Arrêté du Gouvernement wallon prévoyant l'octroi d'une aide exceptionnelle en 2023 aux producteurs de pommes basse tiges | Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de toekenning van een buitengewone steun in 2023 aan producenten van laagstam appelbomen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
9 NOVEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon prévoyant l'octroi | 9 NOVEMBER 2023. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de |
d'une aide exceptionnelle en 2023 aux producteurs de pommes basse | toekenning van een buitengewone steun in 2023 aan producenten van |
tiges | laagstam appelbomen |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en |
du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des | de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een |
gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en | |
produits agricoles et abrogeant les règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) | tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. |
n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil ; | 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad; |
Vu le règlement d'exécution (UE) n° 2023/1465 de la Commission du 14 | Gelet op uitvoeringsverordening (EU) nr. 2023/1465 van de Commissie |
juillet 2023 prévoyant une aide financière d'urgence pour les secteurs | van 14 juli 2023 tot verlening van financiële noodhulp aan de |
agricoles touchés par des problèmes spécifiques ayant une incidence | landbouwsectoren die worden getroffen door specifieke problemen die |
sur la viabilité économique des producteurs agricoles ; | een impact op de economische levensvatbaarheid van landbouwproducenten hebben; |
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.241, D.242, | Gelet op het Waals Landbouwwetboek, de artikelen D.4, D.241, D.242, |
alinéas 1er et 2, et D. 255 ; | eerste en tweede lid, en D. 255; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 septembre 2023 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 september 2023; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 septembre 2023 ; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 14 |
september 2023; | |
Vu le rapport du 11 septembre 2023 établi conformément à l'article 3, | Gelet op het rapport van 11 september 2023 opgesteld overeenkomstig |
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | artikel 3, 2°, van het decreet van 2014 april 2014 houdende uitvoering |
résolutions de la conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
des politiques régionales ; | |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
fédérale, intervenue le 21 septembre 2023; | Gelet op het overleg van 21 september 2023 tussen de Gewestregeringen |
en de Federale overheid; | |
Vu l'avis 74.535/4 du Conseil d'Etat, donné le 23 octobre 2023, en | Gelet op het advies 74.535/4 van de Raad van State, gegeven op 23 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le | oktober 2023, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juin 2017 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2017 houdende |
organisation des contrôles et audits internes budgétaires et | organisatie van de controle en de interne audit inzake de begroting, |
comptables ainsi que du contrôle administratif et budgétaire des | de boekhouding en de administratieve en begrotingscontrole van de |
Services du Gouvernement wallon, des services administratifs à | Diensten van de Waalse Regering, de administratieve diensten met een |
comptabilité autonome, des entreprises régionales, des organismes et | zelfstandige boekhouding, de gewestelijke ondernemingen, de |
du Service du Médiateur et la Commission wallonne pour l'Energie en Région wallonne ; Considérant que la mise sous pression importante du secteur agricole, et plus particulièrement du secteur des pommes basse tiges suite à la flambée des prix de l'énergie et des intrants agricoles liée à l'incidence de la pandémie de COVID-19, de la guerre d'agression de la Russie contre l'Ukraine ; Considérant que ce contexte général de difficultés économiques a été aggravé par l'urgence de problèmes qui ont frappé des secteurs en particulier, dont celui des pommes basses tiges ; Que la situation du marché dans le secteur des fruits et légumes est | instellingen en de Ombudsdienst en de "Commission wallonne pour l'Energie" (Waalse energiecommissie) in het Waalse Gewest; Overwegende dat de landbouwsector, en meer specifiek de laagstam appelsector, onder aanzienlijke druk is komen te staan als gevolg van de stijgende energie- en landbouwgrondstofprijzen in verband met de gevolgen van de COVID-19 pandemie en de Russische aanvalsoorlog tegen Oekraïne; Overwegende dat deze algemene context van economische moeilijkheden is verergerd door de urgentie van de problemen die bepaalde sectoren in het bijzonder hebben getroffen, waaronder laagstam appels; Dat de marktsituatie in de groente- en fruitsector zeer moeilijk is |
très difficile en raison de la forte inflation qui, selon les estimations, a provoqué une baisse de la consommation d'au moins 10 %, aggravée par le coût élevé de l'énergie ; Que les prix des produits de protection des plantes, du matériel et des emballages ont également augmenté en suivant l'inflation générale tandis que le ratio entre le prix des intrants et celui des produits agricoles s'est détérioré ; Que les fermes arboricoles sont particulièrement affectées par l'élévation des coûts de l'énergie depuis la récolte 2022, notamment dans la logistique post-récolte ; Que contrairement à la plupart des produits agricoles dont le prix de | door de hoge inflatie, die naar schatting een daling van de consumptie met ten minste 10% heeft veroorzaakt, nog verergerd door de hoge energiekosten; Dat de prijzen van gewasbeschermingsmiddelen, apparatuur en verpakkingen ook zijn gestegen in lijn met de algemene inflatie, terwijl de verhouding tussen de prijs van inputs en die van landbouwproducten is verslechterd; Dat boomkwekerijen vooral getroffen zijn door de stijging van de energiekosten sinds de oogst van 2022, vooral in de logistiek na de oogst; Dat in tegenstelling tot de meeste landbouwproducten waarvan de |
vente a augmenté, le prix des pommes basse tiges en Wallonie a été | verkoopprijs is gestegen, de prijs van laagstam appelen in Wallonië |
très faible durant la campagne 2022-2023 ; | tijdens de campagne 2022-2023 erg laag is geweest; |
Considérant qu'il convient que la Région wallonne distribue l'aide par | Overwegende dat het Waals Gewest de steun via de meest doeltreffende |
les canaux les plus efficaces sur la base de critères objectifs et non | kanalen moet verdelen op basis van objectieve en niet-discriminerende |
discriminatoires qui tiennent compte de l'ampleur des difficultés et | criteria die rekening houden met de omvang van de moeilijkheden en de |
des dommages économiques subis par les agriculteurs concernés ; | economische schade die de betrokken landbouwers hebben geleden; |
Considérant que d'autres secteurs (secteur de la volaille (bio et en | Overwegende dat andere sectoren (pluimvee (biologisch en |
qualité différenciée), secteur du porc (bio, qualité différenciée et | gedifferentieerde kwaliteit), varkensvlees (biologisch, |
standard) et secteur des caprins laitiers) ont déjà bénéficié d'une | gedifferentieerde kwaliteit en standaard) en melkgeiten) al een |
aide exceptionnelle en 2022 ; Qu'au regard des limites de l'enveloppe budgétaire de la présente aide, il convient d'éviter un effet saupoudrage des ressources disponibles et procéder à une sélection efficace ; Que la présente aide vise dès lors à aider les producteurs de pommes basse tiges qui souffrent de problèmes spécifiques impactant la viabilité de la production agricole ; elle vise également à prévenir une détérioration rapide de la production et la destruction des vergers ; Considérant que l'aide exceptionnelle est à payer au plus tard le 31 janvier 2024 et qu'avant de procéder au paiement, l'administration va procéder à la notification des décisions relatives à l'aide et traiter des recours introduits dans le cadre de ces décisions ; Considérant que pour ces raisons, il convient d'adopter le présent arrêté dans les plus brefs délais ; Considérant qu'il existe, en effet, d'autres cultures fruitières en basses tiges (le secteur des poires, des prunes et des cerises notamment) mais que ces cultures fruitières en basse tige ne sont pas touchées par la même problématique qui affecte les vergers de pommes basses tiges. C'est en particulier le prix de vente des pommes qui justifie la différence de traitement avec les autres cultures fruitières basses tiges qui ont vu leurs prix augmenter contrairement à celui des pommes basses tiges ; Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture ; Après délibération, | uitzonderlijke steun in 2022 hebben ontvangen; Overwegende dat het, ten aanzien van de beperkingen van de budgettaire enveloppe voor deze steun, noodzakelijk is een verstrooiend effect van de beschikbare middelen te vermijden en een efficiënte selectie te maken; Dat deze steun er daarom op gericht is producenten van laagstamappelen te helpen die kampen met specifieke problemen die de levensvatbaarheid van de landbouwproductie aantasten; deze steun beoogt eveneens de voorkoming van een snelle verslechtering van de productie en de vernietiging van boomgaarden; Overwegende dat de buitengewone steun uiterlijk op 31 september 2024 dient te worden betaald en dat de administratie, vooraleer de betaling te verrichten, kennis dient te geven van de beslissingen in verband met de steun en beroepen zal moeten behandelen in het kader van deze beslissingen; Overwegende dat het om deze redenen passend is dit besluit zo spoedig mogelijk aan te nemen; Overwegende dat er andere laagstammige fruitteelten bestaan (peren-, pruimen- en kersensector in het bijzonder), maar dat deze laagstammige fruitteelten niet getroffen worden door hetzelfde probleem als laagstammige appelboomgaarden. Het is met name de verkoopprijs van appelen die het verschil in behandeling met andere laagstamfruitgewassen rechtvaardigt, waarvan de prijzen zijn gestegen in tegenstelling tot die van laagstamappels; Op de voordracht van de Minister van Landbouw; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Begripsomschrijvingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° agriculteur : l'agriculteur au sens de l'article D.3, 4°, du Code | 1° landbouwer: landbouwer in de zin van artikel D.3, 4°, van het Waals |
wallon de l'Agriculture ; | Landbouwwetboek; |
2° demande unique : la demande unique au sens de l'article D.3, 13°, | 2° de verzamelaanvraag: de verzamelaanvraag in de zin van artikel D.3, |
du Code wallon de l'Agriculture ; | 13°, van het Waalse Landbouwwetboek; |
3° organisme payeur : l'organisme payeur au sens de l'article D.3, | 3° betaalorgaan: het betaalorgaan in de zin van artikel D.3, 25°, van |
25°, du Code wallon de l'Agriculture ; | het Waals Landbouwwetboek; |
4° SIGeC : le système intégré de gestion et de contrôle visé au titre | 4° GBCS: het geïntegreerd beheers- en controlesysteem bedoeld in Titel |
II, chapitre Ier, section 1ère, du Code wallon de l'Agriculture. | II, Hoofdstuk I, Afdeling 1 van het Waalse Landbouwwetboek. |
CHAPITRE 2. - Objet | HOOFDSTUK 2 - Doel |
Art. 2.En application de l'article 1er du règlement d'exécution (UE) |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 1 van Uitvoeringsverordening (EU) nr. |
n° 2023/1465 du 14 juillet 2023 prévoyant une aide financière | 2023/1465 van 14 juli 2023 tot verlening van financiële noodhulp aan |
d'urgence pour les secteurs agricoles touchés par des problèmes | de landbouwsectoren die worden getroffen door specifieke problemen die |
spécifiques ayant une incidence sur la viabilité économique des | een impact op de economische levensvatbaarheid van landbouwproducenten |
producteurs agricoles, une aide exceptionnelle est octroyée afin de | hebben, wordt een buitengewone steun toegekend ter ondersteuning van |
soutenir le secteur des pommes basse tiges aux conditions prévues par | de laagstam appelsector onder de voorwaarden bedoeld bij dit besluit. |
le présent arrêté. CHAPITRE 3. - Conditions d'octroi de l'aide | HOOFDSTUK 3. - Voorwaarden voor de toekenning van de steun |
Art. 3.Pour bénéficier de l'aide exceptionnelle, les agriculteurs |
Art. 3.Om in aanmerking te komen voor de buitengewone steun, voldoen |
répondent aux conditions cumulatives suivantes : | de landbouwers aan volgende samengevoegde voorwaarden: |
1° être identifié au SIGeC conformément à l'article D.22 du Code | 1° in het GBCS geïdentificeerd zijn overeenkomstig artikel D.22 van |
wallon de l'Agriculture ; | het Waalse Landbouwwetboek; |
2° avoir son siège d'exploitation en Région wallonne ; | 2° zijn zetel in het Waalse Gewest hebben; |
3° ne pas être une entreprise en difficulté au sens de l'article 2, | 3° geen onderneming in moeilijkheden zijn, in de zin van artikel 2, |
59°, du règlement (UE) n° 2022/2472 de la Commission du 14 décembre | 59°, van Verordening (EG) nr.2022/2472 van de Commissie van 14 |
2022 déclarant certaines catégories d'aides dans les secteurs agricole | december 2022 waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de |
et forestier et dans les zones rurales compatibles avec le marché | bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 |
intérieur en application des articles 107 et 108 du traité sur le | en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met |
fonctionnement de l'Union européenne. | de interne markt verenigbaar worden verklaard. |
Art. 4.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par « |
Art. 4.Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder |
surfaces admissibles », les parcelles agricoles : | "subsidiabele arealen" de landbouwpercelen die: |
1° déclarées en 2022 ou en 2023 par les agriculteurs dans leur demande | 1° in 2022 of 2023 door de landbouwers in hun verzamelaanvraag zijn |
unique sous le code culture suivant : 9710 - cultures fruitières | aangegeven onder de volgende gewascode: 9710 - meerjarige laagstammige |
pluriannuelles pommes (basses tiges) ; | fruitteelten (appelen); |
2° répondant à la définition d'hectares admissibles au sens de la | 2° aan de definitie van subsidiabele areaal beantwoordt in de zin van |
partie 2, chapitre 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février | Deel 2, Hoofdstuk 4, van het besluit van de Waalse Regering van 23 |
2023 relatif aux notions communes aux interventions et aides de la | februari 2023 betreffende de gemeenschappelijke begrippen voor de |
politique agricole commune et à la conditionnalité ; | interventies en steunmaatregelen in het kader van het |
3° pour lesquelles l'organisme payeur a vérifié au moyen de contrôles | gemeenschappelijk landbouwbeleid en de conditionaliteit; |
administratifs ou sur place le respect de l'ensemble des critères | 3° waarvoor het betaalorgaan aan de hand van administratieve controles |
d'admissibilité ou des autres obligations relatives aux conditions | of controles ter plaatse heeft gecontroleerd dat is voldaan aan alle |
subsidiabiliteitscriteria of andere verplichtingen met betrekking tot | |
d'octroi de l'aide. | de voorwaarden voor de toekenning van de steun. |
CHAPITRE 4. - Montants de l'aide et calcul de l'aide | HOOFDSTUK 4. - Bedragen en berekening van de steun |
Art. 5.Le budget maximal de l'aide est de 2.099.633,73 . |
Art. 5.De maximale begroting van de steun bedraagt 2.099.633,73 . |
Art. 6.Le montant unitaire de l'aide par hectare est calculé en |
Art. 6.Het eenheidsbedrag van de steun per hectare wordt berekend |
divisant le montant visé à l'article 5 diminué de 1 % par l'ensemble | door het in artikel 5 bedoeld bedrag, verminderd met 1%, te delen door |
des surfaces admissibles déclarées conformément à l'article 4 par les | alle subsidiabele arealen die overeenkomstig artikel 4 zijn aangegeven |
agriculteurs répondant aux conditions de l'article 3. | door landbouwers die aan de voorwaarden van artikel 3 voldoen. |
La diminution du montant de 1% visée à l'alinéa 1er est affectée à la | De in het eerste lid bedoelde verlaging met 1% wordt toegewezen aan de |
constitution d'une réserve. | vorming van een reserve. |
Art. 7.Le montant minimal de l'aide est de 100 par agriculteur. |
Art. 7.Het minimaal bedrag van de steun bedraagt 100 per landbouwer. |
Art. 8.Le montant effectivement versé aux agriculteurs est fonction |
Art. 8.Het bedrag dat daadwerkelijk aan de landbouwers wordt betaald, |
du nombre d'hectare de surfaces admissibles déterminé par l'organisme | hangt af van het aantal hectaren subsidiabel areaal dat overeenkomstig |
payeur conformément à l'article 4. | artikel 4 door het betaalorgaan is bepaald. |
CHAPITRE 5. - Notification des décisions relatives à l'aide et système | HOOFDSTUK 5. - Kennisgeving van de beslissingen in verband met de |
de recours | steun en beroepsregeling |
Art. 9.L'organisme payeur notifie les décisions d'octroi de l'aide en |
Art. 9.Het betaalorgaan geeft kennis van de beslissingen tot |
se fondant sur le nombre d'hectare de surfaces admissibles déterminé | toekenning van de steun op basis van het overeenkomstig artikel 4 |
conformément à l'article 4. | vastgestelde aantal hectare subsidiabele arealen. |
Art. 10.Conformément aux articles D.17, D.18 et D.257, §§ 1er et 2, |
Art. 10.Overeenkomstig de artikelen D.17, D.18 en D.257, §§ 1 en 2, |
du Code wallon de l'Agriculture, l'agriculteur peut introduire un | van het Waalse Landbouwwetboek, kan de landbouwer een beroep indienen |
recours auprès du responsable de l'organisme payeur contre toute | bij de verantwoordelijke van het betaalorgaan tegen elke beslissing |
décision prise en vertu du présent arrêté. | genomen krachtens dit besluit. |
Le responsable de l'organisme payeur prend une décision sur le recours | De verantwoordelijke van het betaalorgaan neemt een beslissing omtrent |
dans un délai de trois mois maximum à dater de la réception de | het beroep binnen een termijn van drie maanden na ontvangst van het |
celui-ci. | beroep. |
CHAPITRE 6. - Contrôle, calcul et paiement de l'aide | HOOFDSTUK 6. - Controle, berekening en betaling van de steun |
Art. 11.L'organisme payeur procède au contrôle des conditions |
Art. 11.Het betaalorgaan gaat na of de voorwaarden voor de toekenning |
d'octroi de l'aide et au calcul de l'aide. | van de steun zijn nageleefd en berekent de steun. |
Art. 12.En cas de non-respect des conditions d'octroi de l'aide |
Art. 12.Bij niet-inachtneming van de voorwaarden voor de toekenning |
constaté après le paiement de l'aide, l'organisme payeur recouvre le | van de steun, vastgesteld na de betaling van de steun, vordert het |
montant total de l'aide conformément aux articles D. 258 à D. 260 du | betaalorgaan het totale steunbedrag in overeenkomstig de artikelen |
Code wallon de l'Agriculture. | D.258 tot D.260 van het Waals Landbouwwetboek. |
Art. 13.L'organisme payeur procède au paiement de l'aide au plus tard |
Art. 13.Het betaalorgaan verricht de betaling van de steun uiterlijk |
le 31 janvier 2024. | 31 september 2024. |
CHAPITRE 7. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen |
Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets le 15 septembre 2023. |
Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking op 15 september 2023. |
Art. 15.Le Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions est |
Art. 15.De Minister bevoegd voor landbouw is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Namur, le 9 novembre 2023. | Namen, 9 november 2023. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et | De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse |
de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de | Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke |
l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, | Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, |
W. BORSUS | W. BORSUS |