Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 09/06/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon accordant une autorisation de pêcher jusqu'au 15 juillet 2016 dans le lac de la Gileppe au Service de la Pêche et à ses collaborateurs, dans un but scientifique "
Arrêté du Gouvernement wallon accordant une autorisation de pêcher jusqu'au 15 juillet 2016 dans le lac de la Gileppe au Service de la Pêche et à ses collaborateurs, dans un but scientifique Besluit van de Waalse Regering waarbij een vergunning om te vissen met een een wetenschappelijk doel tot 15 juli 2016 in het meer "La Gileppe" wordt verleend aan de Dienst Visvangst en aan zijn medewerkers
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
9 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon accordant une 9 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij een vergunning
autorisation de pêcher jusqu'au 15 juillet 2016 dans le lac de la om te vissen met een een wetenschappelijk doel tot 15 juli 2016 in het
Gileppe au Service de la Pêche et à ses collaborateurs, dans un but meer "La Gileppe" wordt verleend aan de Dienst Visvangst en aan zijn
scientifique medewerkers
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 27 mars 2014 relatif à la pêche fluviale, à la gestion Gelet op het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij,
piscicole et aux structures halieutiques, l'article 10, § 4, 4°; het visbeleid en de visserijstructuren, artikel 10, § 4, 4°;
Vu la demande du Service de la Pêche de la Direction de la Chasse et Gelet op de aanvraag van de Dienst Visvangst van het Directie Jacht en
de la Pêche, Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources Visvangst, Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke
naturelles et Environnement, Service public de Wallonie, sollicitant Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst, om te kunnen
l'autorisation de pratiquer la pêche dans le lac de la Gileppe afin de vissen in het meer "La Gileppe" met het oog op het opstellen van een
réaliser un inventaire piscicole qualitatif du site; kwalitatieve inventaris van de vissen van de locatie;
Considérant que l'avis du Conseil supérieur wallon de la Pêche n'a pu Overwegende dat het advies van de "Conseil supérieur wallon de la
Pêche" (Waalse Hoge Visraad) niet kon worden verzocht aangezien de
être sollicité compte tenu qu'il est en cours de désignation; aanwijzingsprocedure ervan nog aan de gang is;
Considérant l'intérêt scientifique d'actualiser les données piscicoles Gelet op het wetenschapelijk belang om de visgegevens van het meer "La
du lac de la Gileppe et notamment d'y vérifier la présence d'une Gileppe" bij te werken, met name om er de aanwezigheid van een
population de truite fario endémique et la présence d'espèces populatie van de endemische beekforel en de aanwezigheid van
exotiques envahissantes; invaderende exotische soorten na te gaan;
Sur la proposition du Ministre qui a la pêche dans ses attributions; Op de voordracht van de Minister bevoegd voor visserij;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les membres du Service de la Pêche et leurs

Artikel 1.De leden van de Dienst Visvangst en hun medewerkers mogen

collaborateurs sont autorisés à capturer, de jour, toute espèce de overdag alle soorten vissen in het meer "La Gileppe" vangen, ongeacht
poissons, quelle que soit leur taille, dans le lac de la Gileppe, sous hun grootte, onder voorbehoud van de schriftelijke voorafgaande
réserve de l'accord écrit préalable du gestionnaire technique et toestemming van de technische en administratief beheerder van de
administratif du barrage. stuwdam.

Art. 2.La présente autorisation est accordée jusqu'au 15 juillet

Art. 2.Deze vergunning wordt toegekend tot 15 juli 2016.

2016.

Art. 3.Les poissons capturés seront remis délicatement à l'eau après

Art. 3.De gevangen vissen zullen zorgvuldig worden vrijgelaten na het

la prise des mesures nécessaires aux données d'inventaire. nemen van de afmetingen die nodig zijn voor de inventarisgegevens.

Art. 4.Le Ministre qui a la Pêche dans ses attributions est chargé de

Art. 4.De Minister bevoegd voor Visserij is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 9 juin 2016. Namen, 9 juni 2016.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme
Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote
Région, Regio,
R. COLLIN R. COLLIN
^