Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 10/07/1997
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 8 juin 1989 relatif à la protection des zones humides d'intérêt biologique "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 8 juin 1989 relatif à la protection des zones humides d'intérêt biologique Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 8 juni 1989 betreffende de bescherming van de vochtige gebieden met een biologisch belang
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
10 JUILLET 1997. Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de 10 JULI 1997. Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
l'Exécutif régional wallon du 8 juin 1989 relatif à la protection des besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 8 juni 1989 betreffende de
zones humides d'intérêt biologique bescherming van de vochtige gebieden met een biologisch belang
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het Natuurbehoud, inzonderheid op
notamment les articles 2 à 4; de artikelen 2 tot 4;
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 8 juin 1989 relatif à la protection des zones humides d'intérêt biologique, notamment l'article 4; Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature; Vu l'avis du Conseil d'Etat; Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, Arrete : Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 8 juni 1989 betreffende de bescherming van de vochtige gebieden met een biologisch belang, inzonderheid op artikel 4; Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la nature" (Waalse hoge raad voor Natuurbehoud); Gelet op het advies van de Raad van State; Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, Besluit

Article 1er.L'article 3, alinéa 1er, de l'arrêté de l'Exécutif

Artikel 1.Artikel 3, eerste lid van het besluit van de Waalse

régional wallon du 8 juin 1989 relatif à la protection des zones Gewestexecutieve van 8 juni 1989 betreffende de bescherming van de
humides d'intérêt biologique est remplacé par la disposition suivante vochtige gebieden met een biologisch belang wordt gewijzigd als volgt
: :
« Dans les zones humides d'intérêt biologique, il est en tout temps « In de vochtige gebieden met een biologisch belang is het verboden de
interdit de chasser, tuer, détruire, capturer ou perturber toutes les wilde inheemse diersoorten te jachten, te doden, te vernietigen, te
espèces indigènes de la faune vivant à l'état sauvage, à l'exception vangen of te verstoren, met uitzondering van de soorten waarvoor de
des espèces dont la chasse ou la pêche est autorisée ainsi que de jacht of het vissen toegelaten is, alsook van de soorten die in de
celles reprises à l'annexe du présent arrêté. » bijlage bij dit besluit worden vermeld. »

Art. 2.L'article 4 du même arrêté est complété par l'alinéa suivant :

Art. 2.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met het volgende lid :

« Lorsque les mesures visées à l'alinéa 1er peuvent entraîner « Als de in het eerste lid bedoelde maatregelen het verbod of de
l'interdiction ou la limitation de la chasse et de la pêche dans des beperking van de jacht en het vissen tot gevolg hebben op de plaatsen
endroits où celles-ci peuvent légalement être pratiquées, le Ministre waar ze wettelijk toegelaten zijn, vraagt de Minister die belast is
chargé de la conservation de la nature prend, au préalable, l'avis du met het Natuurbehoud eerst om het advies van de "Conseil supérieur
Conseil supérieur wallon de la chasse ou celui du Conseil supérieur wallon de la chasse" (Waalse hoge jachtraad) of van de "Conseil
wallon de la pêche, selon le cas. » supérieur wallon de la pêche" (Waalse hoge visraad). »

Art. 3.Le Ministre qui a la conservation de la nature dans ses

Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheden het Natuurbehoud behoort,

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 10 juillet 1997. Namen, 10 juli 1997.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie,
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en Patrimonium,
et du Patrimoine,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw,
G. LUTGEN G. LUTGEN
^