister van Begroting en Financiën, |
Tewerkstelling en Vorming, | |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Définitions | HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijving |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° décret : le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets; | 1° decreet : het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen; |
2° Ministre : le Ministre qui a l'environnement dans ses attributions; | 2° Minister : de Minister van Leefmilieu; |
3° Office : l'Office wallon des déchets; | 3° Dienst : de « Office wallon des déchets »; |
4° comité consultatif : le comité consultatif visé à l'article 34, § | 4° adviescomité : het adviescomité bedoeld in artikel 34, § 2, van het |
2, du décret. | decreet. |
CHAPITRE II. - Du budget et de la comptabilité | HOOFDSTUK II. - Begroting en boekhouding |
Art. 2.§ 1er. Le projet du budget annuel de l'Office est divisé en |
Art. 2.§ 1. Het jaarlijkse begrotingsontwerp van de Dienst is |
trois sections comprenant : les opérations courantes, les opérations | opgedeeld in drie afdelingen, met name : de lopende verrichtingen, de |
en capital, mentionnées selon leur nature, sous les mêmes numéros | verrichtingen in kapitaal, die al gelang hun aard worden vermeld onder |
d'allocations de base et les mêmes littéras que le budget de la Région | dezelfde nummers van de basisallocaties en littera als die in de |
wallonne et les opérations pour ordre. | begroting van het Waalse Gewest worden gebruikt, en de verrichtingen |
L'année budgétaire prend cours le 1er janvier et est clôturée le 31 décembre. | voor orde. Het begrotingsjaar begint op 1 januari en eindigt op 31 december. |
§ 2. Le projet du budget est repris au titre V du projet du budget | § 2. Het begrotingsontwerp wordt opgenomen onder titel V van het |
général des dépenses de la Région wallonne. | ontwerp van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest. |
Art. 3.La comptabilité est subdivisée en deux parties : |
Art. 3.De boekhouding bestaat uit twee delen : |
1° la comptabilité budgétaire, tenue en partie simple; | 1° de enkele begrotingsboekhouding; |
2° la comptabilité commerciale et industrielle, tenue en partie | 2° de dubbele bedrijfsboekhouding, met als doel de dagelijkse boeking |
double, qui a pour objet l'enregistrement journalier des opérations. | van de verrichtingen. |
Art. 4.L'inspecteur des finances accrédité par le Gouvernement wallon |
Art. 4.De Inspecteur van Financiën, die door de Waalse Regering bij |
auprès du Ministre qui a le budget et les finances dans ses | de Minister van Begroting en Financiën geaccrediteerd is, oefent |
attributions exerce un contrôle sur l'Office conformément à l'arrêté | controle uit op de Dienst overeenkomstig het besluit van de Waalse |
du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 relatif au contrôle | Regering van 17 juli 1997 betreffende de administratieve en |
administratif et budgétaire. | begrotingscontrole. |
CHAPITRE III. - Des règles de gestion | HOOFDSTUK III. - Beheersregels |
Art. 5.L'inspecteur général de la Division des déchets est chargé, au |
Art. 5.De inspecteur-generaal van de Afdeling Afvalstoffen moet |
nom de la Région wallonne, d'exercer les actions, de décerner les | namens het Waalse Gewest vorderingen instellen, dwangschriften |
contraintes, de les viser et de les rendre exécutoires. | uitvaardigen, viseren en uitvoerbaar verklaren. |
CHAPITRE IV. - Du personnel. | HOOFDSTUK IV. - Personeel |
Art. 6.Le calcul et le paiement des rémunérations du personnel ainsi |
Art. 6.De wedden van het personeel en de bijkomende uitkeringen |
que les allocations accessoires au traitement sont effectuées par les | worden berekend en betaald door de diensten van de Regering. |
services du Gouvernement. | |
CHAPITRE V. - Du comité consultatif et du comité de surveillance | HOOFDSTUK V. - Advies- en toezichtscomité |
Art. 7.§ 1er. Le comité consultatif est présidé par le Ministre ou |
Art. 7.§ 1. Het adviescomité wordt voorgezeten door de Minister of |
son délégué. | door diens afgevaardigde. |
Il comprend en outre : | Het bestaat uit : |
1° le directeur général de la Direction générale des Ressources | 1° de directeur-generaal van het Directoraat-generaal Natuurlijke |
naturelles et de l'Environnement, ou son délégué; | Hulpbronnen en Leefmilieu, of zijn afgevaardigde; |
2° l'inspecteur général de la Division du Budget, ou son délégué; | 2° de inspecteur-generaal van de Afdeling Begroting, of zijn afgevaardigde; |
3° l'inspecteur de la Division de la Trésorerie, ou son délégué; | 3° de inspecteur van de Afdeling Thesaurie, of zijn afgevaardigde; |
4° deux représentants de l'Union wallonne des Entreprises; | 4° twee vertegenwoordigers van de « Union wallonne des Entreprises; |
5° un représentant de l'Entente des Classes moyennes; | 5° een vertegenwoordiger van de « Entente des Classes moyennes »; |
6° un représentant de l'industrie de la récupération; | 6° een vertegenwoordiger van de terugwinningsindustrie; |
7° un représentant des associations de collecteurs de déchets et | 7° een vertegenwoordiger van de verenigingen van ophalers van |
d'exploitants de centres d'enfouissement technique; | afvalstoffen en exploitanten van centra voor technische ingraving; |
8° trois représentants des intercommunales de gestion de déchets; | 8° drie vertegenwoordigers van de intercommunales voor afvalbeheer; |
9° un membre de la Commission des déchets; | 9° een lid van de Afvalstoffencommissie; |
10° deux représentants de la Société publique d'Aide à la Qualité de | 10° twee vertegenwoordigers van de « Société publique d'Aide à la |
l'Environnement; | Qualité de l'Environnement »; |
11° deux représentants des associations de protection de | 11° twee vertegenwoordigers van de milieuverenigingen; |
l'environnement; 12° trois représentants des communes; | 12° twee vertegenwoordigers van de gemeenten; |
13° trois représentants des organisations syndicales; | 13° drie vertegenwoordigers van de vakverenigingen; |
14° un représentant des entreprises d'économie sociale. | 14° een vertegenwoordiger van de bedrijven voor sociale economie. |
Les membres visés aux 4° à 14° sont désignés par le Gouvernement. | De leden bedoeld in de punten 4° tot 14° worden aangewezen door de Regering. |
§ 2. Le mandat des membres du comité a une durée de cinq ans et est | § 2. Het mandaat van de leden van het comité loopt vijf jaar en is |
renouvelable. | verlengbaar. |
§ 3. Chaque membre a un suppléant désigné par le Gouvernement. Les | § 3. Elk lid heeft een plaatsvervanger die door de Regering wordt |
membres sont remplacés par leur suppléant en cas d'absence ou | aangewezen. De afwezige of verhinderde leden worden vervangen door hun |
d'empêchement. Lorsque le mandat d'un membre effectif prend fin avant | plaatsvervanger. Als het mandaat van een gewoon lid voortijdig |
son terme, le suppléant de ce membre devient effectif pour la période | eindigt, wordt zijn plaatsvervanger gewoon lid voor de nog te lopen |
à restant à couvrir. | periode. |
Le mandat des membres prend fin par la perte de la qualité à raison de | Het mandaat van de leden eindigt als ze de hoedanigheid verliezen |
laquelle ils ont été nommés. | waarvoor ze benoemd werden. |
Le suppléant et l'effectif ne siègent pas ensemble. | Het plaatsvervangend lid en het gewoon lid zetelen niet samen. |
§ 4. Chacun des organismes ou associations sollicités par le Ministre | § 4. Elke instelling of vereniging waarop de Minister een beroep doet |
pour représenter les secteurs ou instances visées au § 1er, alinéa 2, | om de in § 1, tweede lid, 4° tot 14°, bedoelde sectoren of instanties |
4° à 14°, présente au Ministre une liste double de candidats effectifs | te vertegenwoordigen maakt hem per toegewezen mandaat een dubbeltal |
et de candidats suppléants par mandat conféré. | van gewone en plaatsvervangende kandidaten over. |
Pour le renouvellement des mandats, les candidatures sont présentées | Voor de vernieuwing van de mandaten worden de kandidaturen ten minste |
trois mois au moins avant l'expiration du délai de cinq ans visé au § | drie maanden vóór het verstrijken van de in § 2 bedoelde termijn van |
2. | vijf jaar voorgedragen. |
Art. 8.Les membres représentant le secteur privé sont domiciliés en |
Art. 8.De leden die de privé-sector vertegenwoordigen, zijn |
Région wallonne, tant au moment de leur désignation que pendant | woonachtig in het Waalse Gewest, zowel de dag van hun aanwijzing als |
l'exercice de leur mandat. | tijdens de periode waarin ze hun mandaat uitoefenen. |
L'inspecteur général de la Division des déchets assiste de droit à | De inspecteur-generaal van de Afdeling Afvalstoffen woont elke |
toute réunion, sans voix délibérative. | vergadering bij zonder stemrecht. |
Le président invite toute personne dont il juge la présence nécessaire | De voorzitter nodigt elke persoon uit van wie hij de aanwezigheid |
en fonction de l'ordre du jour de la réunion. Les personnes invitées | nodig acht op grond van de agenda van de vergadering. De uitgenodigde |
n'ont pas de voix délibérative. | personen zijn niet stemgerechtigd. |
Art. 9.§ 1er. Le comité consultatif donne au moins une fois par an |
Art. 9.§ 1. Het adviescomité brengt ten minste één keer per jaar |
son avis sur la réalisation des missions de l'Office visées à | advies uit over de uitvoering van de opdrachten van de Dienst bedoeld |
l'article 36, 1°, 2° et 9°, du décret. | in artikel 36, 1°, 2° en 9°, van het decreet. |
Il adresse au Ministre toutes suggestions et propositions relatives à | Het doet de Minister alle suggesties en voorstellen i.v.m. de Dienst |
l'Office et lui fait annuellement rapport. | en brengt hem jaarlijks verslag uit. |
§ 2. Le comité consultatif rend compte au Ministre de l'état | § 2. Het adviescomité informeert de Minister voor alle betrokken |
d'avancement du plan de gestion des déchets visé à l'article 24, § 1er, | operatoren over de stand van uitvoering van het plan voor afvalbeheer |
du décret et ce, pour chacun des opérateurs concernés. Il vérifie | bedoeld in artikel 24, § 1, van het decreet. Het gaat de adequatie na |
l'adéquation entre les objectifs et les moyens qui y sont prévus et | tussen de doelstellingen en de voorziene middelen en legt de Minister |
suggère au Ministre les éventuelles nouvelles orientations à prendre. | nieuwe richtlijnen voor. |
§ 3. Le comité consultatif se réunit au minimum deux fois par an. | § 3. Het adviescomité vergadert minimum twee keer per jaar. |
Art. 10.Le comité de surveillance est présidé par le directeur |
Art. 10.Het toezichtscomité wordt voorgezeten door de |
général de la Direction générale des Ressources naturelles et de | directeur-generaal van het Directoraat-generaal Natuurlijke |
l'Environnement ou son délégué. | Hulpbronnen en Leefmilieu of zijn afgevaardigde. |
Il comprend en outre : | Het bestaat met name uit : |
1° l'inspecteur général de la Division des déchets, ou son délégué; | 1° de inspecteur-generaal van de Afdeling Afvalstoffen of zijn afgevaardigde; |
2° l'inspecteur général de la Division de la Trésorerie, ou son | 2° de inspecteur-generaal van de Afdeling Thesaurie of zijn |
délégué; | afgevaardigde; |
3° l'inspecteur général de la Division du Budget, ou son délégué. | 3° inspecteur-generaal van de Afdeling Begroting of zijn afgevaardigde. |
Art. 11.Un délégué du Ministre et un délégué du Ministre du Budget |
Art. 11.Een afgevaardigde van de Minister en een afgevaardigde van de |
peuvent assister, sans voix délibérative, à toute réunion. | Minister van Begroting mogen elke vergadering bijwonen maar zijn niet |
Le président invite toute personne dont il juge la présence nécessaire | stemgerechtigd. De voorzitter nodigt elke persoon uit van wie hij de aanwezigheid |
en fonction de l'ordre du jour de la réunion. Les personnes invitées | nodig acht op grond van de agenda van de vergadering. De uitgenodigde |
n'ont pas de voix délibérative. | personen zijn niet stemgerechtigd. |
Art. 12.Le comité de surveillance donne son avis sur les propositions |
Art. 12.Het toezichtscomité brengt advies uit over de |
budgétaires et sur les comptes avant la clôture de ceux-ci; il peut | begrotingsvoorstellen en over de rekeningen vóór de sluiting ervan; |
examiner toutes les opérations comptables. | het kan alle boekhoudverrichtingen onderzoeken. |
Il adresse au Ministre toutes suggestions et propositions relatives à | Het doet de Minister alle suggesties en voorstellen i.v.m. de Dienst |
l'Office et lui fait annuellement rapport. Art. 13.Le comité consultatif n'est valablement réuni que si cinq membres au moins ayant voix délibérative sont présents. Le comité de surveillance n'est valablement réuni que si deux membres au moins ayant voix délibérative sont présents. Les décisions sont prises à la majorité simple des présents. En cas de parité des voix, la voix du président est prépondérante. Lorsqu'un quart au moins des membres présents s'oppose à l'avis émis par la majorité, le président complète cet avis par une mention relatant l'opinion divergente. Art. 14.Les deux comités siègent à Namur dans les locaux mis à leur disposition par l'Office. Le secrétariat est assuré par le comité |
en brengt hem jaarlijks verslag uit. Art. 13.Het adviescomité vergadert slechts op geldige wijze als minimum vijf stemgerechtigde leden aanwezig zijn. Het toezichtscomité vergadert slechts op geldige wijze als minimum twee stemgerechtigde leden aanwezig zijn. De beslissingen worden bij gewone meerderheid van de aanwezige leden genomen. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend. Als minimum één vierde van de aanwezige leden zich tegen het door de meerderheid uitgebrachte advies verzet, vult de voorzitter dit advies aan met een aantekening waarin hij de uiteenlopende mening opneemt. Art. 14.De twee comités zetelen te Namen in de lokalen die Dienst hen ter beschikking stelt. Het secretariaat wordt waargenomen door het |
permanent de pilotage créé au sein de l'Office. | binnen de Dienst opgerichte vast loodscomité. |
Art. 15.Le Ministre arrête le règlement d'ordre intérieur des deux |
Art. 15.De Minister stelt het huishoudelijk reglement van de twee |
comités, sur la proposition de ceux-ci. Ce règlement précise notamment : | comités vast op hun voorstel. Dat reglement bepaalt met name : |
1° les procédures de convocation des membres, d'établissement de | 1° de procedures voor de oproeping van de leden, het opmaken van de |
l'ordre du jour, d'établissement et d'approbation des procès-verbaux, | agenda, het opmaken en de goedkeuring van de notulen, het uitbrengen |
et d'établissement des avis et autres documents; | van adviezen en het opmaken van andere documenten; |
2° les délégations de signature. | 2° de ondertekeningsvolmacht. |
Art. 16.Les frais de fonctionnement des deux comités sont à charge du |
Art. 16.De werkingskosten van de twee comités komen ten laste van de |
budget de l'Office. | begroting van de Dienst. |
CHAPITRE VI. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen |
Art. 17.L'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 5 novembre 1990 |
Art. 17.Het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 5 november |
relatif à l'Office régional wallon des déchets est abrogé. | 1990 betreffende de « Office wallon des déchets » wordt opgeheven. |
Art. 18.Le Ministre de l'Environnement et le Ministre du Budget et |
Art. 18.De Minister van Leefmilieu en de Minister van Begroting en |
des Finances, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 10 juin 1999. | Namen, 10 juni 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme | belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en |
et du Patrimoine, | Patrimonium, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique, | De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, | De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, |
G. LUTGEN | G. LUTGEN |