Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 09/03/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon rectifiant, par l'inscription d'une cinquième zone d'extraction à l'avant-projet de plan de secteur, l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004 décidant la mise en révision du plan de secteur de Philippeville-Couvin et adoptant l'avant-projet de révision de plan en vue de l'inscription de quatre zones d'extraction à Philippeville (Merlemont) "
Arrêté du Gouvernement wallon rectifiant, par l'inscription d'une cinquième zone d'extraction à l'avant-projet de plan de secteur, l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004 décidant la mise en révision du plan de secteur de Philippeville-Couvin et adoptant l'avant-projet de révision de plan en vue de l'inscription de quatre zones d'extraction à Philippeville (Merlemont) Besluit van de Waalse Regering tot verbetering, door de opneming van een vijfde ontginningsgebied in het voorontwerp van gewestplan, van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 tot beslissing over herziening van het gewestplan Philippeville-Couvin en tot goedkeuring van het voorontwerp van planherziening met het oog op de opneming van vier ontginningsgebieden te Philippeville (Merlemont)
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
9 MARS 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon rectifiant, par 9 MAART 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot verbetering, door
l'inscription d'une cinquième zone d'extraction à l'avant-projet de de opneming van een vijfde ontginningsgebied in het voorontwerp van
plan de secteur, l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004 gewestplan, van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 tot
décidant la mise en révision du plan de secteur de beslissing over herziening van het gewestplan Philippeville-Couvin
Philippeville-Couvin (planches 58/1 et 58/2) et adoptant (bladen 58/1 en 58/2) en tot goedkeuring van het voorontwerp van
l'avant-projet de révision de plan en vue de l'inscription de quatre planherziening met het oog op de opneming van vier ontginningsgebieden
zones d'extraction à Philippeville (Merlemont) te Philippeville (Merlemont)
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en
Patrimoine, notamment les articles 19, 22, 23, 25, 32, 42 à 46; Patrimonium, inzonderheid op de artikelen 19, 22, 23, 25, 32, 42 tot
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004 décidant la mise en 46; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 tot
révision du plan de secteur de Philippeville-Couvin (planches 58/1 et beslissing over herziening van het gewestplan Philippeville-Couvin
58/2) et adoptant l'avant-projet de révision de plan en vue notamment (bladen 58/1 en 58/2) en tot goedkeuring van het voorontwerp van
de l'inscription de quatre zones d'extraction à Philippeville planherziening met het oog op de opneming van vier ontginningsgebieden
(Merlemont) et la carte signée figurant l'avant-projet de plan de te Philippeville (Merlemont) en de getekende kaart gevoegd bij het
secteur modificatif, partie intégrante de cet arrêté; wijzigingsvoorontwerp van het gewestplan, die noodzakelijk deel
uitmaakt van dat besluit;
Vu l'arrêté royal du 24 avril 1980 établissant le plan de secteur de Gelet op het koninklijk besluit van 24 april 1980 tot opstelling van
Philippeville-Couvin, modifié notamment par l'arrêté de l'Exécutif het gewestplan Philippeville-Couvin, gewijzigd meer bepaald bij het
régional wallon du 12 janvier 1989, par l'arrêté du Gouvernement besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 12 januari 1989, bij het
wallon du 29 octobre 1998 et par l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 1998 en bij het besluit
mars 2002; van de Waalse Regering van 14 maart 2002;
Considérant que le texte de l'arrêté du 27 mai 2004 ne correspond pas Overwegende dat de tekst van het besluit van 27 mei 2004 niet
à la carte qui lui est annexée; que le texte prévoit notamment overeenstemt met de bij dat besluit gevoegde kaart; dat de tekst met
l'inscription de quatre zones d'extraction et que la carte, tant par name voorziet in de opneming van vier ontginningsgebieden en dat de
son titre que par la représentation des zones qu'elle figure, kaart, zowel door haar titel als door haar afbeelding van de gebieden,
mentionne cinq zones d'extraction et une route de liaison régionale en vijf ontginningsgebieden en een gewestelijke verbindingsweg in
projet et son périmètre de réservation entre le lieu dit "Hollande" et voorbereiding en zijn oppervlakte voor reservatie tussen het gehucht
les dépendances de Merlemont; "Hollande" genaamd en de bijbehorende werken van Merlemont vermeldt;
Considérant que le Gouvernement confirme l'option retenue sur la Overwegende dat de Regering de in de kaart gekozen optie bevestigt
carte, en raison de l'intérêt d'étudier dès à présent une solution qui wegens het belang om vanaf heden een oplossing te onderzoeken die de
permettrait la poursuite à une plus longue échéance de l'exploitation voortzetting van de ontginning van kwaliteitsdolomiet op een langere
de dolomie de qualité par la société anonyme Dolomie de termijn door naamloze vennootschap "Dolomie de Villers-le-Gambon"
Villers-le-Gambon; que le projet permettrait ainsi le maintien de mogelijk zou maken; dat het project het behoud van de
l'emploi sur le site tout en assurant l'approvisionnement du marché en werkgelegehenheid op de site alsmede de bevoorrading van de markt in
dolomie jusqu'en 2035 selon les éléments présentés par la S.A. Dolomie dolomiet tot 2035 zou kunnen waarborgen, op grond van de door de N.V.
de Villers-le-Gambon; "Dolomie de Villers-le-Gambon" voorgestelde gegevens;
Considérant que le site concerné correspond au "Bois Saint-Lambert" à Overwegende dat de betrokken site met het "Bois Saint-Lambert" te
Moriachamps, d'une superficie d'environ 37 hectares; Moriachamps met een oppervlakte van ongeveer 37 ha overeenstemt;
Considérant que la liaison routière entre le lieu dit "Hollande" et Overwegende dat de wegverbinding tussen het gehucht "Hollande" genaamd
les dépendances de Merlemont est indispensable au traitement des en de bijbehorende werken van Merlemont onontbeerlijk is voor de
pierres extraites; behandeling van de gewonnen stenen;
Considérant les projets de tracés proposés par l'exploitant pour la Gelet op de door de exploitant voorgestelde projecten van tracés voor
réalisation d'une piste permettant d'évacuer les produits du site du de aanleg van een weg om de producten van de site van het "Bois
Bois Saint-Lambert; Saint-Lambert" weg te voeren;
Overwegende dat het effectonderzoek van het gewestplan in het
Considérant que l'étude d'incidences de plan de secteur devra bijzonder betrekking moet hebben op de verificatie van het biologische
particulièrement porter sur la vérification de l'intérêt biologique belang van de percelen zowel wat de habitats als de aanwezige soorten
des parcelles, tant au niveau des habitats que des espèces présentes, betreft, alsmede op de evaluatie van een op te richten wegverbinding
ainsi que sur l'évaluation d'une liaison routière à créer pour voor de eventuele afvoer van de producten van de site van het "Bois
l'évacuation éventuelle des produits du site du "Bois Saint-Lambert"; Saint-Lambert";
Considérant, par ailleurs, que l'arrêté du 27 mai 2004 précité Overwegende dat het bovenvermelde besluit van 27 mei 2004 overigens
comporte des dispositions correspondant aux compensations bepalingen bevat die overeenstemmen met de planologische compensaties
planologiques introduites à l'article 46 du Code par le ingevoegd in artikel 46 van het Wetboek bij het programmadecreet van 3
décret-programme du 3 février 2005 dit de relance économique et de februari 2005 betreffende de economische heropleving en de
simplification administrative; administratieve vereenvoudiging;
Considérant dès lors qu'il convient de rectifier le texte de l'arrêté Overwegende dat dan ook alleen de tekst van het besluit van 27 mei
du 27 mai 2004 uniquement afin qu'il corresponde à la carte; 2004 verbeterd moet worden, opdat hij met de kaart zou overeenstemmen;
Considérant la situation existante de fait et de droit des terrains Gelet op de bestaande feitelijke en rechtstoestand van de betrokken
concernés et des alentours, ainsi que les informations produites par terreinen en omliggende grondstukken alsmede de door N.V. "Dolomie de
la S.A. Dolomie de Villers le Gambon; Villers le Gambon" verstrekte informatie;
Sur proposition du Ministre du Logement, des Transports et du Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en
Développement territorial, Ruimtelijke Ontwikkeling,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Il convient de remplacer le premier tiret de l'article 2

Artikel 1.Het eerste streepje van artikel 2 van het besluit van de

de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004 décidant la mise en Waalse Regering van 27 mei 2004 tot beslissing over herziening van het
révision du plan de secteur de Philippeville-Couvin (planches 58/1 et gewestplan Philippeville-Couvin (bladen 27 en 58/2) en tot goedkeuring
58/2) et adoptant l'avant-projet de révision de plan en vue de van het voorontwerp van planherziening met het oog op de opneming van
l'inscription de quatre zones d'extraction à Philippeville (Merlemont) vier ontginningsgebieden te Philippeville (Merlemont) moet vervangen
par : worden als volgt :
« - l'inscription de cinq zones d'extraction d'une part en extension « - de opneming van vijf ontginningsgebieden enerzijds als uitbreiding
des zones d'extraction des carrières de Beumont, Trieux-Collet et van de ontginningsgebieden van de steengroeven van Beumont,
Matissen, et d'autre part au lieu-dit "Bois Saint-Lambert". ». Trieux-Collet en Matissen, en, anderzijds, in het gehucht "Bois Saint-Lambert". ».

Art. 2.En complément aux compensations planologiques reprises aux

Art. 2.Ter aanvulling van de planologische compensaties bedoeld in

tirets 2, 3 et 4 de l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du het tweede, het derde en het vierde streepje van artikel 2 van het
27 mai 2004 décidant la mise en révision du plan de secteur de besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 tot beslissing over
Philippeville-Couvin (planches 58/1 et 58/2) et adoptant herziening van het gewestplan Philippeville-Couvin (bladen 4 en 2) en
l'avant-projet de révision de plan en vue de l'inscription de quatre tot goedkeuring van het voorontwerp van planherziening met het oog op
zones d'extraction à Philippeville (Merlemont), la disposition de opneming van vier ontginningsgebieden te Philippeville (Merlemont)
suivante est établie : luidt de volgende bepaling als volgt :
« Afin de garantir une gestion des sites Natura 2000 proposés au titre "Om een beheer van de Natura 2000-gebieden voorgesteld uit hoofde van
de la compensation visée à l'article 46, § 1er, 3° et qui soit de compensatie bedoeld in artikel 46, § 1, 3°, te waarborgen, dat de
conforme à l'esprit de la directive 92/43/CEE du 21 mai 1992 geest van Richtlijn 92/43/EEG van 21 mei 1998 inzake de instandhouding
concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna conform is, zal
et de la flore sauvages, la S.A. Dolomie de Villers-le-Gambon établira de N.V. "Dolomie de Villers-le-Gambon" een partnerschap in de vorm van
un partenariat sous forme de convention avec la Division Nature et een overeenkomst sluiten met de afdeling Natuur en Bossen van het
Forêt du Ministère de la Région Wallonne, aux fins d'élaborer un plan Ministerie van het Waalse Gewest om een beheersplan dat de naleving
van bovenvermelde richtlijn waarborgt, op te maken. De overeenkomst
de gestion garantissant le respect de ladite directive. La convention zal uiterlijk op de definitieve goedkeuring van de wijziging van het
sera soumise à approbation du Gouvernement au plus tard à la date gewestplan Philippeville-Couvin ter goedkeuring worden voorgelegd aan
d'adoption définitive de la modification du plan de secteur de Regering."
Philippeville-Couvin. »

Art. 3.Le Ministre du Développement territorial est chargé de

Art. 3.De Minister van Ruimtelijke Ontwikkeling is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 9 mars 2006. Namen, 9 maart 2006.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^