Arrêté du Gouvernement wallon du 10 avril 2024 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences, des installations et activités classées ou des installations ou des activités présentant un risque pour le sol et l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement en ce qui concerne l'exploitation de systèmes ouverts en géothermie peu profonde | Besluit van de Waalse Regering van 10 april 2024 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten, van de ingedeelde installaties en activiteiten of van de installaties of activiteiten die een risico voor de bodem vormen en het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen ter uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning met betrekking tot de exploitatie van open ondiepe geothermische systemen |
---|---|
10 AVRIL 2024. - Arrêté du Gouvernement wallon du 10 avril 2024 | 10 APRIL 2024. - Besluit van de Waalse Regering van 10 april 2024 tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant | wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot |
la liste des projets soumis à étude d'incidences, des installations et | bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen |
activités classées ou des installations ou des activités présentant un | projecten, van de ingedeelde installaties en activiteiten of van de |
risque pour le sol et l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet | installaties of activiteiten die een risico voor de bodem vormen en |
2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du | het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de |
décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement en ce qui | procedure en diverse maatregelen ter uitvoering van het decreet van 11 |
concerne l'exploitation de systèmes ouverts en géothermie peu profonde | maart 1999 betreffende de milieuvergunning met betrekking tot de |
exploitatie van open ondiepe geothermische systemen | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, les | Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de |
milieuvergunning, de artikelen 3, vierde lid, laatst gewijzigd bij het | |
articles 3, alinéa 4, modifié en dernier lieu par le décret du 3 | decreet van 3 februari 2005, 17, laatst gewijzigd bij het decreet van |
février 2005, 17, modifié en dernier lieu par le décret du 4 octobre | |
2018, 21, alinéa 3, et 83, alinéa 1er ; | 21 juni 2018, 21, derde lid, en 83, eerste lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot |
des projets soumis à étude d'incidences, des installations et | bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen |
activités classées ou des installations ou des activités présentant un | projecten, van de ingedeelde installaties en activiteiten of van de |
risque pour le sol ; | installaties of activiteiten die een risico voor de bodem vormen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 |
betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van | |
procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 | het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; |
relatif au permis d'environnement ; | |
Vu le rapport du 26 avril 2023 établi conformément à l'article 3, 2°, | Gelet op het rapport van 26 april 2023, opgemaakt overeenkomstig |
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
régionales ; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis n° 2023/249 - Env.23.88 AV du pôle « Environnement », | Gelet op advies nr. 2023/249 - Env.23.88 AV van de beleidsgroep |
section « Eau », donné le 26 juillet 2023 ; | "Leefmilieu", sectie "Water", gegeven op 26 juli 2023; |
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en | Gelet op de aanvraag om adviesverlening binnen een termijn van dertig |
application de l'article 84, § 1 er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | dagen, gericht aan de Raad van State, overeenkomstig artikel 84, § 1, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 26 janvier 2024) | Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 26 januari 2024 |
au rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro | op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het |
75.454/4 ; | nummer 75.454/4; |
Vu la décision de la section de législation du 26 janvier 2024 de ne | Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 26 januari 2024 |
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article | van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier | op 12 januari 1973; |
1973 ; Considérant que la demande de permis d'environnement portant sur des | Overwegende dat de aanvraag voor een milieuvergunning met betrekking |
systèmes de géothermie ouverts qui comportent une réinjection d'eau | tot open geothermische systemen met herinjectie van grondwater |
souterraine est actuellement visée par la rubrique 41.00.04 de la | momenteel onder rubriek 41.00.04 van de lijst van de aan een |
liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et | milieueffectstudie onderworpen projecten en ingedeelde installaties en |
activités classées et, est placée en classe 1 ; | activiteiten valt en in klasse 1 is ingedeeld; |
Considérant en effet que, par principe de précaution, l'installation | Overwegende dat de herinjectie-installatie immers uit voorzorg wordt |
de réinjection est assimilée à une installation de recharge | gelijkgesteld met een kunstmatige aanvullingsinstallatie van de |
artificielle de la nappe d'eau souterraine ; | grondwaterlaag; |
Considérant que cette rubrique s'applique par défaut peu importe le | Overwegende dat deze rubriek standaard van toepassing is ongeacht het |
volume considéré alors que dans la directive 2011/92/UE du Parlement | in aanmerking genomen volume, terwijl in Richtlijn 2011/92/EU van het |
européen et du Conseil du 13 décembre 2011 concernant l'évaluation des | Europees Parlement en de Raad van 13 december 2011 betreffende de |
incidences de certains projets publics et privés sur l'environnement, | milieueffectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere |
le seuil pour les dispositifs de captage ou de recharge artificielle | projecten, de drempel voor voorzieningen voor het onttrekken of |
des eaux souterraines est établi à dix hectomètres cubes (10 Mm3) de | kunstmatig aanvullen van grondwater wordt vastgesteld op tien kubieke |
volume annuel d'eaux à capter ou à recharger ; | hectometer (10 Mm3) van het jaarlijks volume water dat moet worden |
Considérant que la réinjection d'eau souterraine à des fins | onttrokken of aangevuld; |
géothermiques se distingue nettement de la recharge artificielle de | Overwegende dat het herinjecteren van grondwater voor geothermische |
nappe d'eau souterraine, le but recherché par cette dernière étant | doeleinden duidelijk te onderscheiden is van het kunstmatig aanvullen |
d'accroître artificiellement la recharge naturelle d'une nappe d'eau | van grondwater, waarbij het doel van het laatste is om de natuurlijke |
souterraine dans un objectif de gestion de la pression quantitative ou | aanvulling van grondwater kunstmatig te vergroten om de kwantitatieve |
qualitative qui s'exerce sur celle-ci ; | of kwalitatieve druk erop te beheersen; |
Considérant que les progrès techniques relatifs aux techniques de | Overwegende dat de technische vooruitgang op het vlak van |
forage et les connaissances scientifiques et pratiques acquises dans | boortechnieken en de wetenschappelijke en praktische kennis die werd |
le cadre des multiples demandes de permis portant sur des projets | verworven in het kader van talrijke vergunningsaanvragen voor |
géothermiques, en Région flamande et en Région bruxelloise ou dans les | geothermische projecten in het Vlaamse Gewest, het Brusselse Gewest en |
Etats voisins, permettent de lever les doutes en ce qui concerne les impacts environnementaux de certains projets comportant une réinjection d'eau souterraine ; Considérant que les principes de conception, de mise en oeuvre et d'exploitation d'ouvrages de type puits forés et équipés pour la réinjection d'eau souterraine, en particulier dans le cas de systèmes géothermiques ouverts peu profonds inférieur ou égal à cinq cents mètres avec réinjection, permettent d'emblée d'estimer en première approche que les risques environnementaux qui y sont liés sont faibles à modérés et ne justifient pas d'étude des incidences environnementales ; Considérant que, dans le cas de systèmes géothermiques sur nappe peu | de buurlanden, de twijfels hebben weggenomen over de milieueffecten van bepaalde projecten waarbij grondwater opnieuw wordt geïnjecteerd; Overwegende dat de principes van ontwerp, uitvoering en exploitatie van putten die geboord en uitgerust zijn voor de herinjectie van grondwater, in het bijzonder in het geval van ondiepe open geothermische systemen met herinjectie van vijfhonderd meter of minder, het mogelijk maken om van meet af aan te schatten dat de gerelateerde milieurisico's laag tot matig zijn en geen milieueffectstudie rechtvaardigen; Overwegende dat in het geval van geothermische systemen op ondiep |
profonds, l'installation de prise d'eau souterraine, au moyen d'au | grondwater, de installatie van grondwateronttrekking, door middel van |
moins un puits de pompage, est suffisamment encadrée par les rubriques | ten minste één pompput, alleen voldoende wordt gereguleerd door de |
et les conditions existantes en classe 1 uniquement si supérieur à dix Mm3/an ; aucun système géothermique de ce type n'étant connu ni envisagé à ce jour en Région wallonne à de tels volumes de pompage ; Considérant que l'installation de réinjection d'eau souterraine, au moyen d'au moins un puits de réinjection, consiste à réintroduire dans la même nappe et au même endroit distance de l'ordre de quelques dizaines à maximum quelques centaines de mètres entre les puits de pompage et les puits de réinjection l'eau souterraine qui y a préalablement été pompée en vue d'en extraire l'énergie thermique ; Considérant que cette eau est certes sensiblement altérée [00ef][0081][0084]T° limité à quelques degrés et équilibres physico-chimiques associés mais que la pression qualitative correspondante peut raisonnablement être considérée comme faible à très faible ; Considérant qu'une pression quantitative très locale existe tant au | bestaande rubrieken en voorwaarden van klasse 1 als de onttrekking meer dan tien Mm3/jaar bedraagt, daar er tot op heden geen geothermisch systeem van dit type bekend of gepland is in het Waalse Gewest met dergelijke pompvolumes; Overwegende dat de installatie voor de herinjectie van grondwater, door middel van ten minste één herinjectieput, bestaat uit het opnieuw inbrengen in hetzelfde grondwaterpeil en op dezelfde plaats, op een afstand van enkele tientallen tot maximaal enkele honderden meters tussen de pompputten en de herinjectieputten, van het grondwater dat daar eerder werd opgepompt met het oog op het onttrekken van thermische energie; Overwegende dat dit water zeker aanzienlijk aangetast is, met [00ef][0081][0084]T° beperkt tot een paar graden en bijbehorende fysisch-chemische evenwichten, maar dat de bijbehorende kwalitatieve druk redelijkerwijs kan worden beschouwd als laag tot zeer laag; Overwegende dat een zeer lokale kwantitatieve druk bestaat op het |
niveau des ouvrages de prise d'eau cône de rabattement que des | niveau van de waterinnameconstructies, de drawdown cone en de |
ouvrages de réinjection dôme piézométrique ; | piëzometrische koepel van de herinjectieconstructies; |
Considérant cependant que cette pression quantitative pourrait | Overwegende dat deze kwantitatieve druk echter voldoende worden |
suffisamment être encadrée par des conditions sectorielles dans le | gecontroleerd door sectorale voorwaarden in het kader van een |
cadre d'un projet de géothermie sur nappe peu profonde ; | geothermisch project in de ondiepe grondwaterlaag; |
Considérant que le principe de l'autorisation de tels projets est | Overwegende dat het beginsel om dergelijke projecten toe te staan |
maintenu puisqu'ils sont placés en classe 2 et que le fonctionnaire | gehandhaafd blijft aangezien zij in klasse 2 worden ingedeeld en dat |
technique pourra toujours estimer, au cas par cas, que les incidences | de technisch ambtenaar altijd per geval zal kunnen oordelen of de |
environnementales attendues d'un projet particulier sont notables et | verwachte milieueffecten van een bepaald project aanzienlijk zijn en |
qu'une étude des incidences environnementales est jointe à la demande de permis ; | dat bij de vergunningsaanvraag een milieueffectstudie wordt gevoegd; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement ; | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'annexe Ière de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
Artikel 1.In bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 |
4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude | juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie |
d'incidences, des installations et activités classées ou des | onderworpen projecten, van de ingedeelde installaties en activiteiten |
installations ou des activités présentant un risque pour le sol, | of van de installaties of activiteiten die een risico voor de bodem |
modifiée en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 mai | vormen, laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 12 |
2022, les modifications suivantes sont apportées : | mei 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans la rubrique 41, il est ajouté une rubrique 41.00.05 rédigée | 1° in rubriek 41, wordt een rubriek 41.00.05 ingevoegd, luidend als |
comme suit : « | volgt: " |
41.00.05 Installation pour la réinjection d'eau souterraine | 41.00.05 Installatie voor herinjectie van grondwater Onder herinjectie |
Par réinjection d'eau souterraine, l'on entend la réintroduction | van grondwater wordt verstaan de lokale herinjectie in dezelfde |
locale dans la même nappe de tout ou partie de l'eau souterraine qui y | grondwaterlaag van alle of een deel van het grondwater dat eruit is |
est pompée dans le cadre de l'étude et de l'exploitation de systèmes | gepompt in het kader van het onderzoek naar en de exploitatie van open |
géothermiques ouverts | geothermische systemen. |
41.00.05.01. d'une capacité inférieure ou égale à 10 000 000 m3/an et | 41.00.05.01. met een capaciteit lager dan of gelijk aan 10 000 000 m3per |
de faible profondeur inférieure ou égale à 500 mètres | jaar en een ondiepte lager dan of gelijk aan 500 meter |
2 | 2 |
DESO DEBD | DESO DEBD |
41.00.05.02 d'une capacité supérieure à 10 000 000 m3/an ou de grande | 41.00.05.02. met een capaciteit hoger dan 10 000 000 m3per jaar en een |
profondeur supérieure à 500 mètres | grote diepte van meer dan 500 meter |
1 | 1 |
X | X |
DESO | DESO |
DEBD | DEBD |
2° la rubrique 45.12.01.02 « destinés à recevoir des sondes | 2° de rubriek 45.12.01.02 "bestemd om geothermische sondes te |
géothermiques et situés au dehors une zone de prévention de prise | ontvangen en gelegen buiten een ondergronds waterwinningsgebied" wordt |
d'eau souterraine » est renumérotée 45.12.01.03; | vernummerd 45.12.01.03; |
3° dans la rubrique 45.12.01, il est inséré des nouvelles rubriques, | 3° in rubriek 45.12.01, worden nieuwe rubrieken ingevoegd, luidend als |
rédigées comme suit : « | volgt: " |
45.12.01.04 | 45.12.01.04 |
destinés à la réinjection d'eau souterraine en vue de l'exploitation | voor de herinjectie van grondwater om open geothermische systemen te |
de systèmes géothermiques ouverts hormis les forages inhérents à des | exploiteren, met uitzondering van boorgaten die in nood- of |
situations d'urgence ou accidentelles | ongevalsituaties worden geboord |
DESODEDB | DESODEDB |
45.12.01.04.01 | 45.12.01.04.01 |
de faible profondeur inférieure ou égale à cinq cents mètres | ondiepte lager dan of gelijk aan vijfhonderd meter |
2 | 2 |
45.12.01.04.02 | 45.12.01.04.02 |
de grande profondeur supérieure à cinq cents mètres | grote diepte van meer dan vijfhonderd meter |
1 | 1 |
X | X |
DESO | DESO |
DRIGM | DRIGM |
DEDB | DEDB |
Art. 2.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet |
Art. 2.In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli |
2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du | 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen tot uitvoering |
décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, modifié en | van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, |
dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 septembre 2022, | laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 |
l'alinéa 3 est remplacé par un alinéa rédigé comme suit : | september 2022, derde lid, wordt vervangen door volgend lid, luidend |
« Si la demande de permis d'environnement est relative à une prise | als volgt: "Als de milieuvergunningsaanvraag betrekking heeft op een |
d'eau, un forage, à l'équipement d'un puits et une installation pour | waterwinning, een boring, de uitrusting van een put en een installatie |
la recharge ou les essais de recharge artificielle des eaux | voor de bevoorrading of de proeven voor de kunstmatige bevoorrading |
souterraines, à la réinjection d'eau souterraine visée par la rubrique | van het grondwater, de reinjectie van grondweter bedoeld bij rubriek |
41.00.05 de l'annexe Ière de l'arrête du Gouvernement wallon du 4 | 41.00.05 van bijlage I van het besluit van de Waalse Regering van 4 |
juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences | juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie |
et des installations et activités classées, elle comprend, outre les | onderworpen projecten, van de ingedeelde installaties en activiteiten, |
renseignements demandés dans le formulaire général de demande, les | bevat ze, naast de in het algemene aanvraagformulier gevraagde |
informations arrêtées par le ministre de l'Environnement. ». | informatie, de door de Minister van Leefmilieu bepaalde informatie. ". |
Art. 3.A l'article 30 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
Art. 3.In artikel 30 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 septembre 2022, l'aliéna 3 est | besluit van de Waalse Regering van 15 september 2022, wordt het derde |
remplacé par un alinéa rédigé comme suit : | lid vervangen door volgend lid, luidend als volgt : |
« Si la demande de permis d'environnement est relative à une prise | "Als de milieuvergunningsaanvraag betrekking heeft op een |
d'eau, un forage, à l'équipement d'un puits et une installation pour | waterwinning, een boring, de uitrusting van een put en een installatie |
la recharge ou les essais de recharge artificielle des eaux | voor de bevoorrading of de proeven voor de kunstmatige bevoorrading |
souterraines, à la réinjection d'eau souterraine visée par la rubrique | van het grondwater, de reinjectie van grondweter bedoeld bij rubriek |
41.00.05 de l'annexe Ière de l'arrête du Gouvernement wallon du 4 | 41.00.05 van bijlage I van het besluit van de Waalse Regering van 4 |
juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences | juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie |
et des installations et activités classées, elle comprend, outre les | onderworpen projecten, van de ingedeelde installaties en activiteiten, |
renseignements demandés dans le formulaire général de demande, les | bevat ze, naast de in het algemene aanvraagformulier gevraagde |
informations arrêtées par le ministre de l'Environnement. ». | informatie, de door de Minister van Leefmilieu bepaalde informatie. ". |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Les demandes de permis introduites avant la date d'entrée en vigueur | De vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit ingediende |
du présent arrêté, ainsi que pour les recours administratifs y | vergunningsaanvragen alsmede de desbetreffende administratieve |
relatifs, se poursuivent conformément aux règles en vigueur le jour de | beroepen worden behandeld overeenkomstig de regels van kracht op de |
l'introduction de la demande ou du recours. | datum van indiening van de aanvraag of van het beroep. |
Art. 5.Le Ministre qui a l'environnement dans ses attributions est |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 10 avril 2024. Pour le Gouvernement : Le Ministre-Président, E. DI RUPO La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la Ruralité et du Bien-être animal, C. TELLIER | Namen, 10 april 2024. Voor de Regering: De Minister-President, E. DI RUPO De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden en Dierenwelzijn, C. TELLIER |