Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 09/10/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon organisant le contrôle des systèmes d'épuration individuelle et fixant les conditions d'exemption de la taxe sur le déversement des eaux usées autres qu'industrielles "
Arrêté du Gouvernement wallon organisant le contrôle des systèmes d'épuration individuelle et fixant les conditions d'exemption de la taxe sur le déversement des eaux usées autres qu'industrielles Besluit van de Waalse Regering tot organisatie van de controle op de individuele zuiveringssystemen en tot bepaling van de voorwaarden voor de vrijstelling van de belasting op het lozen van ander afvalwater dan industrieel afvalwater
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 9 OCTOBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon organisant le contrôle des systèmes d'épuration individuelle et fixant les conditions d'exemption de la taxe sur le déversement des eaux usées autres qu'industrielles Le Gouvernement wallon, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 9 OKTOBER 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot organisatie van de controle op de individuele zuiveringssystemen en tot bepaling van de voorwaarden voor de vrijstelling van de belasting op het lozen van ander afvalwater dan industrieel afvalwater De Waalse Regering,
Vu le décret du 7 octobre 1985 sur la protection des eaux de surface Gelet op het decreet van 7 oktober 1985 betreffende de bescherming van
contre la pollution, notamment les articles 35, 39 et 41; het oppervlaktewater tegen vervuiling, inzonderheid op de artikelen 35, 39 en 41;
Vu le décret du 30 avril 1990 instituant une taxe sur le déversement Gelet op het decreet van 30 april 1990 tot instelling van een
des eaux usées industrielles et domestiques, notamment l'article 16, belasting op het lozen van industrieel en huishoudelijk afvalwater,
modifié par le décret du 31 mai 2001; inzonderheid op artikel 16, gewijzigd bij het decreet van 31 mei 2001;
Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de
notamment l'article 3 et l'article 4; milieuvergunning, inzonderheid op de artikelen 3 en 4;
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 25 octobre 1990 Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 25 oktober
déterminant les conditions de restitution de la taxe sur le 1990 tot bepaling van de voorwaarden inzake terugbetaling van de
déversement des eaux usées autres qu'industrielles; belasting op het lozen van ander afvalwater dan industrieel
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001 instaurant une afvalwater; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 tot
prime à l'installation d'un système d'épuration individuelle; invoering van een premie voor de installatie van een individueel
zuiveringssysteem;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 fixant les Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 tot
conditions intégrales d'exploitation relatives aux unités d'épuration bepaling van de integrale exploitatievoorwaarden voor individuele
individuelle et aux installations d'épuration individuelle; zuiveringseenheden en -installaties;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 mai 2003 relatif au règlement Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 mei 2003
général d'assainissement des eaux urbaines résiduaires; betreffende het algemeen reglement voor de sanering van stedelijk
Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la afvalwater; Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et
Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van Steden, Gemeenten en
Région wallonne, donné le 4 juillet 2003; Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 4 juli 2003;
Vu l'avis de la Commission consultative de la protection des eaux Gelet op het advies van de adviescommissie voor de bescherming van het
contre la pollution, donné le 16 juin 2003; water tegen verontreiniging, gegeven op 16 juni 2003;
Gelet op het advies van de "Société publique de Gestion de l'Eau"
Vu l'avis de la S.P.G.E., donné le 24 juin 2003; (Openbare Maatschappij voor Waterbeheer), gegeven op 24 juni 2003;
Vu l'avis de la S.A. Aquawal, donné le 25 juin 2003; Gelet op het advies van de "S.A. Aquawal", gegeven op 25 juni 2003;
Vu l'avis du commissaire à la simplification administrative, donné le Gelet op het advies van de commissaris voor de administratieve
3 juin 2003; vereenvoudiging, gegeven op 3 juni 2003;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 mai 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 mei 2003;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 mai 2003; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 22
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 3 octobre 2003; mei 2003; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 3 oktober 2003;
Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw
l'Urbanisme et de l'Environnement, en Leefmilieu,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en begripsomschrijving

Article 1er.Le présent arrêté précise les conditions et les modalités

Artikel 1.Dit besluit bepaalt de voorwaarden en de modaliteiten

de contrôle relatives à l'installation et au fonctionnement des inzake de controle op de installatie en de werking van individuele
systèmes d'épuration individuelle ainsi que les conditions d'exemption zuiveringssystemen, alsmede de voorwaarden voor de vrijstelling van de
de la taxe sur le déversement des eaux usées domestiques. belasting op het lozen van huishoudelijk afvalwater.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1o "administration" : la Division de l'Eau de la Direction générale 1o "bestuur" : de Afdeling Water van het Directoraat-generaal
des Ressources naturelles et de l'Environnement du Ministère de la Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van het Ministerie van het
Région wallonne; Waalse Gewest;
2o "arrêtés pris en exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au 2o "besluiten genomen ter uitvoering van het decreet van 11 maart 1999
permis d'environnement" : arrêtés relatifs aux conditions intégrales betreffende de milieuvergunning" : besluiten betreffende de integrale
et sectorielles applicables aux systèmes d'épuration individuelle; en sectorale voorwaarden die van toepassing zijn op individuele zuiveringssystemen;
3o "équivalent-habitant" ou en abrégé "EH" : unité de charge polluante 3o "inwoner-equivalent", afgekort "i.e" : biologisch afbreekbare
représentant la charge organique biodégradable caractérisée par une
demande biochimique d'oxygène en cinq jours (DBO5) de 60 grammes par organische vuilvracht met een biochemisch zuurstofverbruik van 60 g
jour; zuurstof per dag gedurende vijf dagen (BZV5);
4o "habitation" : installation fixe au sens de l'article 84, § 1er, du 4o "woning" : vaste installatie in de zin van artikel 84, § 1, van het
Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium,
Patrimoine et rejetant des eaux urbaines résiduaires; die stedelijk afvalwater loost;
5o "Ministre" : le Ministre du Gouvernement wallon qui a la Politique 5o "Minister" : de Minister van de Waalse Regering tot wiens
de l'eau dans ses attributions; bevoegdheden het Waterbeleid behoort;
6o "permis" et "déclaration" : le permis d'environnement et la 6o "vergunning" en "aangifte" : de milieuvergunning en de aangifte
déclaration visés au décret du 11 mars 1999 relatif au permis bedoeld in het decreet van 11 maart 1999 betreffende de
d'environnement; milieuvergunning;
7o "système d'épuration individuelle" : unité, installation ou station 7o "individueel zuiveringssysteem" : individuele zuiveringseenheid,
d'épuration individuelle comprenant l'équipement permettant -installatie of -station voorzien van de uitrusting voor de zuivering
l'épuration des eaux usées domestiques rejetées par une habitation ou van het huishoudelijk afvalwater geloosd door een woning of een groep
un groupe d'habitations et l'évacuation des eaux épurées dans les woningen en voor de lozing van het gezuiverde water onder de
conditions définies par les arrêtés pris en exécution du décret du 11 voorwaarden bedoeld in de besluiten genomen ter uitvoering van het
mars 1999 relatif au permis d'environnement; decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning;
8o "eaux usées domestiques" : les eaux usées telles que définies à 8o "huishoudelijk afvalwater" : het huishoudelijk afvalwater zoals
l'article 1er, 8o, a) , du décret du 30 avril 1990 instituant une taxe omschreven in artikel 1, 8o, a , van het decreet van 30 april 1990 tot
sur le déversement des eaux industrielles et domestiques à l'exception instelling van een belasting op het lozen van industrieel en
des eaux de pluie. huishoudelijk afvalwater, behalve regenwater.
CHAPITRE II. - Du contrôle des systèmes d'épuration individuelle HOOFDSTUK II. - Controle op de individuele zuiveringssystemen
Art. 3 . § 1er. Le contrôle des systèmes d'épuration individuelle

Art. 3.§ 1. De individuele zuiveringssystemen wordt gecontroleerd als

porte sur les opérations suivantes : volgt :
1° contrôle réalisé lors du raccordement du système d'épuration 1o bij de aansluiting ervan wordt een controle uitgevoerd op grond
individuelle donnant lieu à la délivrance de l'attestation de contrôle waarvan het controleattest bedoeld in de uitvoeringsbesluiten van het
visée dans les arrêtés pris en exécution du décret du 11 mars 1999 decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning afgegeven wordt;
relatif au permis d'environnement; 2o in de voorziening voor de controle op het individuele
2o prélèvements périodiques dans le dispositif de contrôle du système zuiveringssysteem worden periodiek punctuele monsters genomen die
d'épuration individuelle d'échantillons ponctuels représentatifs des representatief zijn voor het gezuiverde water dat geanalyseerd zal
eaux épurées en vue de leur analyse par un laboratoire agréé en vertu worden door een laboratorium erkend krachtens de bepalingen van
des dispositions de l'article 62 du décret du 11 mars 1999 relatif au artikel 62 van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de
permis d'environnement; milieuvergunning;
3o enquêtes et vérifications ponctuelles diverses sur le terrain, 3o er worden verschillende punctuele onderzoeken en verificaties op
destinées notamment à s'assurer du fonctionnement du système het terrein uitgevoerd om zich met name te vergewissen van de werking
d'épuration individuelle dans des conditions normales d'exploitation. van het individuele zuiveringssysteem onder normale exploitatievoorwaarden.
§ 2. Les prélèvements et analyses visés au § 1er, 2o, sont effectués § 2. De monsternemingen en analyses vermeld in § 1, 2o, worden
suivant les modalités définies dans le cahier des charges visé à uitgevoerd volgens de modaliteiten omschreven in het bestek bedoeld in
l'article 4, § 1er, aux fréquences suivantes : artikel 4, § 1, en tegen de volgende frequenties :
1o au moins une fois tous les cinq ans à dater de la mise en service 1o minstens één keer om de vijf jaar, te rekenen van de
du système d'épuration individuelle pour les systèmes dont la capacité inbedrijfstelling van het individuele zuiveringssysteem voor systemen
de traitement est égale ou inférieure à 20 EH; met een behandelingscapaciteit van 20 i.e. of minder;
2o au moins une fois par an pour les systèmes d'épuration individuelle 2o minstens één keer per jaar voor individuele zuiveringssystemen met
dont la capacité de traitement est comprise entre 20 et 100 EH; een behandelingscapaciteit tussen 20 en 100 i.e.;
3o au moins une fois par semestre pour les systèmes d'épuration 3o minstens één keer per semester voor individuele zuiveringssystemen
individuelle dont la capacité de traitement est égale ou supérieure à 100 EH; met een behandelingscapaciteit van 100 i.e. of meer;
4o au moins une fois par an et durant le mois où la charge polluante 4o minstens één keer per jaar en gedurende de maand waarin de grootste
produite est la plus importante, pour les systèmes d'épuration vuilvracht geproduceerd wordt, voor individuele zuiveringssystemen met
individuelle dont la capacité est supérieure à 20 EH lorsque een behandelingscapaciteit van 20 i.e. of meer wanneer de activiteit
l'activité générant les eaux usées domestiques présente un caractère saisonnier. die huishoudelijk afvalwater produceert, seizoensgericht is.
Art. 4 . § 1er. Les opérations de contrôle font l'objet de marchés de

Art. 4.§ 1. De controlehandelingen zijn het voorwerp van

services attribués par le Ministre sur base d'un cahier des charges dienstenopdrachten die de Minister toekent op grond van een bestek
dont il fixe les obligations. Ils sont organisés à l'échelle du waarvan hij de verplichtingen bepaalt. Ze worden voor vijf jaar op de
sous-bassin hydrographique pour une durée de cinq ans et sont ouverts schaal van het hydrografische onderbekken georganiseerd en kunnen
à tout organisme, de droit public ou de droit privé, présentant des uitgevoerd worden door elk publiek- of privaatrechtelijk orgaan met
références en matière d'organisation et de suivi de programmes de referenties inzake de organisatie en de opvolging van
contrôles et/ou dont l'expérience et la connaissance des techniques controleprogramma's en/of waarvan de ervaring en de kennis inzake de
épuratoires peuvent être démontrées. zuiveringstechnieken bewezen kunnen worden.
Le programme des contrôles est proposé par l'organisme à partir d'une Het programma van de controles wordt door het orgaan voorgesteld op
base de données réalisée par l'administration. grond van een door de administratie opgezette databank.
§ 2. Les prestations sont rémunérées : § 2. De dienstverstrekkingen worden bezoldigd als volgt :
a) pour partie sur base d'un forfait annuel couvrant les frais a) voor een deel op grond van een jaarlijks forfaitair bedrag ter
administratifs, les frais liés à la formation et la mise à niveau du dekking van de administratieve kosten, de kosten voor de vorming en de
personnel chargé des opérations de contrôle; bijscholing van het personeel belast met de controlehandelingen;
b) pour partie au pro rata des opérations de contrôle effectivement b) voor een deel naar rato van de werkelijk uitgevoerde
réalisées, sur base du prix unitaire fixé dans le marché de services controlehandelingen op grond van de eenheidsprijs bepaald in de
pour les différents types d'opérations. dienstenopdracht voor de verschillende soorten handelingen.
§ 3. L'exploitant d'un système d'épuration individuelle concerné par § 3. De bij een controlehandeling betrokken exploitant van een
une opération de contrôle est informé de la date et de l'heure de la individueel zuiveringssysteem wordt minstens vijf werkdagen op
visite au moins cinq jours ouvrables avant celle-ci. voorhand in kennis gesteld van de datum en het uur van het bezoek.
§ 4. L'organisme assure la diffusion des résultats des prélèvements § 4. De resultaten van de periodieke monsternemingen bedoeld in
périodiques prévus à l'article 3, § 1er, 2o : artikel 3, § 1, 2o, worden door het orgaan meegedeeld :
1o à l'exploitant d'un système d'épuration individuelle et ce dans les 1o aan de exploitant van een individueel zuiveringssysteem binnen
trente jours de la réalisation du contrôle. Lorsque les résultats des dertig dagen na de uitvoering van de controle. Wanneer de resultaten
analyses réalisées sur un échantillon prélevé ne sont pas conformes van de op een monster gevoerde analyses niet voldoen aan de
aux normes d'émission fixées dans les arrêtés pris en exécution du emissienormen bedoeld in de besluiten tot uitvoering van het decreet
décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, l'organisme van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, verzoekt het orgaan
de exploitant van het systeem in hetzelfde schrijven om orde op zaken
invite l'exploitant du système, par même courrier, à se mettre en te stellen en binnen zes maanden, te rekenen van de datum van de
ordre et à produire, dans les six mois prenant cours à la date du eerste monsterneming, een nieuw eensluidend analyseresultaat,
premier échantillonnage, la preuve de mise en conformité au moyen d'un verkregen naar aanleiding van een door het orgaan uitgevoerde
nouveau résultat d'analyse conforme réalisé à partir d'un prélèvement monsterneming, over te leggen om aan te tonen dat hij aan de normen
effectué par l'organisme; voldoet;
2o au moyen d'un registre des prestations réalisées dont un exemplaire 2o aan de hand van een register van de verstrekte diensten, waarvan de
est transmis semestriellement aux communes de la zone couverte par le administratie en de gemeenten gelegen in het gebied dat het voorwerp
marché de services ainsi qu'à l'administration. van de dienstenopdracht is, één exemplaar toegestuurd krijgen.

Art. 5.§ 1er. Les frais correspondants aux opérations de contrôle

Art. 5.§ 1. De kosten voor de controlehandelingen bedoeld in artikel

visées à l'article 3, § 1er, sont supportés par le budget de la Région 3, § 1, zijn voor rekening van de begroting van het Waalse Gewest na
wallonne sur présentation d'une facture mensuelle établie par overlegging van een door de controleinstelling opgestelde maandelijkse
l'organisme de contrôle. factuur.
§ 2. Si une opération de contrôle n'a pu être menée à bien pour une § 2. Als een controlehandeling niet tot een goed einde gebracht kan
worden door de schuld van een aan de bij de controle betrokken
raison imputable à la personne concernée par le contrôle, les frais de persoon, beslist het orgaan dat de verblijfkosten i.v.m. het
déplacement correspondant à la visite infructueuse sont portés à sa vruchteloze bezoek door bedoelde persoon gedragen worden tegen de
charge par l'organisme au prix unitaire correspondant du marché de overeenstemmende eenheidsprijs van de dienstenopdracht.
services.

Art. 6.Sans préjudice des dispositions de l'article 4, sont habilités

Art. 6.Onverminderd de bepalingen van artikel 4 mogen de in artikel

à réaliser tout ou partie des opérations de contrôle visées à 3, § 1, bedoelde controlehandelingen geheel of gedeeltelijk uitgevoerd
l'article 3, § 1er : worden door de volgende personen :
1o pour toutes les opérations et sans qu'aucun frais puisse être porté 1o voor alle handelingen en zonder kosten voor de persoon die het
à charge de la personne faisant l'objet du contrôle, les agents de voorwerp van de controle uitmaakt, door de personeelsleden van de
l'administration pouvant justifier d'une compétence technique en
matière d'épuration et désignés à cette fin par l'Inspecteur général administratie die kunnen bewijzen dat ze technisch bevoegd zijn inzake
de l'administration; zuivering en die daartoe door de inspecteur-generaal aangewezen
2o pour les opérations de contrôle visées à l'article 3, § 1er, 1o, et worden; 2o voor de controlehandelingen bedoeld in artikel 3, § 1, 1o, en tot
jusqu'à la date de notification des marchés de service visés à de datum van kennisgeving van de dienstenopdrachten bedoeld in artikel
l'article 4, les contrôleurs agréés en vertu des dispositions du 4, door de controleurs erkend krachtens de bepalingen van hoofdstuk V
chapitre V de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 octobre 1998 van het besluit van de Waalse Regering van 15 oktober 1998 houdende
portant réglementation sur la collecte des eaux urbaines résiduaires. reglementering van de opvang van stedelijk afvalwater.
CHAPITRE III. - De l'exemption de la taxe sur le déversement des eaux HOOFDSTUK III. - Vrijstelling van de belasting op het lozen van ander
usées autres qu'industrielles afvalwater dan industrieel afvalwater

Art. 7.La personne physique ou morale de droit public ou de droit

Art. 7.De publiek- of privaatrechtelijke natuurlijke of rechtspersoon

privé, qui épure elle-même, dans un système d'épuration individuelle die het huishoudelijk afvalwater dat ze produceert of voor behandeling
couvert par une déclaration ou un permis d'environnement les eaux opvangt, zelf zuivert in een individueel zuiveringssysteem dat het
usées domestiques qu'elle produit ou qu'elle reçoit aux fins de voorwerp is geweest van een aangifte of een milieuvergunning, kan in
traitement peut bénéficier de l'exemption de la taxe sur le aanmerking komen voor de vrijstelling van de belasting op het lozen
déversement des eaux usées autres qu'industrielles aux conditions van ander afvalwater dan industrieel afvalwater onder de volgende
suivantes : voorwaarden :
1o lorsque l'épuration des eaux usées domestiques est réalisée à 1o wanneer het huishoudelijk afvalwater gezuiverd wordt d.m.v. een
l'aide d'un système agréé en vertu des dispositions de l'arrêté du systeem erkend krachtens de bepalingen van het besluit van de Waalse
Gouvernement wallon du 19 juillet 2001 instaurant une prime à Regering van 19 juli 2001 tot invoering van een premie voor de
l'installation d'un système d'épuration individuelle, la procédure installatie van een individueel zuiveringssysteem, wordt de
d'exemption prévue à l'article 9 est initialisée avec la transmission vrijstellingsprocedure bedoeld in artikel 9 opgestart door het enige
à l'administration du formulaire unique dont question à l'article 8; formulier waarvan sprake in artikel 8 bij de administratie in te dienen;
2o lorsque l'épuration des eaux usées domestiques est réalisée à 2o wanneer het huishoudelijk afvalwater gezuiverd wordt d.m.v. een
l'aide d'un système non agréé mis en service après la date d'entrée en niet-erkend systeem geïnstalleerd na de datum van inwerkingtreding van
vigueur des conditions intégrales d'exploitation des unités et de integrale exploitatievoorwaarden voor individuele
installations d'épuration individuelle, la procédure d'exemption zuiveringseenheden en -installaties, wordt de vrijstellingsprocedure
prévue à l'article 9 est initialisée avec la transmission à bedoeld in artikel 9 opgestart door het enige formulier waarvan sprake
l'administration du formulaire unique dont question à l'article 8; in artikel 8 aan de administratie in te dienen;
3o lorsque l'épuration des eaux usées domestiques est réalisée à 3o wanneer het huishoudelijk afvalwater gezuiverd wordt d.m.v. een
l'aide d'un système mis en place avant la date d'entrée en vigueur des systeem geïnstalleerd vóór de datum van inwerkingtreding van de
arrêtés pris en exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis besluiten tot uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende
de milieuvergunning, begint de vrijstellingsprocedure bedoeld in
d'environnement, la procédure d'exemption prévue à l'article 9 prend artikel 9 te lopen na kennisgeving van de aangifte of van de
cours dès notification de la déclaration ou du permis d'environnement et pour autant que le contrôle périodique prévu à l'article 3, § 1er, 2o, mette en évidence le respect des conditions de rejets fixées par ces mêmes arrêtés.

Art. 8.Le bénéficiaire de l'exemption communique à l'administration, sur base d'un formulaire unique dont le contenu et la forme sont fixés par le Ministre, les données lui permettant d'exercer son droit à l'exemption. Le formulaire unique regroupe l'ensemble des éléments qui permettent à l'exploitant d'un système d'épuration individuelle de solliciter en une seule démarche le bénéfice de l'exemption ainsi que l'obtention de la prime à l'installation d'un système d'épuration individuelle. Le formulaire unique accompagné d'un guide pratique est mis à disposition des services communaux. Le formulaire unique comporte notamment :

milieuvergunning en voor zover de periodieke controle bedoeld in artikel 3, § 1, 2o, erop wijst dat voldaan wordt aan de lozingsvoorwaarden waarin die besluiten voorzien.

Art. 8.De begunstigde van de vrijstelling bezorgt de administratie de gegevens op grond waarvan hij zijn recht op vrijstelling kan uitoefenen. Daartoe maakt hij gebruik van het enige formulier waarvan de inhoud en het model door de Minister bepaald worden. Het enige formulier bevat alle gegevens op grond waarvan de exploitant van een individueel zuiveringssysteem slechts één aanvraag moet indienen om vrijgesteld te worden van de belasting en om de premie voor de installatie van een individueel zuiveringssysteem te verkrijgen. Het enige formulier en een praktische gids liggen ter inzage van de gemeentediensten. Het enige formulier bevat met name :

1o l'identification de l'exploitant du système d'épuration 1o de identificatie van de exploitant van het individuele
individuelle avec la référence d'inscription au registre des zuiveringssysteem, samen met zijn inschrijvingsnummer in het
déclarations et permis d'environnement de la commune; gemeentelijk register van aangiften en milieuvergunningen;
2o l'identification du bénéficiaire de la mesure d'exemption 2o de identificatie van de begunstigde van de aangevraagde
sollicitée ou des différents bénéficiaires en cas d'assainissement vrijstellingsmaatregel of van de verschillende begunstigden in geval
autonome groupé; van gegroepeerde autonome sanering;
3o l'identification du bénéficiaire de la prime à l'installation d'un 3o de identificatie van de begunstigde van de premie voor de
système d'épuration individuelle ou des différents bénéficiaires en installatie van een individueel zuiveringssysteem of van de
cas d'assainissement autonome groupé; verschillende begunstigden in geval van gegroepeerde autonome
4o les éléments permettant de définir le montant de la prime lorsque sanering; 4o de gegevens op grond waarvan het premiebedrag kan worden bepaald
les conditions d'octroi sont rencontrées. wanneer de toekenningsvoorwaarden vervuld zijn.
A ce formulaire sont joints : Dat formulier gaat vergezeld van de volgende documenten :
a) un exemplaire de l'attestation de contrôle établie par le a) één exemplaar van het controleattest opgemaakt door de controleur
contrôleur habilité à cette fin en application des dispositions du die daartoe gemachtigd is krachtens de bepalingen van dit besluit;
présent arrêté; b) si le système installé n'est pas agréé, un exemplaire de b) als het geïnstalleerde systeem niet erkend is, één exemplaar van
l'attestation de conformité établie par le fournisseur ou het conformiteitsattest opgemaakt door de leverancier of de
l'installateur du système d'épuration individuelle sur le modèle installateur van het individuele zuiveringssysteem overeenkomstig het
défini dans les arrêtés pris en exécution du décret du 11 mars 1999 model bedoeld in de besluiten tot uitvoering van het decreet van 11
relatif au permis d'environnement et le dossier - ou les références du maart 1999 betreffende de milieuvergunning, en het dossier - of de
dossier - présenté par le fabricant du système comportant une referenties van het dossier - overgelegd door de fabrikant van het
description technique complète ainsi que des références concrètes en systeem met opgave van een volledige technische beschrijving alsmede
termes de performances, vérifiables in situ sur le territoire de la de concrete referenties inzake prestatievermogen die in situ op het
Région wallonne; grondgebied van het Waalse Gewest verifieerbaar zijn;
c) si les eaux usées domestiques sont produites au départ d'eaux c) als het huishoudelijk afvalwater geproduceerd wordt vanaf water
prélevées à la distribution publique d'eau alimentaire : une copie du opgenomen bij de distributie van openbaar drinkwater : een afschrift
dernier avis de paiement du distributeur d'eau destiné à identifier van het laatste betalingsbericht van de waterverdeler aan de hand
le(s) raccordement(s) concerné(s); waarvan bedoelde aansluiting(en) geïdentificeerd kan (kunnen) worden;
d) une copie certifiée conforme des factures relatives aux travaux d) een voor eensluidend verklaard afschrift van de facturen
d'installation du système d'épuration individuelle. betreffende de werken voor de installatie van het individuele
zuiveringssysteem.

Art. 9.Si les conditions d'exemption sont effectivement remplies et

Art. 9.Als de vrijstellingsvoorwaarden werkelijk vervuld zijn en als

si les eaux usées domestiques sont produites au départ d'eaux het huishoudelijk afvalwater geproduceerd wordt vanaf water opgenomen
prélevées à la distribution publique d'eau alimentaire,
l'administration invite le distributeur public, dans le délai de bij de distributie van openbaar drinkwater, wordt de openbare verdeler
trente jours à dater de la réception du dossier complet visé à binnen dertig dagen na ontvangst van het in artikel 8 bedoelde
l'article 8, à ne plus percevoir la taxe pour le compte de la Région volledige dossier door de administratie verzocht de belasting op de
wallonne sur les volumes prélevés au départ du (des) raccordement(s) vanaf bedoelde aansluiting(en) opgenomen volumes niet meer voor
concerné(s) et ce à partir de la période de facturation qui suit la rekening van het Waalse Gewest te innen, meer bepaald met ingang van
date de notification. de factureringsperiode die volgt op de datum van kennisgeving.

Art. 10.Sans préjudice de l'application des sanctions administratives

Art. 10.Onverminderd de toepassing van de voorziene administratieve

prévues, il est mis fin au bénéfice de l'exemption de la taxe sancties wordt het recht op vrijstelling van de belasting opgeschort
lorsqu'un contrôle a révélé un résultat non conforme aux normes wanneer het resultaat van de controle niet voldoet aan de
d'émission et n'a pas été infirmé dans les six mois par un nouveau emissienormen en binnen zes maanden niet teniet gedaan wordt door een
contrôle attestant de la conformité du prélèvement. nieuwe controle waaruit blijkt dat de monsterneming conform is.
Dans ce cas, la taxe est due pour la totalité des mètres cubes faisant In dat geval is de verdeler de belasting verschuldigd voor de
partie de la période de facturation en cours dans le chef du gezamenlijke kubieke meters bedoeld in de factureringsperiode. Als de
distributeur. En cas de nouveau prélèvement conforme, l'exemption de nieuwe monsterneming aan de normen voldoet, wordt vrijstelling van de
la taxe est accordée à partir de la prochaine période de facturation belasting toegekend vanaf de volgende factureringsperiode die volgt op
qui suit la communication au distributeur du résultat conforme par het tijdstip waarop het bestuur de verdeler informeert dat het
l'administration. resultaat aan de normen voldoet.
CHAPITRE IV. - Dispositions transitoires, abrogatoires et finales HOOFDSTUK IV. - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen

Art. 11.Les personnes à qui une décision favorable de restitution a

Art. 11.De personen die reeds het voorwerp zijn geweest van een

gunstige beslissing tot terugbetaling krachtens het besluit van de
déjà été réservée en application de l'arrêté du 25 octobre 1990 Waalse Gewestexecutieve van 25 oktober 1990 tot bepaling van de
déterminant les conditions de restitution de la taxe sur le
déversement des eaux usées autres qu'industrielles, bénéficient de voorwaarden inzake terugbetaling van de belasting op het lozen van
l'exemption et ne sont pas tenues d'adresser à l'administration le ander afvalwater dan industrieel afvalwater, komen in aanmerking voor
formulaire visé à l'article 8 du présent arrêté. de vrijstelling en zijn niet gehouden het in artikel 8 van dit besluit
bedoelde formulier bij de administratie in te dienen.

Art. 12.L'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 25 octobre 1990

Art. 12.Het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 25 oktober

déterminant les conditions de restitution de la taxe sur le 1990 tot bepaling van de voorwaarden inzake terugbetaling van de
déversement des eaux usées autres qu'industrielles est abrogé. belasting op het lozen van ander afvalwater dan industrieel afvalwater
wordt opgeheven.

Art. 13.Dans l'annexe II de l'arrêté du Gouvernement wallon du 7

Art. 13.In bijlage II bij het besluit van de Waalse Regering van 7

novembre 2002 fixant les conditions intégrales d'exploitation november 2002 tot bepaling van de integrale exploitatievoorwaarden
relatives aux unités d'épuration individuelle et aux installations d'épuration individuelle : voor individuele zuiveringseenheden en -installaties :
a) les mentions "portent sur des moyennes de 24 heures" sont a) worden de woorden "hebben betrekking op gemiddelden van 24 uren"
remplacées par les mentions "se réfèrent à des échantillons vervangen door de woorden "hebben betrekking op punctuele
ponctuels"; monsternemingen";
b) au point a) , la valeur "0,45 m" est remplacée par "0,45 µm"; b) wordt in punt a) de waarde "0,45 m" vervangen door "0,45 µm";
c) au point b) , le renvoi "(4)" et la référence correspondante en bas c) worden in punt b) de verwijzing "(4)" en de overeenstemmende
de page sont supprimés; voetnota geschrapt;
d) au point b) , la colonne du tableau intitulée "% minimum de d) worden in punt b) de kolom van de tabel met het opschrift "Minimaal
réduction" et la référence correspondant au renvoi 1) en bas de page verminderingspercentage" en de voetnota die overeenstemt met de
sont supprimés. verwijzing 1) geschrapt.

Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2004.

Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2004.

Art. 15.Le Ministre qui a la Politique de l'eau dans ses attributions

Art. 15.De Minister tot wiens bevoegdheden het Waterbeleid behoort,

est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 9 octobre 2003. Namen, 9 oktober 2003.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu,
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
^