Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 09/11/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la conversion complète des obligations au porteur de l'emprunt 3 % janvier-juillet troisième et quatrième séries, émis par la Société nationale des Chemins de fer vicinaux, en obligations nominatives "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la conversion complète des obligations au porteur de l'emprunt 3 % janvier-juillet troisième et quatrième séries, émis par la Société nationale des Chemins de fer vicinaux, en obligations nominatives Besluit van de Waalse Regering betreffende de algehele omzetting van de obligaties aan toonder naar obligaties op naam van de lening 3 pct. januari-juli, derde en vierde reeks, uitgegeven door de Nationale Maatschappij van Buurtspoorwegen
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER
9 NOVEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la 9 NOVEMBER 2007. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de
algehele omzetting van de obligaties aan toonder naar obligaties op
conversion complète des obligations au porteur de l'emprunt 3 % naam van de lening 3 pct. januari-juli, derde en vierde reeks,
janvier-juillet troisième et quatrième séries, émis par la Société
nationale des Chemins de fer vicinaux, en obligations nominatives uitgegeven door de Nationale Maatschappij van Buurtspoorwegen
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu l'arrêté-loi du 6 octobre 1944 relatif aux titres belges et Gelet op de besluitwet van 6 oktober 1944 betreffende de Belgische en
étrangers, notamment l'article 32-5, y inséré par la loi du 10 novembre 1953; vreemde effecten, inzonderheid op artikel 32-5, ingevoegd bij de wet van 10 november 1953;
Vu l'arrêté royal du 27 mars 1969 relatif à la fusion des emprunts 3 Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 1969 betreffende de
p.c. émis par la Société nationale des Chemins de fer vicinaux et au samenvoeging van de 3 pct. leningen uitgegeven door de Nationale
regroupement des obligations représentatives de ces emprunts; Maatschappij van Buurtspoorwegen en de groepering van de obligaties
van die leningen;
Vu l'arrêté royal du 13 juin 1989 relatif au renouvellement des Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 1989 betreffende de
obligations de l'emprunt 3 p.c. janvier-juillet, deuxième, troisième vernieuwing van de obligaties van de lening 3 pct. januari-juli, 2e,
et quatrième séries, émis par la Société nationale des Chemins de fer 3e en 4e reeks, uitgegeven door de Nationale Maatschappij van
vicinaux; Buurtspoorwegen;
Vu l'arrêté royal du 31 décembre 1991 relatif à la répartition du Gelet op het koninklijk besluit van 31 december 1991 houdende
patrimoine et des parts d'associés de la Société nationale des Chemins verdeling van het vermogen en de maatschappelijke aandelen van de
de fer vicinaux entre la Région wallonne et la Région flamande et à la Nationale Maatschappij van Buurtspoorwegen aan het Vlaamse Gewest en
clôture de la dissolution; aan het Waalse Gewest en afsluiting van de ontbinding;
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2004 relatif au renouvellement des Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2004 betreffende de
obligations de l'emprunt 3 p.c. janvier-juillet, deuxième, troisième vernieuwing van de obligaties van de lening 3 pct. januari-juli, 2e,
et quatrième séries, émis par la Société nationale des Chemins de fer 3e en 4e reeks, uitgegeven door de Nationale Maatschappij van
vicinaux; Buurtspoorwegen;
Vu la loi du 14 décembre 2005 portant suppression des titres au Gelet op de wet van 14 december 2005 houdende afschaffing van de
porteur, modifiée par la loi du 25 avril 2007 portant des dispositions effecten aan toonder, gewijzigd bij de wet van 25 april 2007 houdende
diverses, diverse bepalingen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté, toutes

Artikel 1.Vanaf de inwerkingtreding van dit besluit zijn alle

les obligations de l'emprunt 3 % janvier-juillet, troisième et obligaties van de lening 3 pct. januari-juli, derde en vierde reeks,
quatrième séries, émis par la Société nationale des Chemins de fer uitgegeven door de Nationale Maatschappij van Buurtspoorwegen, op
vicinaux sont nominatives. naam.

Art. 2.Les propriétaires des obligations au porteur peuvent procéder

Art. 2.De bezitters van de obligaties aan toonder kunnen de omzetting

à la conversion de leurs titres en titres nominatifs auprès de la van hun effecten aan effecten op naam uitvoeren bij de Vlaamse
"Vlaamse Vervoermaatschappij De Lijn", gestionnaire de ces emprunts. Vervoermaatschappij De Lijn, beheerder van deze leningen.

Art. 3.Cette conversion ne sera réalisée que si les titres dont la

Art. 3.Deze omzetting zal slechts als de effecten, waarvan de

conversion est demandée sont déposés aux guichets du Caissier de omzetting wordt gevraagd, worden overhandigd aan de loketten van de
l'Etat (Banque Nationale de Belgique) à Bruxelles ou en dehors de la Rijkskassier (Nationale Bank van België) te Brussel of buiten de
capitale. hoofdstad worden uitgevoerd.

Art. 4.Il est tenu au siège social de la "Vlaamse Vervoermaatschappij

Art. 4.Op de zetel van de Vlaamse Vervoermaatschappij De Lijn,

De Lijn", gestionnaire des emprunts, un registre pour chaque série. beheerder van de leningen, wordt voor elke reeks een register
Chaque titulaire d'obligations nominatives peut prendre connaissance bijgehouden. Elke titularis van obligaties op naam kan kennis nemen
du registre relatif à ses titres. Le registre est tenu sous forme van het register met betrekking tot zijn effecten. Het register wordt
électronique. aangehouden in elektronische vorm.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 6.Le Ministre des Transports est chargé de l'exécution du

Art. 6.De Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 9 novembre 2007. Namen, 9 november 2007.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^