← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon complétant l'article 22 de l'arrêté de la Communauté française du 24 décembre 1990 déterminant les modalités et la procédure d'obtention de l'attestation de sécurité des établissements d'hébergement existants au 1er janvier 1991 et fixant les normes de sécurité en matière de protection contre l'incendie spécifiques à ces établissements d'hébergement "
Arrêté du Gouvernement wallon complétant l'article 22 de l'arrêté de la Communauté française du 24 décembre 1990 déterminant les modalités et la procédure d'obtention de l'attestation de sécurité des établissements d'hébergement existants au 1er janvier 1991 et fixant les normes de sécurité en matière de protection contre l'incendie spécifiques à ces établissements d'hébergement | Besluit van de Waalse Regering tot aanvulling van artikel 22 van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 24 december 1990 houdende vaststelling van de modaliteiten en van de procedure voor het bekomen van het veiligheidsattest voor de logiesverstrekkende inrichtingen die op 1 januari 1991 bestaan en houdende vaststelling van de veiligheidsnormen inzake brandbeveiliging, die specifiek zijn voor deze logiesverstrekkende inrichtingen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
10 JUILLET 1997. Arrêté du Gouvernement wallon complétant l'article 22 | 10 JULI 1997. Besluit van de Waalse Regering tot aanvulling van |
artikel 22 van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap | |
de l'arrêté de la Communauté française du 24 décembre 1990 déterminant | van 24 december 1990 houdende vaststelling van de modaliteiten en van |
les modalités et la procédure d'obtention de l'attestation de sécurité | de procedure voor het bekomen van het veiligheidsattest voor de |
des établissements d'hébergement existants au 1er janvier 1991 et | logiesverstrekkende inrichtingen die op 1 januari 1991 bestaan en |
fixant les normes de sécurité en matière de protection contre | houdende vaststelling van de veiligheidsnormen inzake |
l'incendie spécifiques à ces établissements d'hébergement | brandbeveiliging, die specifiek zijn voor deze logiesverstrekkende inrichtingen |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu les décrets II du Conseil de la Communauté française et du Conseil | Gelet op de decreten II van de Raad van de Franse Gemeenschap en van |
régional wallon en date respectivement des 19 et 22 juillet 1993; | de Waalse Gewestraad van respectievelijk 19 en 22 juli 1993; |
Vu le décret de la Communauté française du 9 novembre 1990 relatif aux | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 9 november 1990 |
betreffende de voorwaarden voor het exploiteren van de | |
conditions d'exploitation des établissements d'hébergement et des | logiesverstrekkende inrichtingen en de hotelinrichtingen, inzonderheid |
établissements hôteliers et notamment l'article 3; | op artikel 3; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 24 décembre | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van |
1990 déterminant les modalités et la procédure d'obtention de | 24 december 1990 houdende vaststelling van de modaliteiten en van de |
l'attestation de sécurité des établissements d'hébergement existants | procedure voor het bekomen van het veiligheidsattest voor de |
au 1er janvier 1991 et fixant les normes de sécurité en matière de | logiesverstrekkende inrichtingen die op 1 januari 1991 bestaan en |
houdende vaststelling van de veiligheidsnormen inzake | |
protection contre l'incendie spécifiques à ces établissements | brandbeveiliging, die specifiek zijn voor deze logiesverstrekkende |
d'hébergement et notamment l'article 22; | inrichtingen, inzonderheid op artikel 22; |
Vu l'avis du Conseil supérieur du Tourisme, donné le 11 juin 1997; | Gelet op het advies van de "Conseil supérieur du Tourisme" (Hoge Raad voor Toerisme), gegeven op 11 juni 1997; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, 1er, modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que certains établissements d'hébergement n'ont pas pu effectuer les travaux leur permettant de satisfaire aux normes spécifiques endéans les délais prévus à l'article 22; Considérant qu'il est indispensable de permettre aux bourgmestres de prolonger les délais de mise en conformité; Considérant la nécessité d'une action efficace en matière de sécurité contre les dangers d'incendie des établissements d'hébergement; Considérant que cette action doit aller de pair avec le maintien de | 1973, inzonderheid op artikel 3, 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli 1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat bepaalde logiesverstrekkende inrichtingen niet aan de specifieke normen voldoen daar ze de nodige werken niet binnen de in artikel 22 bedoelde termijn hebben kunnen uitvoeren; Overwegende dat de burgemeesters gemachtigd moeten worden om voormelde termijn te verlengen; Overwegende dat efficiënte maatregelen voor de brandbeveiliging van de logiesverstrekkende inrichtingen moeten worden genomen; Overwegende dat deze maatregelen gepaard moeten gaan met de handhaving van de economische activiteit van de betrokken inrichtingen, die in de |
l'activité économique des établissements concernés, que l'application | war zou worden gebracht in geval van strikte toepassing van de in |
stricte des mesures prévues à l'article 22 perturberait; | artikel 22 bedoelde maatregelen; |
Considérant l'opportunité d'une prorogation limitée dans le temps des | Gelet op de geschiktheid van een beperkte verlenging van de |
mesures transitoires de l'arrêté du 24 décembre 1990; | overgangsmaatregelen van het besluit van 24 december 1990; |
Sur proposition du Ministre-Président ayant en charge le tourisme dans | Op de voordracht van de Minister-President tot wiens bevoegdheden |
ses attributions, | Toerisme behoort, |
Arrete : | Besluit |
Article 1er.A l'article 22 de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté |
Artikel 1.Artikel 22 van het besluit van de Executieve van de Franse |
française du 24 décembre 1990 déterminant les modalités et la | Gemeenschap van 24 december 1990 houdende vaststelling van de |
modaliteiten en van de procedure voor het bekomen van het | |
procédure d'obtention de l'attestation de sécurité des établissements | veiligheidsattest voor de logiesverstrekkende inrichtingen die op 1 |
d'hébergement existants au 1er janvier 1991 et fixant les normes de | januari 1991 bestaan en houdende vaststelling van de veiligheidsnormen |
sécurité en matière de protection contre l'incendie spécifiques à ces | inzake brandbeveiliging, die specifiek zijn voor deze |
établissements d'hébergement, dont le texte actuel formera le 1er, il | logiesverstrekkende inrichtingen, waarvan de huidige tekst 1 wordt, |
est ajouté un 2, rédigé comme suit: | wordt een als volgt luidende 2 ingevoegd: |
« 2. A la demande de l'exploitant, les délais visés au 1er du présent | « 2. Op verzoek van de exploitant kunnen de in 1 van dit artikel |
article peuvent être prorogés à une seule reprise, jusqu'au 31 | bedoelde termijnen één enkele keer verlengd worden tot uiterlijk 31 |
décembre 2000 au plus tard, conformément à la procédure visée aux articles 5, 6 et 7 du présent arrêté. » | december 2000, overeenkomstig de in de artikelen 5, 6 en 7 van dit besluit bedoelde procedure. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le Ministre qui a le Tourisme dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De Minister van Toerisme is belast met de uitvoering van dit |
de l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 10 juillet 1997. | Namen, 10 juli 1997. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme | belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en |
et du Patrimoine, | Patrimonium, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |