Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination des membres du Conseil wallon des établissements de soins | Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de leden van de "Conseil wallon des établissements de soins" |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 10 AVRIL 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination des membres du Conseil wallon des établissements de soins Le Gouvernement wallon, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 10 APRIL 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de leden van de "Conseil wallon des établissements de soins" (Waalse raad voor verzorgingsinstellingen) De Waalse Regering, |
Vu le décret du 13 juin 2002 relatif à l'organisation des | Gelet op het decreet van 13 juni 2002 betreffende de organisatie van |
établissements de soins, notamment l'article 11; | de verzorgingsinstellingen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 septembre 2001 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 september 2001 tot |
nomination des membres du Conseil wallon des établissements de soins; | benoeming van de leden van de "Conseil wallon des établissements de soins"; |
Vu l'appel à candidatures publié au Moniteur belge le 7 juin 2001; | Gelet op de oproep tot de kandidaten, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 7 juni 2001; |
Vu la modification de la date d'échéance pour l'introduction des | Gelet op de wijziging van de vervaldatum voor de indiening van de |
candidatures parue au Moniteur belge le 9 juin 2001; | kandidaturen, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 juni 2001; |
Vu la candidature de M. Alain Dugauquier; | Gelet op de kandidatuur van de heer Alain Dugauquier; |
Considérant que M. Alain Dugauquier est secrétaire général de | Overwegende dat de heer Alain Dugauquier secretaris-generaal is van de |
l'Intercommunale du Pays de Charleroi, qu'il possède une expérience | "Intercommunale du Pays de Charleroi", dat hij ervaring heeft inzake |
dans le domaine de la gestion administrative hospitalière et qu'il | het administratief beheer van ziekenhuizen en regelmatig deelneemt aan |
participe régulièrement à la rédaction d'ouvrages spécialisés sur la | de redactie van vakwerken over die materie; |
question; Vu la candidature de M. Stéphane Rillaerts; | Gelet op de kandidatuur van de heer Stéphane Rillaerts; |
Considérant que M. Stéphane Rillaerts est directeur général du Réseau | Overwegende dat de heer Stéphane Rillaerts directeur-generaal is van |
hospitalier de Médecine sociale, qu'il possède une expérience dans le | het "Réseau hospitalier de Médecine sociale", dat hij ervaring heeft |
domaine de la gestion administrative hospitalière et qu'il est | inzake het administratief beheer van ziekenhuizen en dat hij |
coordinateur de la maîtrise en management des institutions de soins et | coördinator is inzake het management van verzorgings- en |
de santé à l'Université libre de Bruxelles; | gezondheidsinstellingen bij de "Université libre de Bruxelles"; |
Vu la candidature de M. Albert Franck; | Gelet op de kandidatuur van de heer Albert Franck; |
Considérant que M. Albert Franck est directeur général du Centre | Overwegende dat de heer Albert Franck directeur-generaal is van het |
hospitalier psychiatrique Volière-Petit Bourgogne à Liège, qu'il | "Centre hospitalier psychiatrique Volière-Petit-Bourgogne", te Luik, |
possède une expérience dans le domaine de la gestion administrative | dat hij ervaring heeft inzake het administratief beheer van een |
dans un hôpital psychiatrique qui possède des habitations protégées et | psychiatrisch ziekenhuis dat beschikt over beschutte woningen en |
des maisons de soins psychiatriques; | psychiatrische verzorgingstehuizen; |
Vu la candidature de Mme Fabienne Draux; | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Fabienne Draux; |
Considérant que Mme Fabienne Draux est directrice financière au Centre | Overwegende dat Mevr. Fabienne Draux financieel directrice is van het |
hospitalier universitaire Ambroise Paré à Mons, qu'elle possède une | "Centre hospitalier universitaire Ambroise Paré", te Bergen, en dat |
expérience dans le domaine de la gestion administrative hospitalière; | zij ervaring heeft inzake het administratief beheer van ziekenhuizen; |
Vu la candidature de M. Yves Smeets; | Gelet op de kandidatuur van de heer Yves Smeets; |
Considérant que M. Yves Smeets est directeur général de l'Association | Overwegende dat de heer Yves Smeets directeur-generaal is van de |
francophone d'Institutions de Santé, que cette fédération couvre tous | "Association francophone d'Institutions de Santé", dat die federatie |
les secteurs de soins visés par la loi sur les hôpitaux et qu'il | alle sectoren overkoepelt die bedoeld worden in de wet op de |
possède une expertise dans des domaines comme l'organisation, la | ziekenhuizen en dat hij ervaring heeft in domeinen als de organisatie, |
comptabilité, le financement et la gestion des ressources humaines au | boekhouding, financiering en human resources binnen |
sein des institutions de santé; | gezondheidsinstellingen; |
Vu la candidature du Dr Yves Messens; | Gelet op de kandidatuur van Dr. Yves Messens; |
Considérant que le Dr Yves Messens est président de l'Association | Overwegende dat Dr. Yves Messens voorzitter is van de "Association |
francophone d'Institutions de Santé, qu'il possède une expérience dans | francophone d'Institutions de Santé" en dat hij ervaring heeft inzake |
le domaine de la gestion administrative et médicale hospitalière; | het administratief en medisch beheer van ziekenhuizen; |
Vu la candidature du Dr Christian de Landscheere; | Gelet op de kandidatuur van Dr. Christian de Landscheere; |
Considérant que le Dr Christian de Landscheere est médecin-directeur | Overwegende dat Dr. Christian de Landscheere geneesheer-directeur is |
au Centre hospitalier régional La Citadelle à Liège, qu'il possède une | van het "Centre hospitalier régional La Citadelle", te Luik, en dat |
expérience dans le domaine de la gestion médicale hospitalière; | hij ervaring heeft inzake het medisch beheer van ziekenhuizen; |
Vu la candidature de M. Pierre Rondal; | Gelet op de kandidatuur van de heer Pierre Rondal; |
Considérant que M. Pierre Rondal est directeur général de | Overwegende dat de heer Pierre Rondal directeur-generaal is van de |
l'Intercommunale des Personnes âgées à Liège, qu'il possède une | "Intercommunale des Personnes âgées", te Luik, en dat hij ervaring |
expérience dans le domaine de la gestion administrative hospitalière | heeft inzake het administratief beheer van ziekenhuizen en inzake |
et dans le domaine des activités infirmières, qu'il est président du | verpleegkundige activiteiten, dat hij voorzitter is van de "Conseil |
Conseil wallon du Troisième Age et secrétaire de l'Association | wallon du troisième âge" en secretaris van de "Association francophone |
francophone d'Institutions de Santé et que l'Intercommunale dont il | d'Institutions de Santé" en dat de "Intercommunale" waarvan hij |
est directeur général est membre de l'Union des Villes et des | directeur-generaal is, lid is van de "Union des Villes et des |
Communes; | Communes"; |
Vu la candidature de M. Daniel Hasard; | Gelet op de kandidatuur van de heer Daniel Hasard; |
Considérant que M. Daniel Hasard est directeur du département | Overwegende dat de heer Daniel Hasard directeur is van de |
infirmier au Centre hospitalier du Bois de l'Abbaye à Seraing, qu'il | verpleegkundige afdeling van het "Centre hospitalier du Bois de |
l'Abbaye", te Seraing, dat hij ervaring heeft inzake het | |
possède une expérience dans le domaine de la gestion du département | administratief beheer van het verpleegkundig departement van een |
infirmier d'un hôpital et qu'il possède un mandat à la section | ziekenhuis en een mandaat heeft bij de afdeling programmering en |
programmation et agrément au Conseil national des Etablissements de | erkenning van de Nationale Raad voor Verzorgingsinstellingen; |
Soins; Vu la candidature de M. Jean-Louis Toussaint; | Gelet op de kandidatuur van de heer Jean-Louis Toussaint; |
Considérant que M. Jean-Louis Toussaint est directeur général du | Overwegende dat de heer Jean-Louis Toussaint directeur-generaal is van |
Centre hospitalier régional de Namur, qu'il possède une expérience | het "Centre hospitalier régional", te Namen, dat hij ervaring heeft |
dans le domaine de la gestion administrative hospitalière et qu'il | inzake het administratief beheer van ziekenhuizen en een mandaat heeft |
possède un mandat au Conseil national des Etablissements de Soins; | bij de Nationale Raad voor Verzorgingsinstellingen; |
Vu la candidature de Mme Colette Jacob; | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Colette Jacob; |
Considérant que Mme Colette Jacob est conseillère en gestion | Overwegende dat Mevr. Colette Jacob adviseur is inzake het |
hospitalière à l'Association francophone d'Institutions de Santé, | ziekenhuisbeheer bij de "Association francophone d'Institutions de |
qu'elle possède une expérience dans le domaine des activités | Santé", dat zij ervaring heeft inzake verpleegkundige activiteiten en |
infirmières et qu'elle possède une expertise dans le domaine de la | een expertise heeft inzake ziekenhuisbeheer; |
gestion hospitalière; Vu la candidature du Dr Jean Bury; | Gelet op de kandidatuur van Dr. Jean Bury; |
Considérant que le Dr Jean Bury est directeur médical du Centre | Overwegende dat Dr. Jean Bury medisch directeur is van het "Centre |
hospitalier de Huy, qu'il possède une expérience dans le domaine de la | hospitalier" van Hoei, dat hij ervaring heeft inzake ziekenhuisbeheer |
gestion médicale hospitalière et qu'il possède un mandat au Conseil | en een mandaat heeft bij de Nationale Raad voor |
national des Etablissements de Soins; | Verzorgingsinstellingen; |
Vu la candidature de M. Philippe Doppagne; | Gelet op de kandidatuur van de heer Philippe Doppagne; |
Considérant que M. Philippe Doppagne est directeur général du Centre | Overwegende dat de heer Philippe Doppagne directeur-generaal is van |
hospitalier régional de Verviers, qu'il possède une expérience dans le | het "Centre hospitalier régional" van Verviers, dat hij ervaring heeft |
domaine de la gestion administrative hospitalière et qu'il possède une | inzake het administratief beheer van ziekenhuizen en houder is van een |
charge de cours relative à la législation hospitalière à l'Université | leeropdracht i.v.m. de ziekenhuiswetgeving aan de "Université de |
de Liège; | Liège"; |
Vu la candidature de M. Benoît Collin; | Gelet op de kandidatuur van de heer Benoît Collin; |
Considérant que M. Benoît Collin est directeur général du Centre | Overwegende dat de heer Benoît Collin directeur-generaal is van het |
hospitalier régional de Tournai, qu'il possède une expérience dans le | "Centre hospitalier régional" van Doornik en dat hij ervaring heeft |
domaine de la gestion administrative hospitalière; | inzake het administratief beheer van ziekenhuizen; |
Vu la candidature du Dr Philippe Lejeune; | Gelet op de kandidatuur van Dr. Philippe Lejeune; |
Considérant que le Dr Philippe Lejeune est directeur général des | Overwegende dat Dr. Philippe Lejeune directeur-generaal is van de |
hôpitaux généraux de l'Intercommunale de Santé publique du Pays de | algemene ziekenhuizen van de "Intercommunale de Santé publique du Pays |
Charleroi, qu'il possède une expérience dans le domaine de la gestion | de Charleroi", dat hij ervaring heeft inzake het medisch en |
médicale et administrative hospitalière et qu'il participe | administratief beheer van ziekenhuizen en regelmatig deelneemt aan de |
régulièrement à la rédaction d'ouvrages spécialisés sur la question; | redactie van vakwerken over die materie; |
Vu la candidature du Dr Jean Wilmotte; | Gelet op de kandidatuur van Dr. Jean Wilmotte; |
Considérant que le Dr Jean Wilmotte est directeur général du secteur | Overwegende dat Dr. Jean Wilmotte directeur-generaal is van de |
psychiatrique de l'Intercommunale de Santé publique du Pays de | psychiatrische sector van de "Intercommunale de Santé publique du Pays |
Charleroi, qu'il possède une expérience dans le domaine de la gestion | de Charleroi", dat hij ervaring heeft inzake het medisch en |
médicale et administrative dans un hôpital psychiatrique et qu'il | administratief beheer van psychiatrische ziekenhuizen en houder is van |
possède une charge de cours relative à la gestion hospitalière à l'Université libre de Bruxelles; | een leeropdracht inzake ziekenhuisbeheer aan de "Université libre de Bruxelles"; |
Vu la candidature de M. Stéphane Lejeune; | Gelet op de kandidatuur van de heer Stéphane Lejeune; |
Considérant que M. Stéphane Lejeune est président de l'association | Overwegende dat de heer Stéphane Lejeune voorzitter is van de |
hospitalière Le Domaine à Braine-l'Alleud, qu'il possède une | ziekenhuisvereniging "Le Domaine", te Eigenbrakel, dat hij ervaring |
expérience dans le domaine de la gestion administrative hospitalière; | heeft inzake het administratief beheer van ziekenhuizen; |
Vu la candidature de M. Henri Anrys; | Gelet op de kandidatuur van de heer Henri Anrys; |
Considérant que M. Henri Anrys est vice-président de l'Association | Overwegende dat de heer Henri Anrys ondervoorzitter is van de |
nationale belge contre la Tuberculose qui possède des établissements | Belgische Nationale Vereniging tegen Tuberculose, die |
de soins en Région wallonne, qu'il est délégué général de l'Union | verzorgingsinstellingen heeft in het Waalse Gewest, dat hij algemeen |
européenne de l'hospitalisation privée, qu'il est secrétaire général | afgevaardigde is van de Europese Unie voor privé-ziekenhuisopname, |
de la Chambre syndicale des médecins du Hainaut, de Namur et du | secretaris-generaal is van de "Chambre syndicale des médecins du |
Brabant wallon et qu'il est membre de la commission paritaire | Hainaut, de Namur et du Brabant wallon" en lid van de nationale |
nationale médecins-hôpitaux; | paritaire commissie geneesheren-ziekenhuizen; |
Vu la candidature de Mme Nicole Gillard; | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Nicole Gillard; |
Considérant que Mme Nicole Gillard est adjointe à la direction du | Overwegende dat Mevr. Nicole Gillard adjunct-directrice is bij het |
Centre hospitalier interrégional Edith Cavell, qu'elle possède une | "Centre hospitalier interrégional Edith Cavell", dat zij ervaring |
expérience dans la gestion administrative hospitalière et qu'elle | heeft inzake het administratief beheer van ziekenhuizen en een mandaat |
possède un mandat au Comité de l'Assurance du service des soins de | heeft bij het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging |
van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut | |
santé à l'Institut d'Assurance Maladie-Invalidité; | voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering; |
Vu la candidature de Mme Isabelle Cambier; | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Isabelle Cambier; |
Considérant que Mme Isabelle Cambier est directrice du département | Overwegende dat Mevr. Isabelle Cambier directrice is van de |
infirmier du Centre hospitalier interrégional Edith Cavell, qu'elle | verpleegkundige afdeling van het "Centre hospitalier interrégional |
possède une expérience dans la gestion des activités infirmières et | Edith Cavell", dat zij ervaring heeft inzake verpleegkundige |
dans les activités infirmières; | activiteiten en van het beheer ervan; |
Vu la candidature de M. Jean-Noël Godin; | Gelet op de kandidatuur van de heer Jean-Noël Godin; |
Considérant que M. Jean-Noël Godin est conseiller à la Fédération des | Overwegende dat de heer Jean-Noël Godin adviseur is bij de Federatie |
hôpitaux privés de Belgique ainsi qu'à la Fédération des Maisons de | van privé-ziekenhuizen van België, alsook bij de Federatie van |
repos de Belgique et à la Fédération Seniors unis, qu'il possède une | Rusthuizen van België en bij de Federatie Verenigde Senioren, dat hij |
expertise dans des domaines comme l'organisation, la comptabilité, le | een expertise heeft in domeinen als de organisatie, boekhouding, |
financement et la gestion des ressources humaines au sein des | financiering en human resources binnen gezondheidsinstellingen; |
institutions de santé; Vu la candidature de Mme Laurence Fetu; | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Laurence Fetu; |
Considérant que Mme Laurence Fetu est conseillère à la Fédération des | Overwegende dat Mevr. Laurence Fetu adviseur is bij de Federatie van |
hôpitaux privés de Belgique et directrice administrative de la | privé-ziekenhuizen van België en administratieve directrice bij de |
Clinique Sans Souci à Bruxelles, qu'elle possède une expérience et une | "Clinique Sans Souci" te Brussel, dat zij een expertise heeft inzake |
expertise dans les domaines de la gestion administrative hospitalière; | het administratief beheer van ziekenhuizen; |
Vu la candidature de M. Etienne Destat; | Gelet op de kandidatuur van de heer Etienne Destat; |
Considérant que M. Etienne Destat est directeur administratif chargé | Overwegende dat de heer Etienne Destat administratief directeur is bij |
de la direction générale journalière à la Clinique du Champ | de "Clinique Sainte-Anne", te Waver, waar hij voor het dagelijkse |
Sainte-Anne à Wavre, qu'il possède une expérience dans le domaine de | algemeen bestuur instaat, dat hij ervaring heeft inzake het |
la gestion administrative hospitalière; | administratief beheer van ziekenhuizen; |
Vu la candidature du Dr Francis Tiberghien; | Gelet op de kandidatuur van Dr. Francis Tiberghien; |
Considérant que le Dr Francis Tiberghien est directeur médical au | Overwegende dat Dr. Francis Tiberghien medisch directeur is bij het |
Centre hospitalier Tubize-Nivelles, qu'il possède une expérience dans | "Centre hospitalier Tubize-Nivelles", dat hij ervaring heeft inzake |
le domaine de la gestion médicale hospitalière; | het medisch beheer van ziekenhuizen; |
Vu la candidature du Dr Jacques Dutrieu; | Gelet op de kandidatuur van Dr. Jacques Dutrieu; |
Considérant que le Dr Jacques Dutrieu est chef de service honoraire au | Overwegende dat Dr. Jacques Dutrieu emeritus diensthoofd is bij het |
laboratoire du Centre hospitalier régional Mons-Warquignies, qu'il a | laboratorium van het "Centre hospitalier régional Mons-Warquignies", |
été administrateur et directeur du même hôpital jusqu'en 1995, qu'il | dat hij beheerder en directeur van hetzelfde ziekenhuis is geweest tot |
possède une expérience dans le domaine de la gestion médicale et | 1995, dat hij ervaring heeft inzake het medisch en administratief |
administrative d'un hôpital; | beheer van ziekenhuizen; |
Vu la candidature de M. Serge Comin; | Gelet op de kandidatuur van de heer Serge Comin; |
Considérant que M. Serge Comin est administrateur délégué et directeur | Overwegende dat de heer Serge Comin afgevaardigde-beheerder en |
général du Centre hospitalier régional Mons-Warquignies, qu'il est | directeur-generaal is van het "Centre hospitalier régional |
administrateur délégué de quatre maisons de repos et de soins, qu'il | Mons-Warquignies", dat hij afgevaardigde-beheerder is van vier rust- |
possède une expérience dans le domaine de la gestion administrative | en verzorgingstehuizen, dat hij ervaring heeft inzake het |
hospitalière; | administratief beheer van ziekenhuizen; |
Vu la candidature du Dr Jean-Louis Kempeneers; | Gelet op de kandidatuur van Dr. Jean-Louis Kempeneers; |
Considérant que le Dr Jean-Louis Kempeneers est directeur médical à la | Overwegende dat Dr. Jean-Louis Kempeneers medisch directeur is bij de |
Clinique Notre-Dame des Anges à Glain, qu'il possède une expérience | "Clinique Notre-Dame des Anges", te Glain, dat hij ervaring heeft |
dans le domaine de la gestion médicale dans un hôpital psychiatrique | inzake het medisch beheer van een psychiatrisch ziekenhuis dat |
qui gère des habitations protégées et qu'il est administrateur de la | beschutte woningen beheert en dat hij beheerder is van het |
plate-forme de concertation psychiatrique de Liège; | psychiatrische overlegplatform van Luik; |
Vu la candidature de M. Bernard Humblet; | Gelet op de kandidatuur van de heer Bernard Humblet; |
Considérant que M. Bernard Humblet est directeur administratif à la | Overwegende dat de heer Bernard Humblet administratief directeur is |
Clinique Notre-Dame des Anges à Glain, qu'il possède une expérience | bij de "Clinique Notre-Dame des Anges", te Glain, dat hij ervaring |
dans le domaine de la gestion administrative dans un hôpital | heeft inzake het administratief beheer van een psychiatrisch |
psychiatrique qui gère les habitations protégées; | ziekenhuis dat beschutte woningen beheert; |
Vu la candidature de M. Vincent Frédéricq; | Gelet op de kandidatuur van de heer Vincent Frédéricq; |
Considérant que M. Vincent Frédéricq est secrétaire général de la | Overwegende dat de heer Vincent Frédéricq secretaris-generaal is van |
Fédération des maisons de repos de Belgique, qu'il possède une | de Federatie van Rusthuizen van België, dat hij een expertise heeft in |
expertise dans le secteur des institutions pour personnes âgées; | de sector van de bejaardeninstellingen; |
Vu la candidature de Mme Marie-France Charon; | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Marie-France Charon; |
Considérant que Mme Marie-France Charon est directrice administrative | Overwegende dat Mevr. Marie-France Charon administratief en financieel |
et financière du Centre hospitalier psychiatrique universitaire de | directrice is van het "Centre hospitalier psychiatrique universitaire |
jour La Clé à Liège, qu'elle possède une expérience dans le domaine de | de jour La Clé", te Luik, dat zij ervaring heeft inzake het |
la gestion administrative d'un hôpital psychiatrique de jour; | administratief beheer van een psychiatrisch dagziekenhuis; |
Vu la candidature du Dr Jean-Philippe Hauzeur; | Gelet op de kandidatuur van Dr. Jean-Philippe Hauzeur; |
Considérant que le Dr Jean-Philippe Hauzeur a une activité médicale à | Overwegende dat Dr. Jean-Philippe Hauzeur een geneeskundige activiteit |
l'hôpital de Braine-l'Alleud et à l'hôpital de Chimay, qu'il participe | uitoefent in het ziekenhuis van Eigenbrakel en in het ziekenhuis van |
étroitement à la formation des futurs médecins généralistes et à la | Chimay, dat hij nauw betrokken is bij de vorming van toekomstige |
formation continuée de certains médecins spécialistes à l'Université | huisartsen en bij de voortgezette opleiding van sommige specialisten |
libre de Bruxelles; | aan de "Université libre de Bruxelles"; |
Vu la candidature de Mme Véronique Bauffe; | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Véronique Bauffe; |
Considérant que Mme Véronique Bauffe est fonctionnaire dirigeant | Overwegende dat Mevr. Véronique Bauffe adjunct-leidend ambtenaar is |
adjoint au Centre hospitalier psychiatrique du Chêne aux Haies à Mons | bij het "Centre hospitalier psychiatrique du Chêne aux Haies", te |
et qu'elle a une expérience dans la gestion hospitalière | Bergen, en dat zij ervaring heeft inzake het administratief beheer van |
administrative dans un hôpital psychiatrique; | psychiatrische ziekenhuizen; |
Vu la candidature de M. Jean-Pierre Closon; | Gelet op de kandidatuur van de heer Jean-Pierre Closon; |
Considérant que M. Jean-Pierre Closon possède une expérience dans le | Overwegende dat de heer Jean-Pierre Closon ervaring heeft inzake het |
domaine de la gestion administrative hospitalière et qu'il a une | administratief beheer van ziekenhuizen en dat hij de Regering |
mission de représentant du Gouvernement à la Commission de Contrôle | vertegenwoordigt bij de Commissie voor Begrotingscontrole van het |
budgétaire de l'Institut d'Assurance Maladie-Invalidité; | Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering; |
Vu la candidature de M. Patrick Thiel; | Gelet op de kandidatuur van de heer Patrick Thiel; |
Considérant que M. Patrick Thiel est avocat au Barreau de Bruxelles | Overwegende dat de heer Patrick Thiel advocaat is bij de balie van |
dans les spécialités du droit médical, du droit public et du droit | Brussel in de vakgebieden medisch, openbaar en administratief recht, |
administratif, qu'il participe régulièrement à la rédaction d'ouvrages | dat hij regelmatig deelneemt aan de redactie van vakwerken en een |
spécialisés sur la question et qu'il possède une expertise dans le | expertise heeft inzake de geschilprocedures betreffende de ziekte- en |
domaine des procédures contentieuses relatives à l'assurance | |
maladie-invalidité; | invaliditeitsverzekering; |
Vu la candidature de Mme Charlotte Libert; | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Charlotte Libert; |
Considérant que Mme Charlotte Libert est conseillère économique à | Overwegende dat Mevr. Charlotte Libert economisch adviseur is bij de |
l'Association des Etablissements publics de soins, qu'elle possède une | Vereniging van openbare verzorginstellingen, dat zij een expertise |
expertise dans le domaine de la gestion financière des hôpitaux; | heeft inzake het financieel beheer van ziekenhuizen; |
Vu la candidature de M. Michel Mahaux; | Gelet op de kandidatuur van de heer Michel Mahaux; |
Considérant que M. Michel Mahaux est directeur de la Chambre | Overwegende dat de heer Michel Mahaux directeur is van de Franstalige |
francophone à l'Association des Etablissements publics de soins, qu'il | kamer van de Vereniging van openbare verzorginstellingen, dat hij een |
possède une expertise dans le domaine de la gestion hospitalière; | expertise heeft inzake het beheer van ziekenhuizen; |
Vu la candidature du Dr Patrick Rutten; | Gelet op de kandidatuur van Dr. Patrick Rutten; |
Considérant que le Dr Patrick Rutten est directeur médical du Centre | Overwegende dat Dr. Patrick Rutten medisch directeur is van het |
hospitalier de l'Ardenne, qu'il possède une expérience dans le domaine | "Centre hospitalier de l'Ardenne", dat hij ervaring heeft inzake het |
de la gestion médicale hospitalière et qu'il possède un mandat au | medisch beheer van ziekenhuizen en een mandaat heeft bij de Nationale |
Conseil national des Etablissements de Soins; | Raad voor verzorgingsinstellingen; |
Vu la candidature du Dr Jean-Pierre Schenkelaars; | Gelet op de kandidatuur van Dr. Jean-Pierre Schenkelaars; |
Considérant que le Dr Jean-Pierre Schenkelaars possède une expérience | Overwegende dat Dr. Jean-Pierre Schenkelaars ervaring heeft inzake het |
dans la gestion administrative et médicale dans les maisons de repos | administratief en medisch beheer van rusthuizen en rust- en |
et les maisons de repos et de soins; | verzorgingstehuizen; |
Vu la candidature de M. Pierre Tempels; | Gelet op de kandidatuur van de heer Pierre Tempels; |
Considérant que M. Pierre Tempels est directeur général du Centre | Overwegende dat de heer Pierre Tempels directeur-generaal is van het |
hospitalier régional de la Haute-Senne, qu'il possède une expérience | "Centre hospitalier régional de la Haute-Senne", dat hij ervaring |
dans le domaine de la gestion administrative hospitalière et qu'il est | heeft inzake het administratief beheer van ziekenhuizen, dat hij |
vice-président du comité d'orientation du Centre hospitalier | ondervoorzitter is van het oriëntatiecomité van het "Centre |
psychiatrique Le Chêne aux Haies à Mons; | hospitalier psychiatrique Le Chêne aux Haies" te Bergen; |
Vu la candidature du Dr Guy Jonard; | Gelet op de kandidatuur van Dr. Guy Jonard; |
Considérant que le Dr Guy Jonard est directeur médical à l'hôpital | Overwegende dat Dr. Guy Jonard medisch directeur is bij het |
psychiatrique du Beau Vallon à Saint-Servais, qu'il possède une | psychiatrisch ziekenhuis "Beau Vallon", te Saint-Servais, dat hij |
expérience dans le domaine de la gestion médicale dans un hôpital | ervaring heeft inzake het medisch beheer van een psychiatrisch |
psychiatrique qui possède des habitations protégées et des maisons de | ziekenhuis dat beschikt over beschutte woningen en psychiatrische |
soins psychiatriques, qu'il est vice-président du Groupement | verzorgingstehuizen, dat hij ondervoorzitter is van de "Groupement |
international francophone des hôpitaux psychiatriques de jour; | international francophone des hôpitaux psychiatriques de jour"; |
Vu la candidature de M. Pierre Smiets; | Gelet op de kandidatuur van de heer Pierre Smiets; |
Considérant que M. Pierre Smiets est directeur de la Fédération des | Overwegende dat de heer Pierre Smiets directeur is van de "Fédération |
Institutions hospitalières de Wallonie, que sa fédération couvre tous | des Institutions hospitalières de Wallonie", dat zijn federatie alle |
les secteurs de soins visés par la loi sur les hôpitaux, qu'il est | verzorgingssectoren overkoepelt die bedoeld worden in de wet op de |
vice-président de la section programmation et agrément au Conseil | ziekenhuizen, dat hij ondervoorzitter is van de afdeling programmering |
national des Etablissements de Soins, qu'il est membre du Comité de | en erkenning bij de Nationale Raad voor verzorgingsinstellingen, dat |
l'assurance à l'Institut d'Assurance Maladie-Invalidité; | hij lid is van het Verzekeringscomité bij het Rijksinstituut voor |
Ziekte- en Invaliditeitsverzekering; | |
Vu la candidature de M. Paul Tassin; | Gelet op de kandidatuur van de heer Paul Tassin; |
Considérant que M. Paul Tassin est directeur général de l'Association | Overwegende dat de heer Paul Tassin directeur-generaal is van de |
catholique des Institutions de soins, que cette association gère tous | Katholieke vereniging van verzorgingsinstellingen, dat die vereniging |
les types d'institutions visés par la loi sur les hôpitaux, qu'il | instaat voor het beheer van alle soorten instellingen bedoeld in de |
possède une expérience dans le domaine de la gestion administrative | wet op de ziekenhuizen, dat hij ervaring heeft inzake het |
hospitalière; | administratief beheer van ziekenhuizen; |
Vu la candidature de M. Christian Denée; | Gelet op de kandidatuur van de heer Christian Denée; |
Considérant que M. Christian Denée est secrétaire général de | Overwegende dat de heer Christian Denée secretaris-generaal is van de |
l'A.S.B.L. « Providence des Malades » à Mons qui gère tous les types | v.z.w. "Providence des Malades", te Bergen, die instaat voor het |
d'institutions visés par la loi sur les hôpitaux, qu'il possède une | beheer van alle soorten instellingen bedoeld in de wet op de |
expérience dans le domaine de la gestion administrative hospitalière; | ziekenhuizen, dat hij ervaring heeft inzake het administratief beheer |
van ziekenhuizen; | |
Vu la candidature de Mme Danièle Martin; | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Danièle Martin; |
Considérant que Mme Danièle Martin est directrice générale de la | Overwegende dat Mevr. Danièle Martin directrice-generaal is van de |
Clinique Notre-Dame à Hermalle-sous-Argenteau, qu'elle possède une | "Clinique Notre-Dame", te Hermalle-sous-Argenteau, dat zij ervaring |
expérience dans le domaine de la gestion administrative hospitalière; | heeft inzake het administratief beheer van ziekenhuizen; |
Vu la candidature de M. Claude Limage; | Gelet op de kandidatuur van de heer Claude Limage; |
Considérant que M. Claude Limage est directeur général de la Clinique | Overwegende dat de heer Claude Limage directeur-generaal is van de |
Saint-Luc à Bouge, qu'il est président de la section « clinique » de | "Clinique Saint-Luc", te Bouge, dat hij voorzitter is van de afdeling |
la Fédération nationale des Associations médico-sociales, qu'il | "kliniek" van de Nationale federatie van medisch-sociale verenigingen, |
possède une expérience dans le domaine de la gestion administrative | dat hij ervaring heeft inzake het administratief beheer van |
hospitalière; | ziekenhuizen; |
Vu la candidature de M. Luc Dusoulier; | Gelet op de kandidatuur van de heer Luc Dusoulier; |
Considérant que M. Luc Dusoulier est secrétaire régional de la | Overwegende dat de heer Luc Dusoulier gewestelijk secretaris is van de |
Mutualité chrétienne de Tournai-Ath-Lessines-Enghien, qu'il possède | Christelijke Mutualiteit van Doornik-Aat-Lessen, dat hij een expertise |
une expertise dans le domaine de l'assurance maladie-invalidité; | heeft inzake de ziekte- en invaliditeitsverzekering; |
Vu la candidature du Dr Dominique Legrand; | Gelet op de kandidatuur van Dr. Dominique Legrand; |
Considérant que le Dr Dominique Legrand est directeur régional de la | Overwegende dat Dr. Dominique Legrand gewestelijk directeur is van de |
Mutualité chrétienne de Liège, qu'il possède une expertise dans le | Christelijke Mutualiteit van Luik, dat hij een expertise heeft inzake |
domaine de l'assurance maladie-invalidité; | de ziekte- en invaliditeitsverzekering; |
Considérant que, lors du renouvellement des mandats opéré par l'arrêté | Overwegende dat de Regering bij de vernieuwing van de mandaten |
du 20 septembre 2001 susvisé, le Gouvernement avait désigné M. Lucien | overeenkomstig het besluit van 20 september 2001 de heer Lucien Hénon |
als plaatsvervangend lid aangewezen heeft ter vervanging van de heer | |
Hénon en qualité de membre suppléant à M. Pierre Smiets; que M. Lucien | Pierre Smiets; overwegende dat Lucien Hénon overleden is en dat in |
Hénon étant décédé, il convient de procéder à son remplacement; | zijn vervanging moet worden voorzien; |
Vu la candidature de M. Alain Javaux; | Gelet op de kandidatuur van de heer Alain Javaux; |
Considérant que M. Alain Javaux est le président des Cliniques | Overwegende dat de heer Alain Javaux voorzitter is van de « Cliniques |
Saint-Joseph à Liège, poste auquel il a succédé à M. Lucien Hénon; | Saint-Joseph », te Luik, waar hij de heer Lucien Hénon opvolgt; |
Overwegende dat de Regering bij de vernieuwing van de mandaten van de | |
Considérant que, lorsque, le 20 septembre 2001, le Gouvernement a | leden van de « Conseil wallon des établissements de soins », op 20 |
procédé au renouvellement des mandats des membres du Conseil wallon | september 2001, geen mandaat heeft toegekend aan een vertegenwoordiger |
des établissements de soins, il n'a attribué aucun mandat à un | van de geïntegreerde diensten voor thuisverzorging; dat er nu |
représentant des services intégrés de soins à domicile; que de tels | |
services existent aujourd'hui, qui constituent des « services visés | |
par la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux | dergelijke diensten bestaan in de zin van de wet van 27 juni 1978 tot |
wijziging van de wetgeving op de ziekenhuizen en betreffende sommige | |
et relative à certaines autres formes de soins »; que l'article 13, § | andere vormen van verzorging; dat aangezien artikel 13, § 3, 2°, van |
3, 2°, du décret du 13 juin 2002 relatif à l'organisation des | het decreet van 13 juni 2002 betreffende de organisatie van de |
établissements de soins imposant que chaque secteur de soins visé par | verzorgingsinstellingen bepaalt dat elke verzorgingsector bedoeld in |
la loi du 27 juin 1978 dispose d'une représentation au sein du | de wet van 27 juni 1978 over een vertegenwoordiger binnen de Raad moet |
Conseil, il convient d'y désigner au moins un représentant du secteur | beschikken, minstens één vertegenwoordiger van de sector van de |
des services intégrés de soins à domicile; | geïntegreerde diensten voor thuisverzorging moet worden aangewezen; |
Considérant que, lors du renouvellement des mandats opéré le 20 | Overwegende dat de Regering bij de vernieuwing van de mandaten op 20 |
septembre 2001, le Gouvernement avait désigné Mme Liliane Del Cul en | september 2001 Mevr. Liliane Del Cul heeft aangewezen als |
tant que représentante des établissements hospitaliers, mais que, | vertegenwoordigster van de ziekenhuizen, dat ze haar ambt heeft |
celle-ci ayant démissionné de ses fonctions hospitalières pour se | neergelegd om zich uitsluitend aan het voorzitterschap van de « |
consacrer exclusivement à la présidence de la Centrale de services à | Centrale de services à domicile des Mutualités socialistes du Centre |
domicile des Mutualités socialistes du Centre et de Soignies, elle | et de Soignies » te wijden en dat klaarblijkelijk beschikt over de |
paraît disposer des qualifications requises pour représenter le | vereiste kwalificaties om de sector van de geïntegreerde diensten voor |
secteur des services intégrés de soins à domicile; | thuisverzorging te vertegenwoordigen; |
Considérant que, conformément à l'article 13, § 4, du décret du 13 | Overwegende dat overeenkomstig artikel 13, § 4, van bovenvermeld |
juin 2002 précité, il convient également de procéder à la désignation | decreet van 13 juni 2002 drie vertegenwoordigers van de Regering en |
des trois représentants du Gouvernement ainsi que des deux | twee vertegenwoordigers van het Directoraat-generaal Sociale Actie en |
Gezondheid aangewezen moeten worden; | |
représentants de la Direction générale de l'action sociale et de la | Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en |
santé; | Gezondheid; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution une matière visée à l'article 128, § 1er, de | Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, van de |
celle-ci. | Grondwet. |
Art. 2.Est nommé en qualité de président du Conseil wallon des |
Art. 2.De heer Alain Dugauquier wordt benoemd tot voorzitter van de |
établissements de soins : - M. Alain Dugauquier | "Conseil wallon des établissements de soins". |
Art. 3.Sont nommés respectivement membres effectifs et membres |
Art. 3.De volgende personen worden benoemd tot respectievelijk gewoon |
suppléants du Conseil wallon des établissements de soins : | en plaatsvervangend lid van de "Conseil wallon des établissements de soins" : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 4.Parmi ces membres sont nommés en qualité de vice-présidents du |
Art. 4.Onder deze leden worden de volgende personen benoemd tot |
Conseil wallon des établissement de soins : | ondervoorzitter van de « Conseil wallon des établissements de soins » : |
- M. Stéphane Lejeune; | - de heer Stéphane Lejeune; |
- M. Jean-Philippe Hauzeur; | - de heer Jean-Philippe Hauzeur; |
- M. Pierre Smiets. | - de heer Pierre Smiets. |
Art. 5.Sont nommés en qualité de représentants du Gouvernement : |
Art. 5.De volgende personen worden benoemd tot vertegenwoordiger van de Regering : |
- Mme Magali Mosbeux; | - Mevr. Magali Mosbeux; |
- M. Alain Carion; | - de heer Alain Carion; |
- M. Raoul Degives. | - de heer Raoul Degives. |
Art. 6.Sont nommés en qualité de représentants de la Direction |
Art. 6.De volgende personen worden benoemd tot vertegenwoordiger van |
générale de l'Action sociale et de la Santé : | het Directoraat-generaal Sociale Actie en Gezondheid : |
- Mme Yolande Husden; | - Mevr. Yolande Husden; |
- M. Gérard Felten. | - de heer Gérard Felten. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 juillet 2002. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 15 juli 2002. |
Art. 8.Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé est chargé de |
Art. 8.De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid is |
l' exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 10 avril 2003. | Namen, 10 april 2003. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |