← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant transfert de membres du personnel des Services du Gouvernement wallon et des organismes d'intérêt public qui dépendent de la Région à l'Ecole d'Administration publique commune à la Communauté française et à la Région wallonne "
Arrêté du Gouvernement wallon portant transfert de membres du personnel des Services du Gouvernement wallon et des organismes d'intérêt public qui dépendent de la Région à l'Ecole d'Administration publique commune à la Communauté française et à la Région wallonne | Besluit van de Waalse Regering waarbij personeelsleden van de diensten van de Waalse Regering en van de instellingen van openbaar nut die onder het Gewest ressorteren overgeplaatst worden naar de aan de Franse Gemeenschap en aan het Waalse Gewest gemeenschappelijke Openbare bestuursschool |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 9 OCTOBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon portant transfert de membres du personnel des Services du Gouvernement wallon et des organismes d'intérêt public qui dépendent de la Région à l'Ecole d'Administration publique commune à la Communauté française et à la Région wallonne Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 26 janvier 2012 portant assentiment à l'accord de | WAALSE OVERHEIDSDIENST 9 OKTOBER 2014. - Besluit van de Waalse Regering waarbij personeelsleden van de diensten van de Waalse Regering en van de instellingen van openbaar nut die onder het Gewest ressorteren overgeplaatst worden naar de aan de Franse Gemeenschap en aan het Waalse Gewest gemeenschappelijke Openbare bestuursschool De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 26 januari 2012 tot goedkeuring van de |
coopération conclu le 10 novembre 2011 entre la Communauté française | samenwerkingsovereenkomst gesloten op 10 november 2011 tussen de |
et la Région wallonne créant une Ecole d'Administration publique | Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest tot oprichting van een |
commune à la Communauté française et à la Région wallonne; | gemeenschappelijke Openbare bestuursschool voor de Franse Gemeenschap |
Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 janvier 2012 relatif | en het Waalse Gewest; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 januari 2012 |
au cadre organique de l'Ecole d'Administration publique; | betreffende de personeelsformatie van de Openbare bestuursschool; |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique, | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les membres du personnel des Services du Gouvernement |
Artikel 1.De personeelsleden van de diensten van de Waalse Regering |
wallon et des organismes d'intérêt public qui dépendent de la Région, | en van de instellingen van openbaar nut die onder het Gewest |
dont les nom, prénom, service d'origine, grade et échelle de | ressorteren van wie de naam, voornaam, dienst van herkomst en |
traitements figurent en annexe, sont transférés à l'Ecole | weddeschaal in bijlage vermeld staan, worden overgeplaatst naar de aan |
d'Administration publique commune à la Communauté française et à la | de Franse Gemeenschap en aan het Waalse Gewest gemeenschappelijke |
Région wallonne créée par le décret du 26 janvier 2012 portant | Openbare bestuursschool opgericht bij het decreet van 26 januari 2012 |
assentiment à l'accord de coopération conclu le 10 novembre 2011 entre | tot goedkeuring van de samenwerkingsovereenkomst gesloten op 10 |
la Communauté française et la Région wallonne créant une Ecole | november 2011 tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest tot |
d'Administration publique commune à la Communauté française et à la | oprichting van een gemeenschappelijke Openbare bestuursschool voor de |
Région wallonne. | Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 14 octobre 2014. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 14 oktober 2014. |
Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Namur, le 9 octobre 2014. | Namen, 9 oktober 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
C. LACROIX | C. LACROIX |
Annexe | Bijlage |
Les membres du personnel contractuel : Nom Prénom Service d'origine Grade Echelle | De leden van het contractuele personeel : Naam Voornaam Dienst van herkomst Graad Schaal |
1 | 1 |
DENONCIN | DENONCIN |
Sabine | Sabine |
Service public de Wallonie | Waalse Overheidsdienst |
Graduée | Gegradueerde |
B3 | B3 |
2 | 2 |
MOREAU | MOREAU |
Françoise | Françoise |
Service public de Wallonie | Waalse Overheidsdienst |
Adjoint | Adjunct |
D3 | D3 |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van |
2014 portant transfert de membres du personnel des Services du | 9 oktober 2014 waarbij personeelsleden van de diensten vaan de Waalse |
Gouvernement wallon et des organismes d'intérêt public qui dépendent | Regering en van de instellingen van openbaar nut die onder het Gewest |
de la Région à l'Ecole d'Administration publique commune à la | ressorteren overgeplaatst worden naar de aan de Franse Gemeenschap en |
Communauté française et à la Région wallonne. | aan het Waalse Gewest gemeenschappelijke Openbare bestuursschool. |
Namur, le 9 octobre 2014. | Namen, 9 oktober 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
C. LACROIX | C. LACROIX |