← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon fixant la composition de la délégation de l'autorité dans le Comité de concertation de base institué au sein du Centre régional d'aide aux communes "
Arrêté du Gouvernement wallon fixant la composition de la délégation de l'autorité dans le Comité de concertation de base institué au sein du Centre régional d'aide aux communes | Besluit van de Waalse Regering tot samenstelling van de afvaardiging van de overheid binnen het basisoverlegcomité dat voor het "Centre régional d'aide aux communes" is opgericht |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
9 NOVEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant la composition | 9 NOVEMBER 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot samenstelling |
de la délégation de l'autorité dans le Comité de concertation de base | van de afvaardiging van de overheid binnen het basisoverlegcomité dat |
institué au sein du Centre régional d'aide aux communes | voor het "Centre régional d'aide aux communes" (Gewestelijk |
hulpcentrum voor gemeenten) is opgericht | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 83, § 3, tel que modifié par la loi spéciale du 16 | instellingen, inzonderheid op artikel 83, § 33, zoals gewijzigd bij de |
juillet 1993 ainsi que l'article 87, §§ 3 et 7, tels que modifiés par | bijzondere wet van 16 juli 1993, alsook op artikel 87, §§ 3 en 7, |
la loi spéciale du 16 juillet 1993; | zoals gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les | Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, gewijzigd bij |
autorités, modifiée par les lois des 1er septembre 1980, 19 juillet | de wetten van 1 september 1980, 19 juli 1983, 6 juli 1989, 21 maart |
1983, 6 juillet 1989, 21 mars 1991, 20 juillet 1991, 22 juillet 1993, | 1991, 20 juli 1991, 22 juli 1993, 21 december 1994, 15 december 1998 |
21 décembre 1994, 15 décembre 1998 et par l'arrêté royal du 10 avril 1995; | en bij het koninklijk besluit van 10 april 1995; |
Vu le décret du 23 mars 1995 portant création d'un Centre régional | Gelet op het decreet van 23 maart 1995 houdende oprichting van een |
d'aide aux communes chargé d'assurer le suivi et le contrôle des plans | "Centre régional d'aide aux communes" dat moet zorgen voor de |
de gestion des communes et des provinces et d'apporter son concours au | opvolging van en de controle op de beheersplannen van de gemeenten en |
maintien de l'équilibre financier des communes et des provinces de la | provincies en dat het financiële evenwicht van de gemeenten en |
Région wallonne, modifié par les décrets du 26 juin 1997, du 22 | provincies van het Waalse Gewest moet helpen handhaven, gewijzigd bij |
janvier 1998, du 28 juin 2001, du 18 décembre 2003, du 27 avril 2006, | de decreten van 26 juni 1997, 22 januari 1998, 28 juni 2001, 18 |
du 18 janvier 2007, du 15 février 2007 ainsi que par le | december 2003, 27 april 2006, 18 januari 2007, 15 februari 2007, |
décret-programme du 18 décembre 2003 et le décret-cadre du 19 avril | alsook bij het programmadecreet van 18 december 2003 en het |
2007; | kaderdecreet van 19 april 2007; |
Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering |
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités | van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités; | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 novembre 2007 portant création | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 november 2007 tot |
d'un Comité de concertation de base pour le Centre régional d'aide aux | oprichting van een basisoverlegcomité voor het "Centre régional d'aide |
communes; | aux communes"; |
Sur proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en |
publique, | Ambtenarenzaken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La délégation de l'autorité dans le Comité de |
Artikel 1.De afvaardiging van de overheid binnen het |
concertation de base institué au sein du Centre régional d'aide aux | basisoverlegcomité dat voor het "Centre régional d'aide aux communes" |
communes est composée conformément au tableau figurant à l'annexe au | is opgericht, wordt samengesteld overeenkomstig de tabel opgenomen in |
présent arrêté. | de bijlage bij dit besluit. |
Art. 2.Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction |
Art. 2.De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en |
publique est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 9 novembre 2007. | Namen, 9 november 2007. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
ANNEXE | BIJLAGE |
Composition de la délégation de l'autorité pour le Comité de | Samenstelling van de afvaardiging van de overheid binnen het |
concertation de base institué au sein du Centre régional d'aide aux | basisoverlegcomité dat voor het "Centre régional d'aide aux communes" |
communes | is opgericht |
Président : le directeur général; | Voorzitter de directeur-generaal; |
Suppléant : respectivement le premier directeur général adjoint et le | plaatsvervanger respectievelijk de eerste adjunct-directeur-generaal |
second directeur général adjoint. | en de tweede adjunct-directeur-generaal. |
Membres : | Leden : |
- le directeur du département des communes; | - de directeur van het departement "Communes" (Gemeenten); |
suppléant : le directeur du département des intercommunales; | plaatsvervanger de directeur van het departement "Intercommunales" |
(Intercommunales); | |
- le directeur du département des ressources humaines; | - de directeur van het departement "Ressources humaines" (Menselijke |
suppléant : le directeur du département du Financement alternatif; | Hulpmiddelen); plaatsvervanger : de directeur van het departement "Financement |
alternatif" (Alternatieve Financiering); | |
- le conseiller à la formation du Conseil régional de la formation; | - de adviseur bij de "Formation du Conseil régional de la formation |
(Vorming Gewestelijke Vormingsraad); | |
suppléant : le secrétaire du Conseil régional de la formation; | plaatsvervanger : de secretaris van de "Conseil régional de la |
formation" (Gewestelijke Vormingsraad); | |
- le secrétaire du Conseil supérieur des villes et communes; | - de secretaris van de "Conseil supérieur des villes et communes" |
(Hoge Raad van Steden en Gemeenten); | |
suppléant : le secrétaire adjoint du Conseil supérieur des villes et | plaatsvervanger de adjunct-secretaris van de "Conseil supérieur des |
communes. | villes et communes". |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 novembre | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van |
2007 fixant la composition de la délégation de l'autorité dans le | 9 november 2007 tot samenstelling van de afvaardiging van de overheid |
Comité de concertation de base institué au sein du Centre régional | binnen het basisoverlegcomité dat voor het "Centre régional d'aide aux |
d'aide aux communes. | communes" is opgericht. |
Namur, le 9 novembre 2007. | Namen, 9 november 2007. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |