Arrêté du Gouvernement wallon du 10 avril 2024 modifiant diverses dispositions relatives au système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre, en vue de transposer partiellement les directives 2023/959 et 2023/958 du Parlement européen et du Conseil du 10 mai 2023 | Besluit van de Waalse Regering van 10 april 2024 tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, met het oog op de gedeeltelijke omzetting van de Richtlijnen 2023/959 en 2023/958 van het Europees Parlement en de Raad van 10 mei 2023 |
---|---|
10 AVRIL 2024. - Arrêté du Gouvernement wallon du 10 avril 2024 | 10 APRIL 2024. - Besluit van de Waalse Regering van 10 april 2024 tot |
modifiant diverses dispositions relatives au système d'échange de | wijziging van diverse bepalingen betreffende de regeling voor de |
quotas d'émission de gaz à effet de serre, en vue de transposer | handel in broeikasgasemissierechten, met het oog op de gedeeltelijke |
partiellement les directives (UE) 2023/959 et 2023/958 du Parlement | omzetting van de Richtlijnen (EU) 2023/959 en 2023/958 van het |
européen et du Conseil du 10 mai 2023 | Europees Parlement en de Raad van 10 mei 2023 |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, | Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de |
article 45, § 1er, alinéa 2, 5°, inséré par le décret du 21 juin 2012 | milieuvergunning, inzonderheid op artikel 45, § 1, tweede lid, 5°, |
; | ingevoegd bij het decreet van 21 juni 2012; |
Vu le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de | Gelet op het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een |
regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting | |
quotas d'émission de gaz à effet de serre, créant un Fonds wallon | van een "Fonds wallon Kyoto" (Waals Kyotofonds) en betreffende de |
Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto, | flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto, inzonderheid op |
l'article 1er, tel que modifié ; | artikel 1, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 |
betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van | |
procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 | het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; |
relatif au permis d'environnement ; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juin 2006 établissant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juni 2006 tot |
liste des installations et activités émettant des gaz à effet de serre | opstelling van de lijst van de broeikasgasuitstotende installaties en |
visées par le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système | activiteiten bedoeld in het decreet van 10 november 2004 tot invoering |
d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre, créant un | van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot |
Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du | oprichting van een "Fonds wallon Kyoto" en betreffende de |
Protocole de Kyoto ; | flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto; |
Vu le rapport du 28 août 2023 établi conformément à l'article 3, 2°, | Gelet op het rapport van 28 augustus 2023, opgemaakt overeenkomstig |
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
régionales ; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en | Gelet op de adviesaanvraag binnen een termijn van dertig dagen, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | gericht aan de Raad van State, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 15 décembre 2023 | januari 1973; Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 15 december 2023 |
au rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro | op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder nummer |
75.126/4 ; | 75.126/4; |
Vu la décision de la section de législation du 18 décembre 2023 de ne | Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 18 december 2023 |
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article | van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre du Climat et de la Ministre de | Op de voordracht van de Minister van Klimaat en de Minister van |
l'Environnement ; | Leefmilieu; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - DISPOSITION GENERALE | HOOFDSTUK I. - ALGEMENE BEPALING |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement : |
Artikel 1.Bij dit besluit worden de volgende richtlijnen gedeeltelijk omgezet: |
1° la directive (UE) 2023/959 du Parlement européen et du Conseil du | 1° Richtlijn (EU) 2023/959 van het Europees Parlement en de Raad van |
10 mai 2023 modifiant la directive 2003/87/CE établissant un système | 10 mei 2023 tot wijziging van Richtlijn 2003/87/EG tot vaststelling |
d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans l'Union et | van een systeem voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de |
la décision (UE) 2015/1814 concernant la création et le fonctionnement | Unie en Besluit (EU) 2015/1814 betreffende de instelling en de werking |
d'une réserve de stabilité du marché pour le système d'échange de | van een marktstabiliteitsreserve voor de EU-regeling voor de handel in |
quotas d'émission de gaz à effet de serre de l'Union ; | broeikasgasemissierechten |
2° la directive (UE) 2023/958 du Parlement européen et du Conseil du | 2° Richtlijn (EU) 2023/958 van het Europees Parlement en de Raad van |
10 mai 2023 modifiant la directive 2003/87/CE en ce qui concerne la | 10 mei 2023 tot wijziging van Richtlijn 2003/87/EG wat betreft de |
contribution de l'aviation à l'objectif de réduction des émissions | bijdrage van de luchtvaart aan de emissiereductiedoelstelling van de |
dans tous les secteurs de l'économie de l'Union et la mise en oeuvre | Unie voor de hele economie en de passende toepassing van een |
appropriée d'un mécanisme de marché mondial. | wereldwijde marktgebaseerde maatregel. |
CHAPITRE II. - MODIFICATIONS DE L'ARRETE DU GOUVERNEMENT WALLON DU 4 | HOOFDSTUK II - WIJZIGINGEN IN HET BESLUIT VAN DE WAALSE REGERING VAN 4 |
JUILLET 2002 RELATIF A LA PROCEDURE ET A DIVERSES MESURES D'EXECUTION | JULI 2002 BETREFFENDE DE PROCEDURE EN DIVERSE MAATREGELEN VOOR DE |
DU DECRET DU 11 MARS 1999 RELATIF AU PERMIS D'ENVIRONNEMENT | UITVOERING VAN HET DECREET VAN 11 MAART 1999 BETREFFENDE DE |
MILIEUVERGUNNING | |
Art. 2.A l'article 19, § 3, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 2.In artikel 19, § 3, eerste lid, van het besluit van de Waalse |
wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures | Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse |
d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis | maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 |
d'environnement, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement | betreffende de milieuvergunning, voor het laatst gewijzigd bij het |
wallon du 17 février 2022, les modifications suivantes sont apportées | besluit van de Waalse Regering van 17 februari 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
: a) le 3° est remplacé par ce qui suit : | a) punt 3° wordt vervangen door wat volgt: |
« 3° le plan de surveillance approuvé par l'Agence wallonne de l'air | "3° het monitoringplan goedgekeurd door het "Agence wallonne de l'air |
et du climat conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 | et du Climat" (Waals Agentschap voor Lucht en Klimaat) overeenkomstig |
février 2022 déterminant les conditions sectorielles relatives aux | het besluit van de Waalse Regering van 17 februari 2022 tot bepaling |
établissements se livrant à une activité entraînant des émissions de | van de sectorale voorwaarden betreffende de bedrijven die een |
gaz à effet de serre ; » ; | activiteit met broeikasgasemissies uitoefenen;"; |
b) le 5° est remplacé par ce qui suit : | b) punt 5° wordt vervangen door wat volgt: |
« 5° l'obligation de restituer pour le 30 septembre des quotas | "5° de verplichting om tegen 30 september emissierechten in te leveren |
correspondant aux émissions totales de gaz à effet de serre de | die overeenstemmen met de totale broeikasgasemissies van de inrichting |
l'établissement au cours de l'année civile précédente telles qu'elles | tijdens het voorgaande kalenderjaar zoals bevestigd overeenkomstig |
ont été vérifiées conformément à l'article 10 du décret du 10 novembre | artikel 10 van het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een |
2004 instaurant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à | regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting |
effet de serre, créant un Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes | van een "Fonds wallon Kyoto" en betreffende de |
de flexibilité du Protocole de Kyoto. » ; | flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto. "; |
c) dans l'alinéa 2, les mots « installations et » sont abrogés. | c) in het tweede lid worden de woorden "installaties en" opgeheven. |
Art. 3.Dans l'article 46, § 3, alinéa 1er, du même arrêté, modifié en |
Art. 3.In artikel 46, § 3, lid 1, van hetzelfde besluit, voor het |
dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 février 2022, | laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 17 |
les modifications suivantes sont apportées : | februari 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) le 3° est remplacé par ce qui suit : | a) punt 3° wordt vervangen door wat volgt: |
« 3° le plan de surveillance approuvé par l'Agence wallonne de l'air | "3° het monitoringplan goedgekeurd door het "Agence wallonne de l'air |
et du climat conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 | et du Climat" (Waals Agentschap voor Lucht en Klimaat) overeenkomstig |
février 2022 déterminant les conditions sectorielles relatives aux | het besluit van de Waalse Regering van 17 februari 2022 tot bepaling |
établissements se livrant à une activité entraînant des émissions de | van de sectorale voorwaarden betreffende de bedrijven die een |
gaz à effet de serre ; » ; | activiteit met broeikasgasemissies uitoefenen;"; |
b) le 5° est remplacé par ce qui suit : | b) punt 5° wordt vervangen door wat volgt: |
« 5° l'obligation de restituer pour le 30 septembre des quotas | "5° de verplichting om tegen 30 september emissierechten in te leveren |
correspondant aux émissions totales de gaz à effet de serre de | die overeenstemmen met de totale broeikasgasemissies van de inrichting |
l'établissement au cours de l'année civile précédente telles qu'elles | tijdens het voorgaande kalenderjaar zoals bevestigd overeenkomstig |
ont été vérifiées conformément à l'article 10 du décret du 10 novembre | artikel 10 van het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een |
2004 instaurant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à | regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting |
effet de serre, créant un Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes | van een "Fonds wallon Kyoto" en betreffende de |
de flexibilité du Protocole de Kyoto. » ; | flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto. "; |
c) dans l'alinéa 2, les mots « installations et » sont abrogés. | c) in het tweede lid worden de woorden "installaties en" opgeheven. |
CHAPITRE III. - MODIFICATIONS DE L'ARRETE DU GOUVERNEMENT WALLON DU 22 | HOOFDSTUK III. - WIJZIGINGEN IN HET BESLUIT VAN DE WAALSE REGERING VAN |
JUIN 2006 ETABLISSANT LA LISTE DES INSTALLATIONS ET ACTIVITES EMETTANT | 22 JUNI 2006 TOT OPSTELLING VAN DE LIJST VAN DE BROEIKASGASUITSTOTENDE |
DES GAZ A EFFET DE SERRE VISEES PAR LE DECRET DU 10 NOVEMBRE 2004 | INSTALLATIES EN ACTIVITEITEN BEDOELD IN HET DECREET VAN 10 NOVEMBER |
INSTAURANT UN SYSTEME D'ECHANGE DE QUOTAS D'EMISSION DE GAZ A EFFET DE | 2004 TOT INVOERING VAN EEN REGELING VOOR DE HANDEL IN |
SERRE, CREANT UN FONDS WALLON KYOTO ET RELATIF AUX MECANISMES DE | BROEIKASGASEMISSIERECHTEN, TOT OPRICHTING VAN EEN "FONDS WALLON KYOTO" |
FLEXIBILITE DU PROTOCOLE DE KYOTO | EN BETREFFENDE DE FLEXIBILITEITSMECHANISMEN VAN HET PROTOCOL VAN KYOTO |
Art. 4.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juin |
Art. 4.In het opschrift van het besluit van de Waalse Regering van 22 |
2006 établissant la liste des installations et activités émettant des | juni 2006 tot opstelling van de lijst van de broeikasgasuitstotende |
gaz à effet de serre visées par le décret du 10 novembre 2004 | installaties en activiteiten bedoeld in het decreet van 10 november |
instaurant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de | 2004 tot invoering van een regeling voor de handel in |
serre, créant un Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de | broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een "Fonds wallon Kyoto" |
flexibilité du Protocole de Kyoto, modifié par l'arrêté du 13 décembre | en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto |
2012, les mots « installations et » sont abrogés. | worden de woorden "installaties en" opgeheven. |
Art. 5.A l'article 1er du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
Art. 5.In artikel 1 van hetzelfde besluit, voor het laatst gewijzigd |
l`arrêté du Gouvernement wallon du 16 mai 2019, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1er, les mots « Les installations et activités » sont remplacés par les mots « Les activités des installations fixes » ; 2° dans l'alinéa 2, les mots « annexe I/1 » sont remplacés par les mots « annexe 2 ». Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré un article 1er/2 rédigé comme suit : « Article 1er/2. L'exploitant d'une installation peut décider de |
bij het besluit van de Waalse Regering van 16 mei 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid, worden de woorden "de installaties en activiteiten" vervangen door de woorden "de activiteiten van de vaste installaties"; 2° in het tweede lid worden de woorden "bijlage I/1" vervangen door de woorden "bijlage 2". Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 1/2 ingevoegd, luidend als volgt: " Artikel 1/2.De exploitant van een installatie kan besluiten om onder |
continuer de relever du décret du 10 novembre 2004, jusqu'à la fin de | het decreet van 10 november 2004 te blijven vallen tot het einde van |
la période en cours ou jusqu'à la fin de la période suivante lorsque | de lopende periode of tot het einde van de volgende periode wanneer de |
l'installation : | installatie: |
1° relève du champ d'application du décret du 10 novembre 2004 en | 1° binnen het toepassingsgebied valt van het decreet van 10 november |
raison de l'exploitation d'unités de combustion dont la puissance | 2004 wegens de exploitatie van verbrandingseenheden met een totaal |
calorifique totale de combustion est supérieure à 20 MW, et ; | nominaal thermisch vermogen van meer dan 20 MW, en; |
2° modifie ses procédés de production afin de réduire ses émissions de | 2° haar productieprocessen wijzigt om de uitstoot van broeikasgassen |
gaz à effet de serre et ne respecte plus le seuil de 20 MW. | te verminderen en niet langer voldoet aan de drempel van 20 MW. |
Pour l'application de l'alinéa 1er, il faut entendre par période, une | Voor de toepassing van het eerste lid wordt onder "periode" verstaan |
période de cinq ans visée à l'article 3, § 2, alinéa 1er, du décret du | de periode van vijf jaar bedoeld in artikel 3, § 2, eerste lid, van |
10 novembre 2004. | het decreet van 10 november 2004. |
L'exploitant de ladite installation informe l'Agence wallonne de l'air | De exploitant van de installatie brengt het "Agence wallonne de l'air |
et du climat de son choix. | et du climat" op de hoogte van zijn keuze. |
L'Agence wallonne de l'air et du climat communique à la Commission | Het "Agence wallonne de l'air et du climat" brengt de Nationale |
nationale Climat, pour notification à la Commission européenne, les | Klimaatcommissie, voor kennisgeving aan de Europese Commissie, op de |
modifications par rapport à la liste présentée à la Commission | hoogte van de wijzigingen aan de lijst die bij de Europese Commissie |
européenne conformément à l'article 3, § 2, du décret du 10 novembre | werd ingediend overeenkomstig artikel 3, § 2, van het decreet van 10 |
2004. ». | november 2004. ". |
Art. 7.A l'annexe 1re du même arrêté, modifiée par l'arrêté du |
Art. 7.In bijlage I bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement wallon du 13 décembre 2012, les modifications suivantes | van de Waalse Regering van 13 december 2012, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht |
1° le 1 est remplacé par ce qui suit : | 1° punt 1 wordt vervangen door wat volgt: |
« 1. Ne sont pas visées par la présente annexe : | "1. De volgende installaties vallen niet onder deze bijlage: |
a) les installations ou parties d'installations utilisées pour la | a) de installaties of delen van installaties die voor onderzoek, |
recherche, le développement et l'expérimentation de nouveaux produits | ontwikkeling en het testen van nieuwe producten en processen worden |
et procédés ; | gebruikt; |
b) les installations dans lesquelles les émissions issues de la | b) de installaties waarin de emissies uit de verbranding van biomassa |
combustion d'une biomasse contribuent à plus de 95 pour cent en | gemiddeld voor meer dan 95% bijdragen tot de totale gemiddelde |
moyenne aux émissions totales moyennes de gaz à effet de serre de | broeikasgasemissies van de installatie over de voorafgaande periode. |
l'installation, au cours de la période précédente. | |
Pour l'application du point 1, b), | Voor de toepassing van punt 1, b), |
1° il faut entendre par période, une période de cinq ans visée à | 1° wordt onder periode verstaan, de periode van vijf jaar bedoeld in |
l'article 3, § 2, alinéa 1er, du décret du 10 novembre 2004 ; | artikel 3, § 2, eerste lid, van het decreet van 10 november 2004; |
2° la biomasse visée est celle qui satisfait aux critères établis par | 2° is de bedoelde biomassa, de biomassa die voldoet aan de criteria |
les actes d'exécution adoptés par la Commission européenne en | vastgesteld door de uitvoeringsbesluiten aangenomen door de Europese |
application de l'article 14, § 1er, de la directive 2003/87/CE. » ; | Commissie overeenkomstig artikel 14, § 1, van richtlijn 2003/87/EG. "; |
2° le 3 est remplacé par ce qui suit : | 2° punt 3 wordt vervangen door wat volgt: |
« 3. Pour calculer la puissance calorifique totale de combustion d'une | "3. Wanneer het totale nominaal thermisch ingangsvermogen van een |
installation afin de décider de son inclusion dans le système | installatie wordt berekend met het oog op het nemen van een besluit |
d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre, il est procédé | inzake de opneming ervan in de regeling voor de handel in |
par addition des puissances calorifiques de combustion de toutes les | broeikasgasemissierechten, worden het nominaal thermisch |
unités techniques qui la composent, dans lesquelles des carburants | ingangsvermogen van alle technische eenheden die deel uitmaken van de |
sont brûlés au sein de l'installation. Parmi ces unités peuvent | installatie en waarin brandstoffen worden verbrand, bij elkaar |
figurer tous les types de chaudières, brûleurs, turbines, appareils de | opgeteld. Deze eenheden kunnen onder andere alle soorten stookketels, |
chauffage, hauts-fourneaux, incinérateurs, calcinateurs, fours, | branders, turbines, verwarmingstoestellen, ovens, verbranders, |
étuves, sécheurs, moteurs, piles à combustible, unités de combustion | gloeiovens, draaiovens, droogovens, drogers, motoren, brandstofcellen, |
en boucle chimique, torchères, ainsi que les unités de postcombustion | chemische looping- verbrandingseenheden, fakkels en thermische of |
thermique ou catalytique. Les unités dont la puissance calorifique de | katalytische naverbranders omvatten. Eenheden met een nominaal |
combustion est inférieure à 3 MW ne sont pas prises en considération | thermisch ingangsvermogen van minder dan 3 MW worden bij deze |
dans ce calcul. » ; | berekening buiten beschouwing gelaten. "; |
3° le tableau repris sous le 5., est remplacé par ce qui suit : | 3° de tabel onder 5. wordt vervangen door volgt: |
Activités | Activiteiten |
Gaz à effet de serre | Broeikasgassen |
Combustion de combustibles dans des installations dont la puissance | Verbranding van brandstof in installaties met een totaal nominaal |
calorifique totale de combustion est supérieure à 20 MW (à l'exception | thermisch ingangsvermogen van meer dan 20 MW (met uitzondering van |
des installations d'incinération de déchets dangereux ou municipaux) | installaties voor het verbranden van gevaarlijke afvalstoffen of gemeentelijk afval) |
A partir du 1er janvier 2024, combustion de combustibles dans des | Vanaf 1 januari 2024, verbranding van brandstoffen in installaties |
installations d'incinération de déchets municipaux dont la puissance | voor de verbranding van stedelijk afval met een totaal nominaal |
calorifique totale de combustion est supérieure à 20 MW, uniquement | thermisch ingangsvermogen van meer dan 20 MW, uitsluitend voor de |
pour l'application de l'article 10, paragraphe 1er du décret du 10 | toepassing van artikel 10, paragraaf 1, van het decreet van 10 |
novembre 2004. | november 2004. |
Dioxyde de carbone | Kooldioxide |
Raffinage d'huile, lorsque des unités de combustion dont la puissance | Olieraffinage, waarbij verbrandingseenheden met een totaal nominaal |
calorifique totale de combustion est supérieure à 20 MW sont exploitées Dioxyde de carbone Production de coke Dioxyde de carbone Grillage ou frittage, y compris pelletisation, de minerai métallique (y compris de minerai sulfuré) Dioxyde de carbone Production de fer ou d'acier (fusion primaire ou secondaire), y compris les équipements pour coulée continue d'une capacité de plus de 2,5 tonnes par heure Dioxyde de carbone Production ou transformation de métaux ferreux (y compris les ferro-alliages) lorsque des unités de combustion dont la puissance | thermisch ingangsvermogen van meer dan 20 MW worden gebruikt. Kooldioxide Productie van cokes Kooldioxide Roosten of sinteren, met inbegrip van pelletiseren, van ertsen (met inbegrip van zwavelhoudend erts) Kooldioxide Productie van ijzer of staal (primaire of secundaire smelting) inclusief continugieten, met een capaciteit van meer dan 2,5 t per uur Kooldioxide Productie of verwerking van ferrometalen (inclusief ferrolegeringen) waarbij verbrandingseenheden met een totaal nominaal thermisch |
calorifique totale de combustion est supérieure à 20 MW sont exploitées. La transformation comprend, notamment, les laminoirs, les réchauffeurs, les fours de recuit, les forges, les fonderies, les unités de revêtement et les unités de décapage. Dioxyde de carbone Production d'aluminium primaire ou d'alumine Dioxyde de carbone et hydrocarbures perfluorés Production d'aluminium secondaire, lorsque des unités de combustion | ingangsvermogen van meer dan 20 MW worden gebruikt. De verwerking omvat, onder andere, walserijen, herverhitters, gloeiovens, smederijen, gieterijen, coating en beitsen Kooldioxide Productie van primair aluminium of aluminiumoxide Kooldioxide en perfluorkoolstoffen Productie van secundair aluminium waarbij verbrandingseenheden met een |
dont la puissance calorifique totale de combustion est supérieure à 20 | totaal nominaal thermisch ingangsvermogen van meer dan 20 MW worden |
MW sont exploitées | gebruikt |
Dioxyde de carbone | Kooldioxide |
Production ou transformation de métaux non ferreux, y compris la | |
production d'alliages, l'affinage, le moulage en fonderie, etc., | Productie of verwerking van non-ferrometalen, inclusief productie van |
lorsque des unités de combustion dont la puissance calorifique totale | legeringen, raffinage, gieterij, enz., waarbij verbrandingseenheden |
de combustion (y compris les combustibles utilisés comme agents | met een totaal nominaal thermisch ingangsvermogen (inclusief |
réducteurs) est supérieure à 20 MW sont exploitées. | brandstoffen gebruikt als reduceermiddel) van meer dan 20 MW worden gebruikt. |
Dioxyde de carbone | Kooldioxide |
Production de clinker (ciment) dans des fours rotatifs avec une | Productie van cementklinkers in draaiovens met een productiecapaciteit |
capacité de production supérieure à 500 tonnes par jour, ou dans | van meer dan 500 t per dag of in andere ovens met een |
d'autres types de fours, avec une capacité de production supérieure à 50 tonnes par jour | productiecapaciteit van meer dan 50 t per dag |
Dioxyde de carbone | Kooldioxide |
Production de chaux, y compris la calcination de dolomite et de | Productie van kalk of het calcineren van dolomiet of magnesiet in |
magnésite, dans des fours rotatifs ou dans d'autres types de fours, | draaiovens of in andere ovens met een productiecapaciteit van meer dan |
avec une capacité de production supérieure à 50 tonnes par jour | 50 t per dag |
Dioxyde de carbone | Kooldioxide |
Fabrication du verre, y compris de fibres de verre, avec une capacité | Fabricage van glas, met inbegrip van de fabricage van glasvezels, met |
de fusion supérieure à 20 tonnes par jour | een smeltcapaciteit van meer dan 20 t per dag |
Dioxyde de carbone | Kooldioxide |
Fabrication de produits céramiques par cuisson, notamment de tuiles, | Fabricage van keramische producten door middel van verhitting, met |
de briques, de pierres réfractaires, de carrelages, de grès ou de | name dakpannen, bakstenen, vuurvaste stenen, tegels, aardewerk of |
porcelaines, avec une capacité de production supérieure à 75 tonnes par jour | porselein, met een productiecapaciteit van meer dan 75 t per dag |
Dioxyde de carbone | Kooldioxide |
Fabrication de matériau isolant en laine minérale à partir de roches, | Fabricage van isolatiemateriaal uit minerale wol met gebruikmaking van |
de verre ou de laitier, avec une capacité de fusion supérieure à 20 | glas, steen of slakken met een smeltcapaciteit van meer dan 20 t per |
tonnes par jour. | dag |
Dioxyde de carbone | Kooldioxide |
Séchage ou calcination du gypse ou production de plaques de plâtre et | Drogen of calcineren van gips of het produceren van gipsplaten en |
d'autres produits à base de gypse, avec une capacité de production de | andere gipsproducten, met een productiecapaciteit van gecalcineerd |
gypse calciné ou de gypse secondaire sec supérieure à 20 tonnes par jour Dioxyde de carbone Production de pâte à papier à partir du bois ou d'autres matières fibreuses. Dioxyde de carbone Production de papier ou de carton, avec une capacité de production | gips of droog secundair gips van meer dan 20 ton per dag. Kooldioxide Productie van pulp uit hout of andere vezelhoudende materialen Kooldioxide Productie van papier of karton met een productiecapaciteit van meer |
supérieure à 20 tonnes par jour. | dan 20 t per dag |
Dioxyde de carbone | Kooldioxide |
Production de noir de carbone par carbonisation de substances | |
organiques telles que les huiles, les goudrons, les craqueurs et les | Productie van roet waarbij organische stoffen zoals olie, teer, kraak- |
