Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 09/03/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 novembre 2003 désignant les membres du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 novembre 2003 désignant les membres du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 november 2003 tot aanwijzing van de leden van de "Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes"
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
9 MARS 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 9 MAART 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 6 novembre 2003 désignant les membres du besluit van de Waalse Regering van 6 november 2003 tot aanwijzing van
Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes de leden van de "Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes"
(Waalse raad voor gelijkheid tussen mannen en vrouwen)
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
modifiée par la loi du 8 août 1988, notamment l'article 6bis, § 1er; instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, inzonderheid
op artikel 6bis, § 1;
Vu le décret du 25 mai 1983 modifiant, en ce qui regarde le Conseil Gelet op het decreet van 25 mei 1983 tot wijziging, wat de "Conseil
économique et régional pour la Wallonie" (Economische en Gewestelijke
économique régional pour la Wallonie, la loi-cadre du 15 juillet 1970 Raad voor Wallonië) betreft, van de kaderwet van 15 juli 1970 houdende
portant organisation de la planification et de la décentralisation organisatie van de economische planning en decentralisatie en tot
économique et instaurant un Conseil économique et social de la Région instelling van een "Conseil économique et social de la Région
wallonne; wallonne" (Sociaal-Economische Raad van het Waalse Gewest);
Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de
et de femmes dans les organes consultatifs; evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 2003 portant création adviesorganen; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 juli 2003 tot
d'un Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes; oprichting van een "Conseil wallon de l'égalité entre hommes et
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 novembre 2003 portant femmes"; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 november 2003 tot
désignation des membres du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et aanwijzing van de leden van de "Conseil wallon de l'égalité entre
femmes, tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon du 19 hommes et femmes", zoals gewijzigd bij de besluiten van 19 februari
février 2004, du 24 mars 2005, du 22 septembre 2005 et du 8 décembre 2004, 24 maart 2005, 22 september 2005 en 8 december 2005;
2005; Considérant que la FGTB a décidé de remplacer Mme Isabelle Michel, Overwegende dat de FGTB beslist heeft Mevr. Isabelle Michel,
membre suppléante du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et plaatsvervangend lid van de "Conseil wallon de l'égalité entre hommes
femmes, par Mme Sandra Invernizzi; et femmes", door Mevr. Sandra Invernizzi te vervangen;
Considérant que la CSC a décidé de remplacer Mme Erica Bolzonello, Overwegende dat de CSC beslist heeft Mevr. Erica Bolzonello, gewoon
membre effective du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et lid van de "Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes", door
femmes, par Mme Patricia Biard; Mevr. Patricia Biard te vervangen;
Considérant que la CSC a décidé de remplacer M. Paul Blanjean, membre Overwegende dat de CSC beslist heeft de heer Paul Blanjean, gewoon lid
effectif du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes, par M. van de "Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes", door de
Philippe Parmentier; heer Philippe Parmentier te vervangen;
Considérant que la CSC a décidé de remplacer M. Pino Carlino, membre Overwegende dat de CSC beslist heeft de heer Pino Carlino,
suppléant du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes, par plaatsvervangend lid van de "Conseil wallon de l'égalité entre hommes
M. Marc Becker; et femmes", door de heer Marc Becker te vervangen;
Considérant que la FGTB a décidé de remplacer Mme Christiane Lescapet, Overwegende dat de FGTB beslist heeft Mevr. Christiane Lescapet,
membre effective du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et gewoon lid van de "Conseil wallon de l'égalité entre hommes et
femmes, par Mme Hélène Van De Schoor; femmes", door Mevr. Hélène Van De Schoor te vervangen;
Considérant que la FGTB a décidé de remplacer Mme Jacqueline Lequeux, Overwegende dat de FGTB beslist heeft Mevr. Jacqueline Lequeux,
membre suppléante du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et plaatsvervangend lid van de "Conseil wallon de l'égalité entre hommes
femmes, par Mme Christiane Lescapet; et femmes", door Mevr. Christiane Lescapet te vervangen;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en
de l'Egalité des Chances, Gelijke-Kansen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 6

novembre 2003 désignant les membres du Conseil wallon de l'égalité november 2003 tot aanwijzing van de leden van de "Conseil wallon de
entre hommes et femmes : l'égalité entre hommes et femmes" worden de volgende wijzigingen
- Mme Isabelle Michel est remplacée par Mme Sandra Invernizzi en aangebracht : - Mevr. Isabelle Michel wordt door Mevr. Sandra Invernizzi vervangen
qualité de membre suppléante; als plaatsvervangend lid;
- Mme Erica Bolzonello est remplacée par Mme Patricia Biard en qualité - Mevr. Erica Bolzonello wordt door Mevr. Patricia Biard vervangen als
de membre effective; gewoon lid;
- M. Paul Blanjean est remplacé par M. Philippe Parmentier en qualité - de heer Paul Blanjean wordt door de heer Philippe Parmentier
de membre effectif; vervangen als gewoon lid;
- M. Pino Carlino est remplacé par M. Marc Becker en qualité de membre - de heer Pino Carlino wordt door de heer Marc Becker vervangen als
suppléant; plaatsvervangend lid;
- Mme Christiane Lescapet est remplacée par Mme Hélène Van De Schoor - Mevr. Christiane Lescapet wordt door Mevr. Hélène Van De Schoor
en qualité de membre effective; vervangen als gewoon lid;
- Mme Jacqueline Lequeux est remplacée par Mme Christiane Lescapet en - Mevr. Jacqueline Lequeux wordt door Mevr. Christiane Lescapet
qualité de membre suppléante. vervangen als plaatsvervangend lid.

Art. 2.La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité

Art. 2.De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke-Kansen is

des Chances est chargée de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.

Namur, le 9 mars 2006. Namen, 9 maart 2006.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke-Kansen,
Mme Ch. VIENNE Mevr. Ch. VIENNE
^