← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon retirant l'arrêté du Gouvernement wallon 16 mai 2019 adoptant la révision du schéma de développement du territoire adopté par le Gouvernement wallon le 27 mai 1999 "
Arrêté du Gouvernement wallon retirant l'arrêté du Gouvernement wallon 16 mai 2019 adoptant la révision du schéma de développement du territoire adopté par le Gouvernement wallon le 27 mai 1999 | Besluit van de Waalse Regering tot intrekking van het besluit van de Waalse Regering van 16 mei 2019 tot aanneming van de herziening van het ruimtelijk ontwikkelingsplan aangenomen door de Waalse Regering op 27 mei 1999 |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
9 FEVRIER 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon retirant l'arrêté du | 9 FEBRUARI 2022. - Besluit van de Waalse Regering tot intrekking van |
Gouvernement wallon 16 mai 2019 adoptant la révision du schéma de | het besluit van de Waalse Regering van 16 mei 2019 tot aanneming van |
développement du territoire adopté par le Gouvernement wallon le 27 | de herziening van het ruimtelijk ontwikkelingsplan aangenomen door de |
mai 1999 | Waalse Regering op 27 mei 1999 |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Code du Développement territorial, articles D.II.3, § 1er, 3ème | Gelet op het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling, artikelen D.II.3, § |
alinéa, et D.VIII.33 ; | 1er, lid 3, en D.VIII.33° ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 mai 2019 adoptant la révision | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 mei 2019 tot |
du schéma de développement du territoire adopté par le Gouvernement | aanneming van de herziening van het ruimtelijk ontwikkelingsplan |
wallon le 27 mai 1999 ; | aangenomen door de Waalse Regering op 27 mei 1999 |
Vu le rapport du 27 octobre 2021 établi conformément à l'article 3, | Gelet op het rapport van 27 oktober 2021, opgemaakt overeenkomstig |
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
des politiques régionales ; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 janvier 2022 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 januari 2022 tot |
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
signature des actes du Gouvernement ; | regeling van de ondertekening van haar akten; |
Considérant que par requête du 6 février 2020, la ville d'Andenne a | Overwegende dat de stad Andenne bij verzoekschrift van 6 februari 2020 |
introduit un recours en annulation au Conseil d'Etat à l'encontre de | bij de Raad van State een beroep tot nietigverklaring heeft ingesteld |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 mai 2019 adoptant la révision du | tegen het besluit van de Waalse Regering van 16 mei 2019 tot aanneming |
schéma de développement du territoire adopté par le Gouvernement | van de herziening van het ruimtelijk ontwikkelingsplan aangenomen door |
wallon le 27 mai 1999 ; | de Waalse Regering op 27 mei 1999 |
Considérant qu'aux termes de son rapport du 8 octobre 2020, l'auditeur | Overwegende dat de auditeur van de Raad van State in zijn verslag van |
du Conseil d'Etat propose d'annuler l'arrêté précité au motif que les | 8 oktober 2020 voorstelt bovengenoemd besluit nietig te verklaren op |
critères pris en compte par le Gouvernement pour déterminer le | grond dat de criteria die de Regering in aanmerking heeft genomen om |
classement des communes comme pôles, s'ils sont exposés de manière | de indeling van de gemeenten als polen te bepalen, hoewel zij in de |
générale dans l'acte, n'ont en revanche pas été portés à la | wet in algemene bewoordingen zijn geformuleerd, niet ter kennis van |
connaissance du public dans le cadre de l'enquête publique et de la | het publiek zijn gebracht in het kader van het openbaar onderzoek en |
consultation des communes, et au motif que la motivation de l'acte | de raadpleging van de gemeenten, en op grond dat uit de motivering van |
attaqué ne permet pas de comprendre pour quelles raisons les études | de bestreden handeling niet valt op te maken waarom de studies die |
réalisées pour qualifier la ville d'Andenne comme « pôle rayonnant sur | zijn verricht om de stad Andenne als "uitstralend centrum" aan te |
elle-même » étaient toujours pertinentes et actuelles au moment de | merken, nog relevant en actueel waren op het tijdstip van de |
l'adoption du schéma de Développement territorial ; | vaststelling van het ruimtelijk ontwikkelingsplan; |
Considérant qu'en procédant au retrait de l'arrêté du Gouvernement | Overwegende dat de regering, door het besluit van de Waalse regering |
wallon du 16 mai 2019, le Gouvernement entend, dans un second temps, | van 16 mei 2019 in te trekken, in een tweede fase de herziening van |
actualiser la révision du schéma de développement du territoire au | het ruimtelijk ontwikkelingsplan wil actualiseren in het licht van de |
regard d'éléments contenus dans la déclaration de politique régionale | elementen die zijn opgenomen in de gewestelijke beleidsverklaring |
2019-2024 ; | 2019-2024; |
Considérant que l'actualisation du schéma de développement du | Overwegende dat de actualisering van het ruimtelijk ontwikkelingsplan |
territoire visera à réinterpréter, approfondir et renforcer ces | erop gericht zal zijn deze verschillende elementen opnieuw te |
différents éléments à la lumière des nouvelles options définies par le | interpreteren, te verdiepen en te versterken in het licht van de door |
Gouvernement, des travaux accomplis sous l'égide du Gouvernement en | de Regering vastgestelde nieuwe opties, de werkzaamheden die onder |
matière de lutte contre l'artificialisation, des constats récents et | auspiciën van de regering zijn verricht op het gebied van de strijd |
tegen de kunstmatige ontwikkeling, en de recente bevindingen en | |
des recherches sur le sujet ; | onderzoeken op dit gebied; |
Considérant, à cet égard, que le schéma de développement du territoire | In dit verband overwegende dat het ruimtelijk ontwikkelingsplan dat op |
adopté le 16 mai 2019 énonce 20 objectifs de développement territorial | 16 mei 2019 is goedgekeurd, 20 doelstellingen inzake ruimtelijke |
(Moniteur belge du 12 décembre 2019, pages 111504 et 11155) qui sont | ontwikkeling bevat (Belgisch Staatsblad van 12 december 2019, blz. |
conformes aux objectifs de la Déclaration de politique régionale ; | 111504 en 11155) die overeenstemmen met de doelstellingen van de |
que, dès lors, le Gouvernement n'entend pas les revoir, ce qui | gewestelijke beleidsverklaring; dat de Regering dus niet van plan is |
explique que l'avis des pôles ne seront plus consultés au sujet de ces | deze te herzien, wat verklaart waarom het advies van de polen niet |
objectifs ; que les pôles resteront régulièrement informés de | meer zal worden geraadpleegd over deze doelstellingen; dat de polen |
l'évolutions des analyses liées à l'actualisation de la révision et de | regelmatig op de hoogte zullen blijven van de evolutie van de analyses |
la rédaction du rapport sur les incidences environnementales ; | in verband met de actualisering van de herziening en de opstelling van |
Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du territoire ; | het verslag over de milieueffecten ; Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'arrêté du Gouvernement wallon du 16 mai 2019 adoptant |
Artikel 1.Het besluit van de Waalse Regering van 16 mei 2019 tot |
la révision du schéma de développement du territoire adopté par le | aanneming van de herziening van het ruimtelijk ontwikkelingsplan |
Gouvernement wallon le 27 mai 1999 est retiré. | aangenomen door de Waalse Regering op 27 mei 1999 wordt ingetrokken |
Art. 2.Le Gouvernement décide d'actualiser la révision du schéma de |
Art. 2.De regering beslist de herziening van het ruimtelijk |
développement du territoire | ontwikkelingsplan te actualiseren. |
Art. 3.Le Ministre de l'Aménagement du territoire est chargé de |
Art. 3.De Minister van Ruimtelijke Ordening is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 9 février 2022. | Namen, 9 februari 2022. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et | De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, |
de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de | Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", |
l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, | en de Vaardigheidscentra, |
W. BORSUS | W. BORSUS |