← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mai 2013 portant renouvellement de la composition de l'assemblée générale du Conseil économique et social de Wallonie "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mai 2013 portant renouvellement de la composition de l'assemblée générale du Conseil économique et social de Wallonie | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 mei 2013 tot hernieuwing van de samenstelling van de algemene vergadering van de "Conseil économique et social de la Région wallonne" |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
9 OCTOBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 9 OKTOBER 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 30 mai 2013 portant renouvellement de la | besluit van de Waalse Regering van 30 mei 2013 tot hernieuwing van de |
composition de l'assemblée générale du Conseil économique et social de | samenstelling van de algemene vergadering van de "Conseil économique |
et social de la Région wallonne" (Sociaal-economische Raad van het | |
Wallonie | Waalse Gewest) |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse regering, |
Vu le décret du 25 mai 1983 modifiant, en ce qui regarde le Conseil | Gelet op het decreet van 25 mei 1983 houdende wijziging, wat betreft |
de "Conseil économique régional pour la Wallonie", van de kaderwet van | |
économique régional pour la Wallonie, la loi-cadre du 15 juillet 1970 | 15 juli 1970 houdende organisatie van de planning en economische |
portant organisation de la planification et de la décentralisation | decentralisatie en tot oprichting van een "Conseil économique et |
économique et instaurant un Conseil économique et social de la Région | social de la Région wallonne", inzonderheid op artikel 2; |
wallonne, notamment l'article 2; | |
Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes | Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de |
et de femmes dans les organes consultatifs, notamment les articles 2 et 3; | evenwichige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de adviesorganen, inzonderheid op de artikelen 2 en 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mai 2013 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 mei 2013 tot |
renouvellement de la composition de l'assemblée générale du Conseil | hernieuwing van de samenstelling van de Algemene Vergadering van de |
économique et social de Wallonie; | "Conseil économique et social de Wallonie"; |
Considérant que par courrier du 18 septembre 2014, le Conseil signale | Overwegende dat de Raad in een schrijven van 18 september 2014 |
qu'il est demandé par l'UCM de procéder au remplacement d'un de ses | mededeelt dat de Nationale Federatie der Unies van de Middenstand |
(UCM) verzoekt om de vervanging van één van haar vertegenwoordigers, | |
représentants, M. Charles Istasse; | met name de heer Charles Istasse; |
Considérant que, conformément au décret du 25 mai 1983, les 50 membres | Overwegende dat de 50 leden, overeenkomstig het decreet van 25 mei |
sont désignés par le Gouvernement wallon pour des mandats de quatre | 1983, door de Waalse Regering voor hernieuwbare mandaten van vier jaar |
ans, renouvelables, sur des listes doubles présentées par les | aangewezen worden uit dubbeltallen die door de representatieve |
organisations représentatives; | organisaties voorgedragen worden; |
Overwegende dat de aangewezen plaatsvervanger, overeenkomstig artikel | |
Considérant que, conformément à l'article 2 du décret du 25 mai 1983, | 2 van het decreet van 25 mei 1983, wanneer het mandaat van een lid |
lorsque le mandat d'un membre prend fin avant le terme fixe, le | |
remplaçant désigné achève la durée du mandat restant à courir; | voor de vervaldatum eindigt, de duur van het nog te lopen mandaat |
Considérant la liste double de présentation remise par l'UCM en | voleindigt; Gelet op het dubbeltal dat de "UCM" overeenkomstig artikel 2, § 2, |
application de l'article 2, § 2, alinéa 1er, du décret du 15 mai 1983 susvisé; | eerste lid, van voornoemd decreet van 15 mei 1983 heeft overgelegd; |
Considérant le préambule de l'arrêté du 27 mai 2009 susmentionné en ce | Gelet op de inleiding van voornoemd besluit van 27 mei 2009 wat |
qui concerne l'application de l'article 2 du décret du 15 mai 2003 | betreft de toepassing van artikel 2 van het decreet van 15 mei 2003 |
promouvant la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les | tot bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen |
organes consultatifs; | binnen de adviesorganen; |
Considérant également que la proposition de l'UCM vise à remplacer un | Overwegende dat het "UCM" voorstelt om een mannelijk lid van de |
membre masculin de l'assemblée générale par un membre féminin; | algemene vergadering door een vrouwelijk lid te vervangen; |
Que l'équilibre visé par l'article 3 du décret du 15 mai 2003 continue | Dat het evenwicht bedoeld in artikel 3 van het decreet van 15 mei 2003 |
à être respecté, l'assemblée générale étant composée de 30 hommes et | verder nageleefd wordt daar de algemene vergadering nu uit 30 mannen |
de 20 femmes; | en 20 vrouwen samengesteld is; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er, point a), 2°, de l'arrêté du |
Artikel 1.In artikel 1, a), 2° van het besluit van de Waalse Regering |
Gouvernement wallon du 30 mai 2013 portant renouvellement de la | van 30 mei 2013 tot hernieuwing van de samenstelling van de algemene |
composition de l'assemblée générale du Conseil économique et social de | vergadering van de "Conseil économique et social de la Région |
Wallonie, M. Charles Istasse est remplacé par Mme Christine Lhoste. | wallonne" wordt de heer Charles Istasse vervangen door mevr. Christine Lhoste. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 3.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent |
wordt. Art. 3.De Minister-President is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Namur, le 9 octobre 2014. | Namen, 9 oktober 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |