Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du décret du 30 avril 2009 relatif aux missions de contrôle des réviseurs au sein des organismes d'intérêt public, des intercommunales et des sociétés de logement de service public et au renforcement de la transparence dans l'attribution des marchés publics de réviseurs par un pouvoir adjudicateur wallon et modifiant certaines dispositions du décret du 12 février 2004 relatif aux commissaires du Gouvernement, du Code de la démocratie locale et de la décentralisation et du Code wallon du logement | Besluit van de Waalse Regering houdende uitvoering van het decreet van 30 april 2009 betreffende de controleopdrachten van de revisoren binnen de instellingen van openbaar nut, de intercommunales en de openbare huisvestingsmaatschappijen alsook de versterking van de transparantie bij de toekenning van overheidsopdrachten van revisoren door een Waalse aanbestedende overheid en tot wijziging van sommige bepalingen van het decreet van 12 februari 2004 betreffende de regeringscommissaris, het Wetboek van de plaatselijke democratie en decentralisatie en van de Waalse Huisvestingscode |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
9 DECEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du | 9 DECEMBER 2010. - Besluit van de Waalse Regering houdende uitvoering |
décret du 30 avril 2009 relatif aux missions de contrôle des réviseurs | van het decreet van 30 april 2009 betreffende de controleopdrachten |
van de revisoren binnen de instellingen van openbaar nut, de | |
au sein des organismes d'intérêt public, des intercommunales et des | intercommunales en de openbare huisvestingsmaatschappijen alsook de |
sociétés de logement de service public et au renforcement de la | versterking van de transparantie bij de toekenning van |
transparence dans l'attribution des marchés publics de réviseurs par | overheidsopdrachten van revisoren door een Waalse aanbestedende |
un pouvoir adjudicateur wallon et modifiant certaines dispositions du | overheid en tot wijziging van sommige bepalingen van het decreet van |
décret du 12 février 2004 relatif aux commissaires du Gouvernement, du | 12 februari 2004 betreffende de regeringscommissaris, het Wetboek van |
Code de la démocratie locale et de la décentralisation et du Code | de plaatselijke democratie en decentralisatie en van de Waalse |
wallon du logement | Huisvestingscode |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; | instellingen, inzonderheid op artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu le Code wallon du Logement, l'article 152quinquies, alinéa 3, | Gelet op de Waalse Huisvestingscode, inzonderheid op artikel |
modifié par le décret du 30 avril 2009; | 152quinquies, derde lid, gewijzigd bij het decreet van 30 april 2009; |
Vu le décret du 12 février 2004 relatif aux commissaires du | Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende de |
Gouvernement et aux missions de contrôle des réviseurs au sein des | Regeringscommissaris en de controleopdrachten van de revisoren binnen |
organismes d'intérêt public, l'article 20bis, § 3, inséré par le | de instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 20bis, § 3, |
décret du 30 avril 2009; | ingevoegd bij het decreet van 30 april 2009; |
Vu le Code de la démocratie locale et de la décentralisation, | Gelet op het Wetboek van de plaatselijke democratie en de |
l'article L-1523-24, § 3, inséré par le décret du 30 avril 2009; | decentralisatie, inzonderheid op artikelen L1523-24, § 3, ingevoegd bij het decreet van 30 april 2009; |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif aux missions de contrôle des | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
réviseurs au sein des organismes d'intérêt public, des intercommunales | controleopdrachten van de revisoren binnen de instellingen van openbaar nut, de intercommunales en de openbare |
et des sociétés de logement de service public et au renforcement de la | huisvestingsmaatschappijen alsook de versterking van de transparantie |
transparence dans l'attribution des marchés publics de réviseurs par | bij de toekenning van overheidsopdrachten van revisoren door een |
un pouvoir adjudicateur wallon et modifiant certaines dispositions du | Waalse aanbestedende overheid en tot wijziging van sommige bepalingen |
décret du 12 février 2004 relatif aux commissaires du Gouvernement, du | van het decreet van 12 februari 2004 betreffende de |
regeringscommissaris, het Wetboek van de plaatselijke democratie en | |
Code de la démocratie locale et de la décentralisation et du Code | decentralisatie en van de Waalse Huisvestingscode, inzonderheid op |
wallon du logement, l'article 8, § 1er, alinéa 3; | artikel 8, § 1, derde lid; |
Vu l'avis 48.757/4 du Conseil d'Etat, donné le 20 octobre 2010, en | Gelet op het advies 48.757/4 van de Raad van State, gegeven op 20 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | oktober 2010, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville; | Op de voordracht van de Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le cadastre visé à l'article 8 du décret du 30 avril 2009 |
Artikel 1.Het kadaster bedoeld in artikel 8 van het decreet van 30 |
relatif aux missions de contrôle des réviseurs au sein des organismes | april 2009 betreffende de controleopdrachten van de revisoren binnen |
d'intérêt public, des intercommunales et des sociétés de logement de | de instellingen van openbaar nut, de intercommunales en de openbare |
service public et au renforcement de la transparence dans | huisvestingsmaatschappijen alsook de versterking van de transparantie |
l'attribution des marchés publics de réviseurs par un pouvoir | bij de toekenning van overheidsopdrachten van revisoren door een |
adjudicateur wallon et modifiant certaines dispositions du décret du | Waalse aanbestedende overheid en tot wijziging van sommige bepalingen |
12 février 2004 relatif aux commissaires du Gouvernement, du Code de | van het decreet van 12 februari 2004 betreffende de |
la démocratie locale et de la décentralisation et du Code wallon du | regeringscommissaris, het Wetboek van de plaatselijke democratie en |
logement, ci-après le décret, reprend les informations suivantes : | decentralisatie en van de Waalse Huisvestingscode, hierna het decreet genoemd, bevat de volgende gegevens : |
1° nom du/des prestataire(s) actuel(s) (nom de la société + nom(s) | 1° de naam van de huidige dienstverlener(s) (naam van de maatschappij |
du/des réviseur(s), personne(s) physique(s), intervenant dans | + naam(namen) van de revisor(en), natuurlijke persoon(onen), die in de |
l'exécution du marché); | uitvoering van de opdracht tussenkomt(tussenkomen); |
2° l'objet du marché tel que visé dans le cahier spécial des charges; | 2° het voorwerp van de opdracht zoals bedoeld in het bijzondere bestek; |
3° les dates de début et de fin d'exécution du contrat en cours; | 3° de begin- en einddatum van de uitvoering van de lopende overeenkomst; |
4° la date de la décision d'attribution du marché; | 4° de datum van beslissing van de toewijzing van de opdracht; |
5° l'existence éventuelle d'une clause de renouvellement des contrats | 5° het eventueel bestaan van een clausule over de vernieuwing van de |
actuels; | huidige overeenkomsten; |
6° la date prévue pour une nouvelle désignation; | 6° de voor een nieuwe aanwijzing geplande datum; |
7° la procédure de marché public utilisée pour la désignation des | 7° de voor de aanwijzing van de huidige dienstverleners gebruikte |
prestataires actuels; | procedure inzake de overheidsopdrachten; |
8° le montant total du ou des marché(s). | 8° het totaalbedrag van de opdracht(en). |
Art. 2.Pour le 15 juillet au plus tard de chaque année, les |
Art. 2.Uiterlijk voor 15 juli van elk jaar maken de instellingen van |
organismes d'intérêt public, intercommunales et sociétés de logement | openbaar nut, de intercommunales en de openbare |
de service public transmettent les informations reprises à l'article 1er | huisvestingsmaatschappijen de in artikel 1 bedoelde gegevens over aan |
au Service public de Wallonie, Direction générale opérationnelle des | de Waalse Overheidsdienst, Operationeel directoraat-generaal |
Pouvoirs locaux, de l'Action sociale et de la Santé (DGO5), | Plaatselijke besturen, Sociale actie en Gezondheid (DGO5), Departement |
Département des ressources humaines et du patrimoine des pouvoirs | Human Resources en Vermogen Plaatselijke Besturen, Directie Erfgoed en |
locaux, Direction du patrimoine et des marchés publics. | Overheidsopdrachten. |
Les organismes d'intérêt public, intercommunales et sociétés de | De instellingen van openbaar nut, de intercommunales en de openbare |
logement de service public dont les marchés n'entrent pas dans le | huisvestingsmaatschappijen, waarvan de opdrachten niet onder artikel |
champ d'application de l'article 8, § 1er, du décret en informent le Service public de Wallonie, Direction générale opérationnelle des Pouvoirs locaux, de l'Action sociale et de la Santé (DGO5), Département des ressources humaines et du patrimoine des pouvoirs locaux, Direction du patrimoine et des marchés publics. Une copie des informations sollicitées aux alinéas précédents est envoyée par les organismes visés au Ministre dont ils relèvent. Art. 3.Le cadastre des marchés publics est établi conformément au modèle annexé au présent arrêté. Trois tableaux sont établis (organismes d'intérêt public, intercommunales et sociétés de logement de service public). Ceux-ci contiennent les informations reprises à l'article 1er. |
8, § 1, van het decreet vallen, geven hiervan kennis aan de Waalse Overheidsdienst, Operationeel Directoraat-Generaal Plaatselijke besturen, Sociale Actie en Gezondheid (DGO5), Departement Human Resources en Vermogen Plaatselijke Besturen, Directie Erfgoed en Overheidsopdrachten. Een afschrift van de in de vorige leden gevraagde informatie wordt door de bedoelde instellingen aan de Minister onder wie ze ressorteren, gestuurd. Art. 3.Het kadaster van de overheidsopdrachten wordt opgemaakt overeenkomstig het in dit besluit bijgevoegde model. Er worden drie tabellen opgemaakt (instellingen van openbaar nut, intercommunales en openbare huisvestingsmaatschappijen). Ze bevatten de in artikel 1 bedoelde informatie. |
Les 3 tableaux mentionnent NC (information non communiquée) pour les | De 3 tabellen vermelden de letters "NC" (niet-medegedeelde informatie) |
organismes qui n'ont pas respecté l'article 2. | voor de instellingen die artikel 2 niet in acht hebben genomen. |
Les organismes d'intérêt public, intercommunales et sociétés de | De instellingen van openbaar nut, de intercommunales en de openbare |
logement de service public sont classés, dans le tableau | huisvestingsmaatschappijen worden in de overeenstemmende tabel in |
correspondant, par ordre alphabétique. | alfabetische volgorde gerangschikt. |
Art. 4.Le cadastre est publié sur le portail wallon des marchés |
Art. 4.Het kadaster wordt bekendgemaakt op de Waalse portaalsite van |
publics, www.marchespublics.wallonie.be | de overheidsopdrachten, www.marchespublics.wallonie.be |
Art. 5.Conformément aux articles 20bis, § 3, du décret du 12 février |
Art. 5.Overeenkomstig de artikelen 20bis, § 3, van het decreet van 12 |
2004 relatif aux commissaires du Gouvernement, L1523-24, § 3, du Code | februari 2004 betreffende de regeringscommissaris, L1523-24, § 3, van |
de la démocratie locale et de la décentralisation et 152quinquies, | het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie en |
alinéa 3, du Code wallon du logement, les organismes d'intérêt public, | 152quinquies, derde lid, van de Waalse Huisvestingscode sturen de |
intercommunales et sociétés de logement de service public envoient, | instellingen van openbaar nut, de intercommunales en de openbare |
dans le mois suivant la fin de chaque exercice comptable, les rapports | huisvestingsmaatschappijen binnen één maand na afloop van elk boekjaar |
de transparence des soumissionnaires retenus pour un marché de | de transparantierapporten van de inschrijvers die in aanmerking komen |
contrôle des comptes au Service public de Wallonie, Direction générale | voor een opdracht inzake de controle op de rekeningen, aan de Waalse |
transversale du Personnel et des Affaires générales (DGT1), | Overheidsdienst, Overkoepelend Directoraat-Generaal Personeel en |
Département des affaires juridiques, Direction du support juridique. | Algemene zaken (DGT1), Departement Juridische Zaken, Directie Juridische Bijstand. |
Art. 6.Les rapports de transparence sont publiés sur le portail |
Art. 6.De transparantierapporten worden bekendgemaakt op de Waalse |
wallon des marchés publics, www.marchespublics.wallonie.be | portaalsite van de overheidsopdrachten, www.marchespublics.wallonie.be. |
Art. 7.Le Ministre des Pouvoirs locaux est chargé de l'exécution du |
Art. 7.De Minister van de Plaatselijke Besturen is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 9 décembre 2010. | Namen, 9 december 2010. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
ANNEXE | BIJLAGE |
Cadastre des marchés publics d'une valeur égale ou supérieure à 22.000 | Kadaster van de overheidsopdrachten van 22.000 euro of meer, excl. |
euros H.T.V.A. passés entre un réviseur et un organisme d'intérêt | btw, gegund tussen een revisor en een instelling van openbaar nut, een |
public, intercommunale ou société de logement de service public Dénomination de l'intercommunale. Organisme d'intérêt public. Société de logement de service public Nom du/des prestataire(s) actuel(s) (nom de la société + nom(s) du/des réviseur(s), personne(s) physique(s), intervenant dans l'exécution du marché) L'objet du marché tel que visé dans le cahier spécial des charges La date de début et de fin d'exécution du contrat en cours | intercommunale of een openbare huisvestingsmaatschappij Benaming van de intercommunale instelling van openbaar nut openbare huisvestingsmaatschappij naam van de huidige dienstverlener(s) (naam van de maatschappij + naam(namen) van de revisor(en), natuurlijke persoon(onen), die in de uitvoering van de opdracht tussenkomt(tussenkomen) Het voorwerp van de opdracht zoals bedoeld in het bijzondere bestek de begin- en einddatum van de uitvoering van de lopende overeenkomst |
La date de la décision d'attribution du marché L'existence éventuelle d'une clause de renouvellement des contrats actuels La date prévue pour une nouvelle désignation La procédure de marché public utilisée pour la désignation des prestataires actuels Le montant total du ou des marché(s) Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 décembre | de datum van beslissing van de toewijzing van de opdracht Het eventuele bestaan van een clausule over de vernieuwing van de huidige overeenkomsten De voor een nieuwe aanwijzing geplande datum De voor de aanwijzing van de huidige dienstverleners gebruikte procedure inzake de overheidsopdrachten Het totaalbedrag van de opdracht(en) Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van |
2010 portant exécution du décret du 30 avril 2009 relatif aux missions | 9 december 2010 houdende uitvoering van het decreet van 30 april 2009 |
de contrôle des réviseurs au sein des organismes d'intérêt public, des | betreffende de controleopdrachten van de revisoren binnen de |
intercommunales et des sociétés de logement de service public et au | instellingen van openbaar nut, de intercommunales en de openbare |
renforcement de la transparence dans l'attribution des marchés publics | huisvestingsmaatschappijen alsook de versterking van de transparantie |
de réviseurs par un pouvoir adjudicateur wallon et modifiant certaines | bij de toekenning van overheidsopdrachten van revisoren door een |
Waalse aanbestedende overheid en tot wijziging van sommige bepalingen | |
dispositions du décret du 12 février 2004 relatif aux commissaires du | van het decreet van 12 februari 2004 betreffende de |
Gouvernement, du Code de la démocratie locale et de la | regeringscommissaris, het Wetboek van de plaatselijke democratie en |
décentralisation et du Code wallon du logement. | decentralisatie en van de Waalse Huisvestingscode. |
Namur, le 9 décembre 2010. | Namen, 9 december 2010. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, |
P. FURLAN | P. FURLAN |