Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 09/06/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la ville de Thuin "
Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la ville de Thuin Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de stad Thuin
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
9 JUIN 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme 9 JUNI 2011. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het
communal de développement rural de la ville de Thuin gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de stad Thuin
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 1er, § 3; instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3;
Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling;
Vu la délibération du conseil communal de Thuin du 28 octobre 2004 Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Thuin van 28 oktober
2004 waarbij beslist werd tot het opstarten van een
plattelandsontwikkelingsproces;
décidant d'entamer une opération de développement rural; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Thuin van 22 juni
Vu la délibération du conseil communal de Thuin du 22 juin 2010 2010 waarbij het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma is goedgekeurd;
adoptant le projet de programme communal de développement rural; Gelet op het advies van de "Commission régionale d'Aménagement du
Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire du 2 mars 2011; Territoire" (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening), gegeven op 2 maart 2011;
Considérant que la ville de Thuin ne peut supporter seule le coût des Overwegende dat de stad Thuin de kosten van de nodige aankopen en
acquisitions et travaux nécessaires; werkzaamheden niet alleen kan dragen;
Sur proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw,
la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le programme communal de développement rural de la ville

Artikel 1.Het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de

de Thuin est approuvé pour une période de dix ans prenant cours à la stad Thuin is goedgekeurd voor een periode van tien jaar, die ingaat
date de signature du présent arrêté. op de datum van ondertekening van dit besluit.

Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour

Art. 2.Er kunnen toelagen aan de gemeente verleend worden voor de

l'exécution de son opération de développement rural. uitvoering van haar plattelandsontwikkelingsprogramma.

Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits

Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe

budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden
fixées par voie de convention par le Ministre de la Ruralité. vastgelegd bij overeenkomst door de Minister van Landelijke
Aangelegenheden.

Art. 4.Le taux de subvention est fixé à maximum 80 % du coût des

Art. 4.De toelagen bedragen hoogstens 80 % van de kosten van de

acquisitions et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, aankopen en werkzaamheden die nodig zijn voor de uitvoering van het
frais accessoires compris. programma, bijkomende kosten inbegrepen.

Art. 5.La ville est tenue de solliciter les subventions prévues en

Art. 5.De stad vraagt de toelagen aan overeenkomstig de geldende

vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. wettelijke en regelgevende bepalingen.

Art. 6.Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la

Art. 6.De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke

Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine est chargé de Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed is belast met de uitvoering
l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.

Namur, le 9 juin 2011. Namen, 9 juni 2011.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden,
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Natuur, Bossen en Erfgoed,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^