Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la certification dans le secteur du houblon | Besluit van de Waalse Regering betreffende de certificering in de sector hop |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 9 DECEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la certification dans le secteur du houblon Le Gouvernement wallon, Vu le Règlement (CE) n° 1850/2006 de la Commission du 14 décembre 2006 | WAALSE OVERHEIDSDIENST 9 DECEMBER 2010. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de certificering in de sector hop De Waalse Regering, Gelet op Verordening (EG) nr. 1850/2006 van de Commissie van 14 |
relatif aux modalités de certification du houblon et des produits du | december 2006 betreffende de wijze van certificering van hop en |
houblon; | hopproducten; |
Vu le Règlement (CE) n° 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 | Gelet op Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober |
portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et | 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten |
dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce | en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten |
secteur (règlement OCM unique); | (Integrale-GMO-verordening); |
Vu le Règlement (CE) n° 1295/2008 de la Commission du 18 décembre 2008 | Gelet op Verordening (EG) nr. 1295/2008 van de Commissie van 18 |
relatif à l'importation du houblon en provenance des pays tiers; | december 2008 betreffende de invoer van hop uit derde landen; |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, l'article 3, | tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, 1°, |
§ 1er, 1°, modifié par la loi du 29 décembre 1990; | gewijzigd bij de wet van 29 december 1990; |
Vu le décret-programme du 18 décembre 2003 portant diverses mesures en | Gelet op het programmadecreet van 18 december 2003 houdende |
matière de fiscalité régionale, de trésorerie et de dette, | verschillende maatregelen inzake gewestelijke fiscaliteit, thesaurie |
d'organisation des marchés de l'énergie, d'environnement, | en schuld, organisatie van de energiemarkten, leefmilieu, landbouw, |
d'agriculture, de pouvoirs locaux et subordonnés, de patrimoine et de | plaatselijke en ondergeschikte besturen, erfgoed, huisvesting en |
logement et de la Fonction publique, article 45, alinéa 1er; | ambtenarenzaken, inzonderheid op artikel 45, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 relatif à la certification du | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 betreffende de |
houblon; | certificering in de sector hop; |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité | Gelet op het overleg tussen de Gewestelijke Regeringen en de federale |
fédérale du 17 juin 2010 approuvée en date du 5 juillet 2010; | overheid van 17 juni 2010, en goedgekeurd op 5 juli 2010; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 juin 2010; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 juni 2010; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er juillet 2010; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 1 juli |
Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire de la qualité des produits | 2010; Gelet op het advies van het "Fonds budgétaire de la qualité des |
produits animaux et végétaux" (Begrotingsfonds voor de kwaliteit van | |
animaux et végétaux, donné le 2 juillet 2010; | dierlijke en plantaardige producten), gegeven op 2 juli 2010; |
Vu l'avis 48.667/2/V du Conseil d'Etat, donné le 8 septembre 2010, en | Gelet op het advies 48.667/2/V van de Raad van State, gegeven op 8 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | september 2010, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1273; |
Sur proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de | Op de voordracht van de Minister van Openbare werken, Landbouw, |
la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine; | Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° autorité compétente : la Direction de la Qualité du Département du | 1° bevoegde overheid : de Directie Kwaliteit van het Departement |
Développement de la Direction générale opérationnelle Agriculture, | Ontwikkeling van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, |
Ressources naturelles et Environnement du Service public de Wallonie; | Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst; |
2° houblon : les produits énumérés dans la partie VI de l'annexe Ire | 2° hop : de producten bedoeld in deel VI van bijlage I bij Verordening |
du Règlement (CE) n° 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 portant | (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een |
organisation commune des marchés dans le secteur agricole et | |
dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce | gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke |
secteur (règlement OCM unique) et définis dans la partie III de | bepalingen voor een aantal landbouwproducten |
l'annexe III de ce même Règlement (CE); | (Integrale-GMO-verordening) en bepaald in deel III van bijlage III van |
3° produits du houblon : les produits préparés à partir de houblon qui | deze Verordening; 3° hopproducten : producten bereid op basis van hop die in de |
a été récolté dans la Communauté ou importé de pays tiers, | Gemeenschap wordt verzameld of die uit derde landen wordt ingevoerd, |
conformément aux dispositions du Règlement (CE) n° 1295/2008 de la | overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1295/2008 van de |
Commission du 18 décembre 2008 relatif à l'importation du houblon en | Commissie van 18 december 2008 betreffende de invoer van hop uit derde |
provenance des pays tiers; | landen; |
4° responsable : le propriétaire, le locataire, l'occupant, personne | 4° verantwoordelijke : de eigenaar, de huurder, de gebruiker, publiek |
de droit public ou de droit privé, qui, en quelque qualité que ce | of privaatrechtelijke persoon, die, in welke hoedanigheid ook, een |
soit, exerce un droit portant sur des terres de culture, des terrains | recht uitoefent op cultuurgronden, braakliggende gronden, bossen of |
vagues, des bois et forêts, ou tout autre terrain en ce compris les | wouden, of elk ander terrein daarin begrepen de gronden van |
terrains industriels, bâtiments, entrepôts et moyens de transport; | nijverheidsinstellingen, gebouwen, opslagplaatsen en vervoermiddelen; |
5° demandeur : le producteur de houblon ou l'exploitant de l'entrepôt | 5° de aanvrager : de hopproducent of de uitbater van het |
de certification ou de la halle de certification dépendant du lieu où | certificeringspakhuis of van de certificeringshal die afhangen van de |
la certification est mise en oeuvre; | plaats waar de certificering wordt uitgevoerd; |
6° Règlement (CE) n° 1850/2006 : le Règlement (CE) n° 1850/2006 de la | 6° Verordening (EG) nr. 1850/2006 : Verordening (EG) nr. 6° van de |
Commission du 14 décembre 2006 relatif aux modalités de certification | Commissie van 14 december 2006 betreffende de wijze van certificering |
du houblon et des produits du houblon; | van hop en hopproducten; |
7° Fonds : le Fonds budgétaire de la qualité des produits animaux et | 7° Fonds : het "Fonds budgétaire de la qualité des produits animaux et |
végétaux, visé aux articles 43 à 48 du décret-programme du 18 décembre | végétaux" bedoeld in de artikelen 43 tot 48 van het programmadecreet |
2003 portant diverses mesures en matière de fiscalité régionale, de | van 18 december 2003 houdende verschillende maatregelen inzake |
trésorerie et de dette, d'organisation des marchés de l'énergie, | gewestelijke fiscaliteit, thesaurie en schuld, organisatie van de |
d'environnement, d'agriculture, de pouvoirs locaux et subordonnés, de | energiemarkten, leefmilieu, landbouw, plaatselijke en ondergeschikte |
patrimoine et de logement et de la Fonction publique. | besturen, erfgoed, huisvesting en ambtenarenzaken. |
Art. 2.A partir de la récolte 2010, l'autorité compétente est chargée |
Art. 2.Vanaf de oogst 2010 wordt de bevoegde overheid belast met de |
de la certification du houblon et des produits du houblon en exécution | certificering van hop en hopproducten in uitvoering van artikel 117 |
de l'article 117 du Règlement (CE) n° 1234/2007 du Conseil du 22 | van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 |
octobre 2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur | houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en |
agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains | specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten |
produits de ce secteur (règlement OCM unique) et du contrôle de | (Integrale-GMO-verordening) en met de controle van de |
l'équivalence des attestations accompagnant le houblon et les produits | gelijkwaardigheid van de verklaringen waarvan hop en uit hop |
élaborés à partir de houblon importés des pays tiers, conformément à | vervaardigde producten die worden ingevoerd uit derde landen vergezeld |
l'article 3 du Règlement (CE) n° 1295/2008 de la Commission du 18 | gaan, overeenkomstig artikel 3 van Verordening (EG) nr. 1295/2008 van |
décembre 2008 relatif à l'importation du houblon en provenance des | de Commissie van 18 december 2008 betreffende de invoer van hop uit |
pays tiers. | derde landen. |
Art. 3.Pour être agréé, un entrepôt de certification ou une halle de |
Art. 3.Om erkend te worden, moet een certificeringspakhuis of een |
certification doit disposer, en complément des dispositions de | |
l'article 22 du Règlement (CE) n° 1850/2006, d'équipements adéquats | certificeringshal, ter aanvulling van de bepalingen van artikel 22 van |
Verordening (EG) nr. 1850/2006, beschikken over aangepaste uitrusting | |
pour échantillonner, évaluer et presser des lots de houblon. | om partijen hop te bemonsteren, te ramen en uit te persen. |
On entend par équipements adéquats : | Onder aangepaste uitrusting wordt verstaan : |
a) une bascule étalonnée pour la pesée des balles; | a) een geijkt weegtoestel voor het afwegen van de balen; |
b) une installation permettant de presser les balles; | b) een inrichting om balen te persen; |
c) un doseur d'humidité conforme aux exigences de l'annexe II. B.2. du | c) een vochtigheidsmeter die voldoet aan de eisen van bijlage II. B.2. |
Règlement (CE) n° 1850/2006. | van Verordening (EG) nr. 1850/2006. |
Un entrepôt de certification ou une halle de certification qui évalue | Een certificeringspakhuis of een certificeringshal die zelf de |
lui-même les échantillons doit disposer d'équipements adéquats à cette | monsters raamt, moet beschikken over daartoe aangepaste uitrusting. |
fin. Il s'agit d'une balance d'une précision d'au moins 0,1 g et de | Namelijk een weegschaal met een aanwijsnauwkeurigheid van minstens 0,1 |
tamis dont les mailles mesurent 10 mm, 3 mm et 0,8 mm. | g en maaszeven met mazen van 10 mm, 3 mm en 0,8 mm. |
L'autorité compétente délivre un agrément aux entrepôts de | |
certification ou aux halles de certification en vertu de l'article 22 | Krachtens artikel 22 van Verordening (EG) nr. 1850/2006 levert de |
bevoegde overheid een erkenning af aan de certificeringspakhuizen of | |
du Règlement (CE) n° 1850/2006. | certificeringshallen. |
Art. 4.§ 1er. Si le pressage se fait dans l'entrepôt de certification |
Art. 4.§ 1. Indien het uitpersen binnen het certificeringspakhuis of |
ou la halle de certification, l'exploitant tient un registre de tous | de certificeringshal gebeurt, houdt de uitbater een register van alle |
les lots, certifiés comme non certifiés, qui sont pressés et des | partijen, gecertificeerd als niet-gecertificeerd, die worden |
résultats des analyses quant aux exigences minimales, autres que la | uitgeperst en van de resultaten van de analyses betreffende andere |
teneur en humidité, de l'annexe Ire du Règlement (CE) n° 1850/2006. | minimale eisen dan het vochtgehalte, van bijlage I van Verordening (EG) nr. 1850/2006. |
Une bascule étalonnée est utilisée pour la pesée des balles. | Een geijkt weegtoestel wordt gebruikt voor het afwegen van de balen. |
§ 2. Si le pressage se fait chez le producteur de houblon, celui-ci | § 2. Indien het uitpersen bij de hopproducent gebeurt, houdt hij een |
tient un registre de tous les lots, certifiés comme non certifiés, qui | register van alle partijen, zowel gecertificeerd als |
sont pressés et des résultats des analyses quant aux exigences | niet-gecertificeerd, die worden uitgeperst en van de resultaten van de |
minimales, autres que la teneur en humidité, de l'annexe Ire du | analyses betreffende andere minimale eisen dan het vochtgehalte, van |
