← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant remplacement d'un membre de la Commission de formation agricole instituée en vertu de l'article 8 du décret du 12 juillet 2001 relatif à la formation professionnelle dans l'agriculture "
Arrêté du Gouvernement wallon portant remplacement d'un membre de la Commission de formation agricole instituée en vertu de l'article 8 du décret du 12 juillet 2001 relatif à la formation professionnelle dans l'agriculture | Besluit van de Waalse Regering tot vervanging van een lid van de « Commission de formation agricole » ingesteld krachtens artikel 8 van het decreet van 12 juli 2001 betreffende de beroepsopleiding in de landbouw |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
9 FEVRIER 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon portant remplacement | 9 FEBRUARI 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot vervanging van |
d'un membre de la Commission de formation agricole instituée en vertu | een lid van de « Commission de formation agricole » (Commissie |
de l'article 8 du décret du 12 juillet 2001 relatif à la formation | landbouwopleiding) ingesteld krachtens artikel 8 van het decreet van |
professionnelle dans l'agriculture | 12 juli 2001 betreffende de beroepsopleiding in de landbouw |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 12 juillet 2001 relatif à la formation professionnelle | Gelet op het decreet van 12 juli 2001 betreffende de beroepsopleiding |
dans l'agriculture, notamment l'article 8, remplacé par le décret du 6 novembre 2008; | in de landbouw, inzonderheid op artikel 8, vervangen bij het decreet van 6 november 2008; |
Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes | Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de |
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de | |
et de femmes dans les organes consultatifs, dans les matières à | adviesorganen voor de aangelegenheden waarin het Gewest de |
l'égard desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté | bevoegdheden van de Franse Gemeenschap uitoefent; |
française; Vu le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la | Gelet op het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie |
fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article | van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld |
138 de la Constitution, les articles 2, § 1er, 1°, et 4; | krachtens artikel 138 van de Grondwet, artikelen 2, § 1, 1°, en 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot |
règlement du fonctionnement du Gouvernement; | regeling van de werking van de Regering; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2010 nommant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2010 tot |
membres de la Commission formation agricole telle qu'instituée en | benoeming van de leden van de « Commission formation agricole » zoals |
vertu de l'article 8 du décret du 12 juillet 2001 relatif à la | ingesteld krachtens artikel 8 van het decreet van 12 juli 2001 |
formation professionnelle dans l'agriculture, modifié par l'arrêté du | betreffende de beroepsopleiding in de landbouw, gewijzigd bij het |
Gouvernement wallon du 8 décembre 2011; | besluit van de Waalse Regering van 8 december 2011; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2011 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 december 2011 tot |
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
signature des actes du Gouvernement; | regeling van de ondertekening van haar akten; |
Considérant qu'un membre doit être remplacé suite à sa réorientation | Overwegende dat een lid ten gevolge van zijn professionele |
professionnelle; | heroriëntering vervangen moet worden; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; | Op de voordracht van de Minister van Landbouw; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article. 1er. Mme Rachel Delefortrie est désignée comme membre | Artikel 1.Mevr. Rachel Delefortrie wordt als plaatsvervangend lid van |
suppléant de la Commission de formation agricole, en remplacement de | de « Commission formation agricole » aangewezen, ter vervanging van |
Mme Edith Collet. | Mevr. Edith Collet. |
Art. 2.Le présent arrêté en en vigueur dix jours après sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking tien dagen na de bekendmaking |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du |
Art. 3.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 9 février 2012. | Namen, 9 februari 2012. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R DEMOTTE |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, |
de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |