← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon désignant des fonctionnaires de niveaux 2+, 2 et 3 compétents pour constater les infractions au décret du 27 janvier 1998 instituant une police de la conservation du domaine public routier régional et en réglementant les conditions d'exercice "
Arrêté du Gouvernement wallon désignant des fonctionnaires de niveaux 2+, 2 et 3 compétents pour constater les infractions au décret du 27 janvier 1998 instituant une police de la conservation du domaine public routier régional et en réglementant les conditions d'exercice | Besluit van de Waalse Regering tot aanwijziging van ambtenaren van niveau 2+, 2 en 3 bevoegd voor het vaststellen van inbreuken op het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat ambt |
---|---|
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS | WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER |
9 NOVEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon désignant des | 9 NOVEMBER 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijziging van |
fonctionnaires de niveaux 2+, 2 et 3 compétents pour constater les | ambtenaren van niveau 2+, 2 en 3 bevoegd voor het vaststellen van |
infractions au décret du 27 janvier 1998 instituant une police de la | inbreuken op het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van |
een politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar | |
conservation du domaine public routier régional et en réglementant les | wegendomein en houdende regeling van de voorwaarden voor de |
conditions d'exercice | uitoefening van dat ambt |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 27 janvier 1998 instituant une police de la | Gelet op het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een |
politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein | |
conservation du domaine public routier régional et en réglementant les | en houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat |
conditions d'exercice, notamment l'article 2; | ambt, inzonderheid op artikel 2; |
Sur proposition du Ministre du Budget, des Finances et de | Op de voordracht van de Minister van Begroting, Financiën en |
l'Equipement, | Uitrusting, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les fonctionnaires de niveau 2 cités ci-après sont |
Artikel 1.De hierna vermelde ambtenaren van niveau 2 zijn bevoegd |
compétents pour constater les infractions visées à l'article 6 du | voor het vaststellen van de overtredingen bedoeld in artikel 6 van het |
décret du 27 janvier 1998 instituant une police de la conservation du | decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie voor |
domaine public routier régional et en réglementant les conditions | de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende |
d'exercice : | regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat ambt : |
- Mme Katty Heusicom; | - Mevr. Katty Heusicom; |
- M. Joel Willame; | - De heer Joel Willame; |
- M. Luc Henrot. | - De heer Luc Henrot. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le Ministre de l'Equipement est chargé de l'exécution du |
Art. 3.De Minister van Uitrusting is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 9 novembre 2007 | Namen, 9 november 2007. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, | De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |