← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 novembre 2003 désignant les membres du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 novembre 2003 désignant les membres du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 november 2003 tot aanwijzing van de leden van de "Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes" |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
9 MARS 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 9 MAART 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 6 novembre 2003 désignant les membres du | besluit van de Waalse Regering van 6 november 2003 tot aanwijzing van |
Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes | de leden van de "Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes" |
(Waalse raad voor gelijkheid tussen mannen en vrouwen) | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par la loi du 8 août 1988, notamment l'article 6bis, § 1er; | instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, inzonderheid |
op artikel 6bis, § 1; | |
Vu le décret du 25 mai 1983 modifiant, en ce qui regarde le Conseil | Gelet op het decreet van 25 mei 1983 tot wijziging, wat de "Conseil |
économique et régional pour la Wallonie" (Economische en Gewestelijke | |
économique régional pour la Wallonie, la loi-cadre du 15 juillet 1970 | Raad voor Wallonië) betreft, van de kaderwet van 15 juli 1970 houdende |
portant organisation de la planification et de la décentralisation | organisatie van de economische planning en decentralisatie en tot |
économique et instaurant un Conseil économique et social de la Région | instelling van een "Conseil économique et social de la Région |
wallonne; | wallonne" (Sociaal-Economische Raad van het Waalse Gewest); |
Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes | Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de |
et de femmes dans les organes consultatifs; | evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 2003 portant création | adviesorganen; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 juli 2003 tot |
d'un Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes; | oprichting van een "Conseil wallon de l'égalité entre hommes et |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 novembre 2003 portant | femmes"; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 november 2003 tot |
désignation des membres du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et | aanwijzing van de leden van de "Conseil wallon de l'égalité entre |
femmes, tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon du 19 | hommes et femmes", zoals gewijzigd bij de besluiten van 19 februari |
février 2004, du 24 mars 2005, du 22 septembre 2005 et du 8 décembre | 2004, 24 maart 2005, 22 september 2005 en 8 december 2005; |
2005; Considérant que la FGTB a décidé de remplacer Mme Isabelle Michel, | Overwegende dat de FGTB beslist heeft Mevr. Isabelle Michel, |
membre suppléante du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et | plaatsvervangend lid van de "Conseil wallon de l'égalité entre hommes |
femmes, par Mme Sandra Invernizzi; | et femmes", door Mevr. Sandra Invernizzi te vervangen; |
Considérant que la CSC a décidé de remplacer Mme Erica Bolzonello, | Overwegende dat de CSC beslist heeft Mevr. Erica Bolzonello, gewoon |
membre effective du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et | lid van de "Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes", door |
femmes, par Mme Patricia Biard; | Mevr. Patricia Biard te vervangen; |
Considérant que la CSC a décidé de remplacer M. Paul Blanjean, membre | Overwegende dat de CSC beslist heeft de heer Paul Blanjean, gewoon lid |
effectif du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes, par M. | van de "Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes", door de |
Philippe Parmentier; | heer Philippe Parmentier te vervangen; |
Considérant que la CSC a décidé de remplacer M. Pino Carlino, membre | Overwegende dat de CSC beslist heeft de heer Pino Carlino, |
suppléant du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes, par | plaatsvervangend lid van de "Conseil wallon de l'égalité entre hommes |
M. Marc Becker; | et femmes", door de heer Marc Becker te vervangen; |
Considérant que la FGTB a décidé de remplacer Mme Christiane Lescapet, | Overwegende dat de FGTB beslist heeft Mevr. Christiane Lescapet, |
membre effective du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et | gewoon lid van de "Conseil wallon de l'égalité entre hommes et |
femmes, par Mme Hélène Van De Schoor; | femmes", door Mevr. Hélène Van De Schoor te vervangen; |
Considérant que la FGTB a décidé de remplacer Mme Jacqueline Lequeux, | Overwegende dat de FGTB beslist heeft Mevr. Jacqueline Lequeux, |
membre suppléante du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et | plaatsvervangend lid van de "Conseil wallon de l'égalité entre hommes |
femmes, par Mme Christiane Lescapet; | et femmes", door Mevr. Christiane Lescapet te vervangen; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et | Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en |
de l'Egalité des Chances, | Gelijke-Kansen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 6 |
novembre 2003 désignant les membres du Conseil wallon de l'égalité | november 2003 tot aanwijzing van de leden van de "Conseil wallon de |
entre hommes et femmes : | l'égalité entre hommes et femmes" worden de volgende wijzigingen |
- Mme Isabelle Michel est remplacée par Mme Sandra Invernizzi en | aangebracht : - Mevr. Isabelle Michel wordt door Mevr. Sandra Invernizzi vervangen |
qualité de membre suppléante; | als plaatsvervangend lid; |
- Mme Erica Bolzonello est remplacée par Mme Patricia Biard en qualité | - Mevr. Erica Bolzonello wordt door Mevr. Patricia Biard vervangen als |
de membre effective; | gewoon lid; |
- M. Paul Blanjean est remplacé par M. Philippe Parmentier en qualité | - de heer Paul Blanjean wordt door de heer Philippe Parmentier |
de membre effectif; | vervangen als gewoon lid; |
- M. Pino Carlino est remplacé par M. Marc Becker en qualité de membre | - de heer Pino Carlino wordt door de heer Marc Becker vervangen als |
suppléant; | plaatsvervangend lid; |
- Mme Christiane Lescapet est remplacée par Mme Hélène Van De Schoor | - Mevr. Christiane Lescapet wordt door Mevr. Hélène Van De Schoor |
en qualité de membre effective; | vervangen als gewoon lid; |
- Mme Jacqueline Lequeux est remplacée par Mme Christiane Lescapet en | - Mevr. Jacqueline Lequeux wordt door Mevr. Christiane Lescapet |
qualité de membre suppléante. | vervangen als plaatsvervangend lid. |
Art. 2.La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité |
Art. 2.De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke-Kansen is |
des Chances est chargée de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |
Namur, le 9 mars 2006. | Namen, 9 maart 2006. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke-Kansen, |
Mme Ch. VIENNE | Mevr. Ch. VIENNE |