Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 10/01/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'engagement d'agents contractuels subventionnés auprès de certains pouvoirs publics et employeurs y assimilés "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'engagement d'agents contractuels subventionnés auprès de certains pouvoirs publics et employeurs y assimilés Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de indienstneming van gesubsidieerde contractuelen door sommige openbare besturen en ermee gelijkgestelde werkgevers
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
10 JANVIER 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 10 JANUARI 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'engagement d'agents het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de
contractuels subventionnés auprès de certains pouvoirs publics et indienstneming van gesubsidieerde contractuelen door sommige openbare
employeurs y assimilés besturen en ermee gelijkgestelde werkgevers
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi-programme du 30 décembre 1988, notamment l'article 96, § 2; Gelet op de programmawet van 30 december 1988, inzonderheid op artikel
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à 96, § 2; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995
l'engagement d'agents contractuels subventionnés auprès des certains betreffende de indienstneming van gesubsidieerde contractuelen door
pouvoirs publics et employeurs y assimilés, notamment l'article 22; sommige openbare besturen en ermee gelijkgestelde werkgevers, inzonderheid op artikel 22;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 janvier 2002; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 januari 2002;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 janvier 2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 10
januari 2002;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4
Vu l'urgence; juli 1989 en 4 augustus 1996;
Considérant que le présent arrêté doit entrer en vigueur le 1er Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
janvier 2002 afin d'assurer la continuité des missions des Overwegende dat dit besluit in werking moet treden op 1 januari 2002
associations d'insertion socioprofessionnelle et des centres régionaux om de voortzetting van de verenigingen voor sociale integratie en
d'intégration des personnes étrangères ou d'origine étrangère, en leur inschakeling in het arbeidsproces en van de gewestelijke centra voor
de integratie van vreemdelingen of van personen van buitenlandse
permettant de conserver le personnel contractuel subventionné mis à herkomst te garanderen door de gesubsidieerde contractuelen te
leur disposition jusqu'au 31 décembre 2001; behouden die er tot 31 december 2001 tewerkgesteld zijn;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi et de la Formation; Op voordracht van de Minister van Tewerkstelling en Vorming;
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 22 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai

Artikel 1.Artikel 22 van het besluit van de Waalse Regering van 11

1995 relatif à l'engagement d'agents contractuels subventionnés auprès mei 1995 betreffende de indienstneming van gesubsidieerde
de certains pouvoirs publics et employeurs y assimilés, modifié par contractuelen door sommige openbare besturen en ermee gelijkgestelde
l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 février 2001 est abrogé. werkgevers, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 22
februari 2001, wordt opgeheven.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002.

Art. 3.La Ministre de l'Emploi et de la Formation est chargée de

Art. 3.De Minister van Tewerkstelling en Vorming is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 10 janvier 2002. Namen, 10 januari 2002.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, Minister van Tewerkstelling en Vorming,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
^