résidus de distillation, avec une capacité de production supérieure à | en destillatieresiduen worden verkoold, met een productiecapaciteit |
50 tonnes par jour Dioxyde de carbone Production d'acide nitrique Dioxyde de carbone et protoxyde d'azote Production d'acide adipique Dioxyde de carbone et protoxyde d'azote | van meer dan 50 ton per dag. Kooldioxide Productie van salpeterzuur Kooldioxide en distikstofoxide Productie van adipinezuur Kooldioxide en distikstofoxide |
Production de glyoxal et d'acide glyoxylique | Productie van glyoxal en glyoxylzuur |
Dioxyde de carbone et protoxyde d'azote | Kooldioxide en distikstofoxide |
Production d'ammoniac | Productie van ammoniak |
Dioxyde de carbone | Kooldioxide |
Production de produits chimiques organiques en vrac par craquage, | Productie van organische bulkchemicaliën door kraken, reforming, |
reformage, oxydation partielle ou totale, ou par d'autres procédés | gedeeltelijke of volledige oxidatie of vergelijkbare processen, met |
similaires, avec une capacité de production supérieure à 100 tonnes par jour | een productiecapaciteit van meer dan 100 t per dag |
Dioxyde de carbone | Kooldioxide |
Production d'hydrogène (H2) et de gaz de synthèse, avec une capacité | Productie van waterstof (H2) en synthesegas met een |
de production supérieure à 5 tonnes par jour | productiecapaciteit van meer dan 5 ton per dag |
Dioxyde de carbone | Kooldioxide |
Production de soude (Na2 CO 3) et de bicarbonate de sodium (NaHCO3) | Productie van natriumcarbonaat (Na2 CO 3) en natriumbicarbonaat (NaHCO3) |
Dioxyde de carbone | Kooldioxide |
Captage des gaz à effet de serre produits par les installations | Afvang van broeikasgassen, geproduceerd door installaties die onder |
couvertes par la présente directive en vue de leur transport et de | deze richtlijn vallen, met het oog op hun vervoer en geologische |
leur stockage géologique dans un site de stockage agréé au titre de la | opslag in een opslaglocatie waarvoor een vergunning is verleend |
directive 2009/31/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril | krachtens Richtlijn 2009/31/EG van het Europees Parlement en de Raad |
2009 relative au stockage géologique du dioxyde de carbone et modifiant la directive 85/337/CEE du Conseil, les directives 2000/60/CE, 2001/80/CE, 2004/35/CE, 2006/12/CE et 2008/1/CE et le règlement (CE) n° 1013/2006 du Parlement européen et du Conseil Dioxyde de carbone Transport des gaz à effet de serre en vue de leur stockage géologique dans un site de stockage agréé au titre de la directive 2009/31/CE, à l'exclusion des émissions relevant d'une autre activité régie par la directive 2003/87/CE Dioxyde de carbone Stockage géologique des gaz à effet de serre dans un site de stockage agréé au titre de la directive 2009/31/CE du Parlement européen et du | van 23 april 2009 betreffende de geologische opslag van kooldioxide en tot wijziging van Richtlijn 85/337/EEG van de Raad, Richtlijnen 2000/60/EG, 2001/80/EG, 2004/35/EG, 2006/12/EG en 2008/1/EG en Verordening (EG) nr. 1013/2006 van het Europees Parlement en de Raad. Kooldioxide Vervoer van broeikasgassen voor geologische opslag in een opslaglocatie waarvoor krachtens Richtlijn 2009/31/EG een vergunning is verleend, met uitzondering van de emissies die onder een andere activiteit uit hoofde van richtlijn 2003/87/EG vallen. Kooldioxide Geologische opslag van broeikasgassen op een opslaglocatie waarvoor een vergunning is verleend krachtens Richtlijn 2009/31/EG van het |
Conseil du 23 avril 2009 relative au stockage géologique du dioxyde de | Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 betreffende de |
carbone et modifiant la directive 85/337/CEE du Conseil, les | geologische opslag van kooldioxide en tot wijziging van Richtlijn |
directives 2000/60/CE, 2001/80/CE, 2004/35/CE, 2006/12/CE et 2008/1/CE | 85/337/EEG van de Raad, de Richtlijnen 2000/60/EG, 2001/80/EG, |
et le règlement (CE) n° 1013/2006 du Parlement européen et du Conseil | 2004/35/EG, 2006/12/EG en 2008/1/EG en Verordening (EG) nr. 1013/2006 |
van het Europees Parlement en de Raad | |
Dioxyde de carbone | Kooldioxide |
Art. 8.Dans l'annexe I/1 du même arrêté, insérée par l'arrêté du |
Art. 8.In bijlage I/1 bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement wallon du 10 février 2011, le tableau est remplacé par le tableau qui suit : Aviation Dioxyde de carbone Vols au départ ou à l'arrivée d'un aérodrome situé sur le territoire d'un Etat membre soumis aux dispositions du traité sur l'Union européenne. Vols entre aérodromes situés dans deux Etats différents qui sont | besluit van de Waalse Regering van 10 februari 2011, wordt de tabel vervangen door wat volgt: Luchtvaart Kooldioxide Vluchten vanaf of naar een luchthaven gelegen op het grondgebied van een lidstaat onderworpen aan de bepalingen van het Europese verdrag Vluchten tussen luchtvaartterreinen die gelegen zijn in twee verschillende staten die zijn opgenomen in de overeenkomstig artikel |
énumérés dans l'acte d'exécution adopté en vertu de l'article 25 bis, | 25 bis, § 3, van Richtlijn 2003/87/EG vastgestelde |
paragraphe 3, de la directive 2003/87/CE et vols reliant la Suisse ou | uitvoeringshandeling, en vluchten tussen Zwitserland of het Verenigd |
le Royaume-Uni et les Etats qui sont énumérés dans l'acte d'exécution | Koninkrijk en de staten die zijn opgenomen in de overeenkomstig |
adopté en vertu de l'article 25 bis, paragraphe 3, de la directive | artikel 25 bis, § 3, van Richtlijn 2003/87/EG vastgestelde |
2003/87/CE et, aux fins de l'article 12, paragraphes 6 et 8, et de | uitvoeringshandeling, alsook, voor de toepassing van artikel 12, |
l'article 28 quater, de la directive 2003/87/CE, tout autre vol entre | paragrafen 6 en 8, en artikel 28 quater van Richtlijn 2003/87/EG, elke |
aérodromes qui sont situés dans deux pays tiers différents, assurés | andere vlucht tussen luchtvaartterreinen in twee verschillende derde |
par les exploitants d'aéronefs qui remplissent l'ensemble des | landen, uitgevoerd door vliegtuigexploitanten die aan alle |
conditions suivantes: | onderstaande voorwaarden voldoen: |
a) les exploitants d'aéronefs sont titulaires d'un certificat de | a) de vliegtuigexploitanten zijn in het bezit van een bewijs |
transporteur aérien délivré par un Etat membre ou sont enregistrés | luchtvaartexploitant dat door een lidstaat is afgegeven of zijn |
dans un Etat membre, y compris dans les régions ultrapériphériques, | geregistreerd in een lidstaat, met inbegrip van de ultraperifere |
les dépendances et les territoires de cet Etat membre; et | gebieden, de onderhorigheden en de gebiedsdelen van die lidstaat, en |
b) ils produisent des émissions annuelles de CO2 supérieures à 10 000 | b) zij produceren jaarlijks meer dan 10 000 ton CO2-emissies door het |
tonnes, qui proviennent de l'utilisation d'avions ayant une masse | gebruik van luchtvaartuigen met een gecertificeerde maximale |
maximale certifiée au décollage supérieure à 5 700 kg et effectuant | startmassa van meer dan 5 700 kg voor vluchten zoals bedoeld in deze |
des vols relevant de la présente annexe, autres que ceux au départ et | bijlage, met uitzondering van vluchten die in dezelfde lidstaat, met |
à l'arrivée dans le même Etat membre, y compris les régions | inbegrip van de ultraperifere gebieden van die lidstaat, vertrekken en |
ultrapériphériques du même Etat membre, à partir du 1er janvier 2021; | aankomen, vanaf 1 januari 2021; voor de toepassing van dit punt wordt |
aux fins du présent point, les émissions des types de vols suivants ne | geen rekening gehouden met de uitstoot van de volgende soorten |
sont pas prises en compte: | vluchten: |
i) vols d'Etat; | i) staatsvluchten; |
ii) vols humanitaires; | ii) humanitaire vluchten; |
iii) vols médicaux; | iii) medische vluchten; |
iv) vols militaires; | iv) militaire vluchten; |
v) vols de lutte contre le feu; vi) vols précédant ou suivant un vol humanitaire, médical ou de lutte contre le feu, à condition que ces vols aient été effectués avec le même aéronef et aient été nécessaires à l'accomplissement des activités humanitaires, médicales ou de lutte contre le feu correspondantes ou au repositionnement de l'aéronef après ces activités en vue de sa prochaine activité. Sont exclus de la définition des vols : a) les vols effectués exclusivement aux fins de transporter, en mission officielle, un monarque régnant et sa proche famille, des chefs d'Etat, des chefs de gouvernement et des ministres, d'un pays autre que les Etats membres, lorsque cela est corroboré par une indication appropriée du statut dans le plan de vol; b) les vols militaires effectués par les avions militaires et les vols effectués par les services des douanes et de la police; c) les vols de recherche et de sauvetage, les vols de lutte contre le feu; les vols humanitaires et les vols médicaux d'urgence autorisés par l'autorité compétente; d) les vols effectués exclusivement selon les règles de vol à vue | v) brandbestrijdingsvluchten; vi) vluchten voorafgaand aan of volgend op een humanitaire, medische of brandbestrijdingsvlucht, mits deze vluchten met hetzelfde luchtvaartuig worden uitgevoerd en noodzakelijk zijn voor de uitvoering van de desbetreffende humanitaire, medische of brandbestrijdingsactiviteiten of voor het verplaatsen van het luchtvaartuig na deze activiteiten voor zijn volgende activiteit. Van de definitie van vluchten zijn uitgesloten: a) vluchten die uitsluitend worden uitgevoerd voor het vervoer op een officiële dienstreis van een regerend vorst en zijn directe familie, staatshoofden, regeringsleiders en ministers van de regering van een ander land dan een lidstaat, wanneer dit wordt bevestigd door een overeenkomstige statusindicator in het vluchtplan; b) militaire vluchten die worden uitgevoerd door militaire luchtvaartuigen en vluchten die worden uitgevoerd door douane- en politiediensten; c) vluchten in verband met opsporing en redding, vluchten in het kader van brandbestrijding, humanitaire vluchten en medische noodvluchten waarvoor toestemming is verleend door de ter zake bevoegde autoriteit; d) vluchten die uitsluitend worden uitgevoerd volgens |
telles que définies à l'annexe 2 de la convention de Chicago; e) les vols se terminant à l'aérodrome d'où l'aéronef avait décollé et au cours desquels aucun atterrissage intermédiaire n'a été effectué; f) les vols d'entraînement effectués exclusivement aux fins d'obtention d'une licence, ou d'une qualification dans le cas du personnel navigant technique, lorsque cela est corroboré par une remarque adéquate sur le plan de vol, à condition que les vols ne servent pas au transport de passagers et/ou de marchandises, ni pour la mise en place ou le convoyage des aéronefs; | zichtvliegvoorschriften als bedoeld in bijlage 2 bij het Verdrag van Chicago; e) vluchten die eindigen op het luchtvaartterrein van waar het luchtvaartuig is opgestegen en tijdens welke geen tussenlanding is gemaakt; f) lesvluchten die uitsluitend worden uitgevoerd met als doel het behalen van een vliegbrevet, of van een bevoegdverklaring in het geval van cockpitpersoneel, wanneer dit wordt bevestigd door een overeenkomstige opmerking in het vluchtplan, met uitzondering van vluchten die dienen voor het vervoer van passagiers en/of lading en van veerdienstvluchten en positioneringsvluchten; |
g) les vols effectués exclusivement aux fins de travaux de recherche | g) vluchten die uitsluitend worden uitgevoerd met als doel |
scientifique ou de contrôles, d'essais ou de certification d'aéronefs | wetenschappelijk onderzoek of het controleren, testen of certificeren |
ou d'équipements qu'ils soient embarqués ou au sol; | van luchtvaartuigen of van grond- of boordapparatuur; |
h) les vols effectués par des aéronefs dont la masse maximale | h) vluchten die worden uitgevoerd door luchtvaartuigen met een |
certifiée au décollage est inférieure à 5 700 kg; | gecertificeerde maximumstartmassa van minder dan 5 700 kg; |
i) les vols effectués dans le cadre d'obligations de service public | i) vluchten, uitgevoerd in het kader van de |
imposées conformément au règlement (CEE) n o 2408/92 aux liaisons au | openbaredienstverplichtingen die overeenkomstig Verordening (EEG) nr. |
sein des régions ultrapériphériques spécifiées à l'article 299, | 2408/92 worden opgelegd op routes in de ultraperifere gebieden, zoals |
paragraphe 2, du traité ou aux liaisons dont la capacité offerte ne | gedefinieerd in artikel 299, § 2, van het Verdrag, of op routes waar |
dépasse pas 50 000 sièges par an; | de aangeboden capaciteit 50 000 zitplaatsen per jaar niet |
overschrijdt; | |
j) les vols qui, à l'exception de ce point, relèveraient de cette | j) vluchten die zonder dit punt onder deze activiteit zouden vallen, |
uitgevoerd door commerciële luchtvervoersondernemingen die: | |
activité, réalisés par un transporteur aérien commercial effectuant: | - gedurende drie opeenvolgende periodes van vier maanden minder dan |
- soit moins de 243 vols par période pendant trois périodes consécutives de quatre mois, | 243 vluchten per periode uitvoeren,, - vluchten met een totale emissie |
- soit des vols produisant des émissions totales inférieures à 10 000 tonnes par an. | van minder dan 10 000 t per jaar uitvoeren. |
Les vols visés aux points l) et m) ou effectués exclusivement aux fins | Vluchten bedoeld in de punten l) en m) of die uitsluitend worden |
de transporter, en mission officielle, des monarques régnants et leur | uitgevoerd voor het vervoer op een officiële dienstreis van een |
proche famille, des chefs d'Etat, des chefs de gouvernement et des | regerend vorst en zijn directe familie, staatshoofden, |
ministres d'un Etat membre ne peuvent pas être exclus en vertu du | regeringsleiders en ministers van een regering van lidstaat, mogen |
présent point ; | krachtens dit punt niet worden uitgesloten; |
k) du 1 er janvier 2013 au 31 décembre 2030, les vols qui, à | (k) van 1 januari 2013 tot en met 31 december 2030, vluchten die, met |
l'exception de ce point, relèveraient de cette activité, réalisés par | uitzondering van dit punt, onder die activiteit zouden vallen, |
un exploitant d'aéronef non commercial effectuant des vols dont les | uitgevoerd door een niet-commerciële vliegtuigexploitant die vluchten |
émissions annuelles totales sont inférieures à 1 000 tonnes par an, y | uitvoert met een totale jaarlijkse emissie van minder dan 1 000 ton |
compris les émissions des vols visés aux points l) et m) ; | per jaar, met inbegrip van emissies van onder l) en m) bedoelde |
l) les vols au départ d'aérodromes situés en Suisse à destination | vluchten; l) vluchten van luchtvaartterreinen in Zwitserland naar |
d'aérodromes situés dans l'EEE; | luchtvaartterreinen in de EER; |
m) les vols au départ d'aérodromes situés au Royaume-Uni à destination | m) vluchten van luchthavens in het VK naar luchthavens in de EER. |
d'aérodromes situés dans l'EEE. | |
CHAPITRE IV. - DISPOSITIONS FINALES | HOOFDSTUK IV. - SLOTBEPALINGEN |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024, à |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2024 met |
l'exception de l'article 7, 1° et 2°, qui entre en vigueur le 1er | uitzondering van artikel 7, 1° en 2°, dat op 1 januari 2026 in werking |
janvier 2026. | treedt. |
Art. 10.Le Ministre qui a l'environnement dans ses attributions et le |
Art. 10.De Minister van Leefmilieu en de Minister van Klimaat zijn, |
Ministre qui a le climat dans ses attributions sont chargés, chacun en | |
ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 10 avril 2024. Pour le Gouvernement : Le Ministre-Président, E. DI RUPO Le Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité et des Infrastructures, Ph. HENRY La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la Ruralité et du Bien-être animal, C. TELLIER | Namen, 10 april 2024. Voor de Regering: De Minister-President, E. DI RUPO De Minister van Klimaat, Energie, Mobiliteit en Infrastructuren, Ph. HENRY De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden en Dierenwelzijn, C. TELLIER |