Règlement (CE) n° 1850/2006. | bijlage I van Verordening (EG) nr. 1850/2006. |
Une bascule étalonnée est utilisée pour la pesée des balles. | Een geijkt weegtoestel wordt gebruikt voor het afwegen van de balen. |
Art. 5.En vue de la mise en oeuvre de la certification, le demandeur |
Art. 5.Met het oog op de uitvoering van de certificering, brengt de |
avertit l'autorité compétente au moins 48 heures avant le moment où la | aanvrager de bevoegde overheid minstens 48 uur vóór de certificering |
certification aura lieu. L'autorité compétente se rend sur place et | ervan op de hoogte. De bevoegde overheid begeeft zich ter plaatse en |
contrôle si les conditions du Règlement n° 1850/2006 sont respectées. | controleert het naleven van de voorwaarden van Verordening nr. |
Elle informe le demandeur de l'acceptation ou du refus du lot. | 1850/2006. Ze brengt de aanvrager op de hoogte van de goedkeuring of |
de afkeuring van de partij. | |
Art. 6.Si le lot répond aux critères de certification, l'autorité |
Art. 6.Indien de partij aan de certificeringscriteria beantwoordt, |
compétente remet un certificat, conformément aux dispositions de | dan overhandigt de bevoegde overheid een certificaat aan de aanvrager, |
l'article 16 du Règlement (CE) n° 1850/2006, au demandeur. | overeenkomstig de bepalingen van artikel 16 van Verordening (EG) nr. 1850/2006. |
Art. 7.Si un lot est refusé par l'autorité compétente, le demandeur |
Art. 7.Indien een partij door de bevoegde overheid wordt afgekeurd, |
dispose de sept jours pour introduire une réclamation auprès de | dan beschikt de aanvrager over zeven dagen om bij de |
l'Inspecteur général de l'autorité compétente. Après réception d'une | Inspecteur-generaal van de bevoegde overheid een bezwaarschrift in te |
réclamation, celui-ci procède à un complément d'enquête. Cette enquête | dienen. Na ontvangst van een bezwaarschrift, voert laatstgenoemde een |
bijkomend onderzoek uit. Dit onderzoek gebeurt op kosten van de | |
se fait au frais du requérant, à moins qu'elle n'ait pour effet de | aanvrager, tenzij de einduitkomst van de certificering door dit |
modifier le résultat du contrôle à son avantage. | onderzoek in zijn voordeel wordt veranderd. |
Art. 8.Dans un rayon de cinq kilomètres autour de chaque houblonnière |
Art. 8.Binnen een straal van vijf kilometer rond elk hopveld of |
ou champ de multiplication de houblon, tout responsable qui constate | hopvermeerderingsveld moet ieder verantwoordelijke die de aanwezigheid |
la présence de houblon sauvage est tenu de détruire cette plante avant | van wilde hop vaststelt, deze plant vóór 1 juni van elk jaar |
le 1er juin de chaque année. | verdelgen. |
Art. 9.Le producteur de houblon doit détruire chaque année, avant le |
Art. 9.De hopproducent moet elk jaar vóór 1 juli de mannelijke |
1er juillet, les pieds mâles de houblon présents dans sa houblonnière. | hopplanten in zijn hopvelden verdelgen. |
Art. 10.§ 1er. La certification est soumise au paiement d'une |
Art. 10.§ 1. De certificering wordt onderworpen aan de betaling van |
rétribution au Fonds afin de couvrir les frais de contrôle sur place | een vergoeding aan het Fonds ter dekking van de kosten in verband met |
des conditions du Règlement (CE) n° 1850/2006. Cette rétribution, à | de controle ter plaatse van de voorwaarden van Verordening (EG) nr. |
charge du demandeur, est fixée à 25 euros par prestation d'une | 1850/2006. Deze vergoeding, ten laste van de aanvrager, bedraagt 25 |
demi-journée (4 heures ou moins) et 37 euros par prestation d'une | euro per halve dag prestatie (4 uur of minder) en 37 euro per |
journée (entre 4 et 8 heures). | dagprestatie (tussen 4 en 8 uur). |
§ 2. Le montant de la rétribution fixé au § 1er est majoré par saut | § 2. Het in § 1 bepaald bedrag van de vergoeding wordt verhoogd per |
d'index de 5 % au 1er juillet de l'année qui suit l'année au cours de | indexsprong van 5 % op 1 juli van het jaar dat volgt op het jaar in de |
laquelle l'indice des prix à la consommation augmente d'un multiple de | loop waarvan het indexcijfer van de consumptieprijzen toeneemt met een |
5 % par rapport à l'indice de base. L'indice de base est l'indice des | veelvoud van 5 t.o.v. de basisindex. De basisindex is het indexcijfer |
prix à la consommation de juillet 2009. | van de consumptieprijzen in juli 2009. |
§ 3. Les montants facturés en application du présent article sont dus | § 3. De overeenkomstig dit artikel gefactureerde bedragen zijn |
dans les trente jours de l'envoi par courrier ordinaire de la note de | verschuldigd binnen dertig dagen na verzending van de factuur per |
débit, sauf si un autre délai est mentionné sur la note de débit. Si | gewone post, behalve als een andere termijn op de factuur vermeld |
la note de débit n'est pas acquittée à la date d'échéance, un premier | wordt. Als de factuur niet betaald is op de vervaldatum, wordt een |
rappel est adressé par courrier ordinaire. En cas de non-paiement du | eerste herinneringsbrief per gewone post toegestuurd. Als het bedrag |
montant dû dans les trente jours du premier rappel, un deuxième rappel | niet betaald is binnen dertig dagen na de eerste herinnering, wordt |
avec mise en demeure est adressé par recommandé ou par tout autre | een tweede herinneringsbrief met aanmaning toegestuurd bij aangetekend |
moyen conférant preuve de l'envoi. L'envoi d'un deuxième rappel | schrijven of door elk ander middel dat de verzending bevestigt. De |
verzending van een tweede herinneringsbrief heeft automatisch een | |
entraîne automatiquement une majoration de 50 euros du montant | verhoging van 50 euro van het aanvankelijk verschuldigde bedrag tot |
initialement dû pour couvrir les frais de gestion administrative. | gevolg om de administratieve beheerskosten te dekken. |
Art. 11.Les infractions aux dispositions du présent arrêté ainsi |
Art. 11.De overtredingen van de bepalingen van dit besluit alsook van |
qu'au Règlement (CE) n° 1850/2006 sont recherchées, constatées et | Verordening (EG) nr. 1850/2006 worden opgespoord, vastgesteld en |
punies conformément à la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des | gestraft overeenkomstig de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel |
produits de l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime. | in landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijproducten. De bepalingen van het |
Sont également d'application, les dispositions de l'arrêté royal du 15 | koninklijk besluit van 15 mei 2001 betreffende de administratieve |
mai 2001 relatif aux amendes administratives, visées par l'article 8 | geldboeten, bedoeld bij artikel 8 van genoemde wet, zijn ook van |
de ladite loi. Pour l'application de cet arrêté, le fonctionnaire | toepassing. Voor de toepassing van dit besluit is de aangewezen |
compétent désigné est le directeur général de la Direction générale | bevoegde ambtenaar de directeur-generaal van het Operationeel |
opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement et, | Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu |
s'il est empêché, le fonctionnaire qui le remplace. | en, bij verhindering, zijn plaatsvervanger. |
Art. 12.L'arrêté royal du 21 décembre 2001 relatif à la certification |
Art. 12.Het koninklijk besluit van 21 december 2001 betreffende de |
dans le secteur du houblon, modifié par l'arrêté royal du 16 janvier 2006, est abrogé. Art. 13.Les entrepôts de certification ou les halles de certification |
certificering in de sector hop, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 januari 2006, wordt opgeheven. |
qui sont agréés sur base de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 relatif | Art. 13.De op basis van het koninklijk besluit van 21 december 2001 |
à la certification dans le secteur du houblon, modifié par l'arrêté | betreffende de certificering in de sector hop, gewijzigd bij het |
royal du 16 janvier 2006, conservent cet agrément pour la durée | koninklijk besluit van 16 januari 2006, erkende |
certificeringspakhuizen of certificeringshallen, blijven hun erkenning | |
restante de validité. | gedurende de overblijvende geldigheidsduur ervan behouden. |
Art. 14.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du |
Art. 14.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 9 décembre 2010. | Namen, 9 december 2010. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |