Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 09/11/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant création d'un Comité de concertation de base pour le Centre régional d'aide aux communes "
Arrêté du Gouvernement wallon portant création d'un Comité de concertation de base pour le Centre régional d'aide aux communes Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van een basisoverlegcomité voor het "Centre régional d'aide aux communes"
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 9 NOVEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création d'un Comité de concertation de base pour le Centre régional d'aide aux communes Le Gouvernement wallon, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 9 NOVEMBER 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van een basisoverlegcomité voor het "Centre régional d'aide aux communes" (Gewestelijk centrum voor hulpverlening aan de gemeenten) De Waalse Regering,
Vu la loi du 8 août 1980 de réformes institutionnelles; Gelet op de wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen;
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, gewijzigd bij
autorités, modifiée par les lois des 1er septembre 1980, 19 juillet de wetten van 1 september 1980, 19 juli 1983, 6 juli 1989, 21 maart
1983, 6 juillet 1989, 21 mars 1991, 20 juillet 1991, 22 juillet 1993, 1991, 20 juli 1991, 22 juli 1993, 21 december 1994, 15 december 1998
21 décembre 1994, 15 décembre 1998 et par l'arrêté royal du 10 avril en bij het koninklijk besluit van 10 april 1995;
1995; Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op
notamment l'article 34, modifié par l'arrêté royal du 8 mai 2001; artikel 34, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 mei 2001;
Vu le décret du 23 mars 1995 portant création d'un Centre régional Gelet op het decreet van 23 maart 1995 houdende oprichting van een
d'aide aux communes chargé d'assurer le suivi et le contrôle des plans "Centre régional d'aide aux communes" dat moet zorgen voor de
de gestion des communes et des provinces et d'apporter son concours au opvolging van en de controle op de beheersplannen van de gemeenten en
maintien de l'équilibre financier des communes et des provinces de la provincies en dat het financiële evenwicht van de gemeenten en
Région wallonne, modifié par les décrets du 26 juin 1997, du 22 provincies van het Waalse Gewest moet helpen handhaven, gewijzigd bij
janvier 1998, du 28 juin 2001, du 18 décembre 2003, du 27 avril 2006, de decreten van 26 juni 1997, 22 januari 1998, 28 juni 2001, 18
du 18 janvier 2007, du 15 février 2007 ainsi que par le december 2003, 27 april 2006, 18 januari 2007, 15 februari 2007,
décret-programme du 18 décembre 2003 et le décret-cadre du 19 avril alsook bij het programmadecreet van 18 december 2003 en het
2007; kaderdecreet van 19 april 2007;
Sur proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en
publique, Ambtenarenzaken,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Un Comité de concertation de base est créé au Centre

Artikel 1.Er wordt een basisoverlegcomité opgericht binnen het

régional d'aide aux communes. "Centre régional d'aide aux communes".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt.

Art. 3.Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction

Art. 3.De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en

publique est chargé de l'exécution du présent arrêté. Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 9 novembre 2007. Namen, 9 november 2007.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
Ph. COURARD Ph. COURARD
^