Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 10/12/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif aux modalités d'agrément et de fonctionnement des conseils cynégétiques "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif aux modalités d'agrément et de fonctionnement des conseils cynégétiques Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 betreffende de modaliteiten voor de erkenning en de werking van de jachtraden
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
10 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté 10 DECEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif aux modalités het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 betreffende de
d'agrément et de fonctionnement des conseils cynégétiques modaliteiten voor de erkenning en de werking van de jachtraden
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 28 février 1882 sur la chasse, l'article 1er, § 1er, 4°, Gelet op de wet van 28 februari 1882 op de jacht, artikel 1, § 1, 4°,
inséré par le décret du 14 juillet 1994; ingevoegd bij het decreet van 14 juli 1994;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014
modalités d'agrément et de fonctionnement des conseils cynégétiques; betreffende de modaliteiten voor de erkenning en de werking van de jachtraden;
Vu le rapport du 13 août 2015 établi conformément à l'article 3, 2°, Gelet op het rapport van 13 augustus 2015 opgesteld overeenkomstig
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
régionales; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis n° 58.414/4 du Conseil d'Etat, donné le 25 novembre 2015, en Gelet op advies 58.414/4 van de Raad van State, uitgebracht op 25
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le november 2015, overeenkomstig artikel 84, § 1, lid 1, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Ruralité; Op de voordracht van de Minister van Landelijke Aangelegenheden;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27

Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 27

février 2014 relatif aux modalités d'agrément et de fonctionnement des februari 2014 betreffende de modaliteiten voor de erkenning en de
conseils cynégétiques, l'alinéa 2 est abrogé. werking van de jachtraden wordt het tweede lid opgeheven.

Art. 2.Dans l'article 5, 2°, du même arrêté, les mots « assurer au

Art. 2.In artikel 5, 2°, van hetzelfde besluit worden de woorden

sein du conseil d'administration une représentation d'au moins trois "binnen de raad van bestuur zorgen voor een vertegenwoordiging van
catégories de territoires de chasse en termes de superficie » sont minstens drie categorieën jachtgebieden in termen van oppervlakte"
remplacés par les mots « prévoir au sein du conseil d'administration vervangen door de woorden "binnen de raad van bestuur voorzien in een
une représentation équilibrée d'au moins trois catégories de evenwichtige vertegenwoordiging van minstens drie categorieën
territoires de chasse en termes de superficie ». jachtgebieden in termen van oppervlakte".

Art. 3.Dans l'article 6, 2°, du même arrêté, les mots « , en vue

Art. 3.In artikel 6, 2°, van hetzelfde besluit vervallen de woorden

d'assurer au sein du conseil d'administration une représentation des "om een vertegenwoordiging van de gebieden in de raad van bestuur te
territoires » sont supprimés. waarborgen".

Art. 4.Le Ministre qui a la chasse dans ses attributions est chargé

Art. 4.De Minister bevoegd voor de Jacht is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 10 décembre 2015. Namen, 10 december 2015.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme
Tourisme et des Infrastructures sportives, en Sportinfrastructuren,
délégué à la Représentation à la Grande Région, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio,
R. COLLIN R. COLLIN
^