Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 09/11/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon fixant la composition de la délégation de l'autorité dans le Comité de concertation de base institué au sein du Centre régional d'aide aux communes "
Arrêté du Gouvernement wallon fixant la composition de la délégation de l'autorité dans le Comité de concertation de base institué au sein du Centre régional d'aide aux communes Besluit van de Waalse Regering tot samenstelling van de afvaardiging van de overheid binnen het basisoverlegcomité dat voor het "Centre régional d'aide aux communes" is opgericht
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
9 NOVEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant la composition 9 NOVEMBER 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot samenstelling
de la délégation de l'autorité dans le Comité de concertation de base van de afvaardiging van de overheid binnen het basisoverlegcomité dat
institué au sein du Centre régional d'aide aux communes voor het "Centre régional d'aide aux communes" (Gewestelijk
hulpcentrum voor gemeenten) is opgericht
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 83, § 3, tel que modifié par la loi spéciale du 16 instellingen, inzonderheid op artikel 83, § 33, zoals gewijzigd bij de
juillet 1993 ainsi que l'article 87, §§ 3 et 7, tels que modifiés par bijzondere wet van 16 juli 1993, alsook op artikel 87, §§ 3 en 7,
la loi spéciale du 16 juillet 1993; zoals gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993;
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, gewijzigd bij
autorités, modifiée par les lois des 1er septembre 1980, 19 juillet de wetten van 1 september 1980, 19 juli 1983, 6 juli 1989, 21 maart
1983, 6 juillet 1989, 21 mars 1991, 20 juillet 1991, 22 juillet 1993, 1991, 20 juli 1991, 22 juli 1993, 21 december 1994, 15 december 1998
21 décembre 1994, 15 décembre 1998 et par l'arrêté royal du 10 avril 1995; en bij het koninklijk besluit van 10 april 1995;
Vu le décret du 23 mars 1995 portant création d'un Centre régional Gelet op het decreet van 23 maart 1995 houdende oprichting van een
d'aide aux communes chargé d'assurer le suivi et le contrôle des plans "Centre régional d'aide aux communes" dat moet zorgen voor de
de gestion des communes et des provinces et d'apporter son concours au opvolging van en de controle op de beheersplannen van de gemeenten en
maintien de l'équilibre financier des communes et des provinces de la provincies en dat het financiële evenwicht van de gemeenten en
Région wallonne, modifié par les décrets du 26 juin 1997, du 22 provincies van het Waalse Gewest moet helpen handhaven, gewijzigd bij
janvier 1998, du 28 juin 2001, du 18 décembre 2003, du 27 avril 2006, de decreten van 26 juni 1997, 22 januari 1998, 28 juni 2001, 18
du 18 janvier 2007, du 15 février 2007 ainsi que par le december 2003, 27 april 2006, 18 januari 2007, 15 februari 2007,
décret-programme du 18 décembre 2003 et le décret-cadre du 19 avril alsook bij het programmadecreet van 18 december 2003 en het
2007; kaderdecreet van 19 april 2007;
Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités; tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 novembre 2007 portant création Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 november 2007 tot
d'un Comité de concertation de base pour le Centre régional d'aide aux oprichting van een basisoverlegcomité voor het "Centre régional d'aide
communes; aux communes";
Sur proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en
publique, Ambtenarenzaken,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La délégation de l'autorité dans le Comité de

Artikel 1.De afvaardiging van de overheid binnen het

concertation de base institué au sein du Centre régional d'aide aux basisoverlegcomité dat voor het "Centre régional d'aide aux communes"
communes est composée conformément au tableau figurant à l'annexe au is opgericht, wordt samengesteld overeenkomstig de tabel opgenomen in
présent arrêté. de bijlage bij dit besluit.

Art. 2.Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction

Art. 2.De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en

publique est chargé de l'exécution du présent arrêté. Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 9 novembre 2007. Namen, 9 november 2007.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
Ph. COURARD Ph. COURARD
ANNEXE BIJLAGE
Composition de la délégation de l'autorité pour le Comité de Samenstelling van de afvaardiging van de overheid binnen het
concertation de base institué au sein du Centre régional d'aide aux basisoverlegcomité dat voor het "Centre régional d'aide aux communes"
communes is opgericht
Président : le directeur général; Voorzitter de directeur-generaal;
Suppléant : respectivement le premier directeur général adjoint et le plaatsvervanger respectievelijk de eerste adjunct-directeur-generaal
second directeur général adjoint. en de tweede adjunct-directeur-generaal.
Membres : Leden :
- le directeur du département des communes; - de directeur van het departement "Communes" (Gemeenten);
suppléant : le directeur du département des intercommunales; plaatsvervanger de directeur van het departement "Intercommunales"
(Intercommunales);
- le directeur du département des ressources humaines; - de directeur van het departement "Ressources humaines" (Menselijke
suppléant : le directeur du département du Financement alternatif; Hulpmiddelen); plaatsvervanger : de directeur van het departement "Financement
alternatif" (Alternatieve Financiering);
- le conseiller à la formation du Conseil régional de la formation; - de adviseur bij de "Formation du Conseil régional de la formation
(Vorming Gewestelijke Vormingsraad);
suppléant : le secrétaire du Conseil régional de la formation; plaatsvervanger : de secretaris van de "Conseil régional de la
formation" (Gewestelijke Vormingsraad);
- le secrétaire du Conseil supérieur des villes et communes; - de secretaris van de "Conseil supérieur des villes et communes"
(Hoge Raad van Steden en Gemeenten);
suppléant : le secrétaire adjoint du Conseil supérieur des villes et plaatsvervanger de adjunct-secretaris van de "Conseil supérieur des
communes. villes et communes".
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 novembre Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
2007 fixant la composition de la délégation de l'autorité dans le 9 november 2007 tot samenstelling van de afvaardiging van de overheid
Comité de concertation de base institué au sein du Centre régional binnen het basisoverlegcomité dat voor het "Centre régional d'aide aux
d'aide aux communes. communes" is opgericht.
Namur, le 9 novembre 2007. Namen, 9 november 2007.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
Ph. COURARD Ph. COURARD
^