Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 09/12/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon fixant l'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 2004 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 1999 relatif à l'agrément et à l'évaluation des associations de santé intégrée ainsi qu'aux subventions octroyées à ces associations "
Arrêté du Gouvernement wallon fixant l'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 2004 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 1999 relatif à l'agrément et à l'évaluation des associations de santé intégrée ainsi qu'aux subventions octroyées à ces associations Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van de datum van inwerkingtreding van het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 2004 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 1999 betreffende de erkenning en de evaluatie van geïntegreerde gezondheidsverenigingen alsook de aan die verenigingen toegekende toelagen
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
9 DECEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant l'entrée en 9 DECEMBER 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van
de datum van inwerkingtreding van het besluit van de Waalse Regering
vigueur de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 2004 modifiant van 3 juni 2004 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering
l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 1999 relatif à l'agrément et van 27 mei 1999 betreffende de erkenning en de evaluatie van
à l'évaluation des associations de santé intégrée ainsi qu'aux geïntegreerde gezondheidsverenigingen alsook de aan die verenigingen
subventions octroyées à ces associations toegekende toelagen
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret de la Communauté française du 29 mars 1993 organisant Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 29 maart 1993
l'agrément et le subventionnement des associations de santé intégrée, betreffende de erkenning en de toekenning van toelagen aan
modifié par le décret du Conseil régional wallon du 24 novembre 1994 geïntegreerde gezondheidsverenigingen, gewijzigd bij het decreet van
relatif à l'agrément et le subventionnement des associations de santé intégrée; de Waalse Gewestraad van 24 november 1994;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 1999 relatif à l'agrément Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 1999
betreffende de erkenning en de evaluatie van geïntegreerde
et à l'évaluation des associations de santé intégrée ainsi qu'aux gezondheidsverenigingen alsook de aan die verenigingen toegekende
subventions octroyées à ces associations, modifié par l'arrêté du toelagen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 3 juni
Gouvernement wallon du 3 juin 2004, notamment les articles 15 et 16; 2004, inzonderheid op de artikelen 15 en 16;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 novembre 2004; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 november 2004;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 décembre 2004; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 9
december 2004;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
Vu l'urgence spécialement motivée par le fait que, dans un souci de Gelet op de dringende noodzakelijkheid, speciaal gemotiveerd door het
cohérence et de simplification administrative, il est préférable de feit dat het met het oog op administratieve samenhang en
faire coïncider la date d'entrée en vigueur de l'arrêté du vereenvoudiging raadzaam is om de datum van inwerkingtreding van het
Gouvernement wallon du 3 juin 2004 modifiant l'arrêté du Gouvernement besluit van de Waalse Regering van 3 juni 2004 tot wijziging van het
wallon du 27 mai 1999, avec le début d'un exercice comptable, afin besluit van de Waalse Regering van 27 mei 1999 te laten samenvallen
d'éviter un nouveau calcul de la subvention en cours de période met het begin van een boekjaar om de subsidie niet opnieuw te moeten
d'utilisation de celle-ci, déstabilisant de la sorte les bénéficiaires berekenen tijdens de gebruiksperiode ervan, zodat de begunstigden die
qui ont entamé largement leur exercice au moment de la publication de hun boekjaar ruim hebben aangevat op de datum van bekendmaking van het
l'arrêté du 3 juin 2004 au Moniteur belge , et requérant un effort besluit van 3 juni 2004 in het Belgisch Staatsblad niet
d'information auprès de ceux-ci plus important que le bénéfice qu'ils gedestabiliseerd worden en voor hun informatie geen inspanning moeten
peuvent en tirer, les modifications variant, pour la plupart, entre leveren die onevenredig is met het voordeel dat ze er kunnen uithalen
daar de wijzigingen op jaarbasis voor het grootste deel tussen euro 50
euro 50 et euro 300 sur une base annuelle; en euro 300 schommelen;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en
de l'Egalité des Chances; Gelijke Kansen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la

Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de

Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. Grondwet een materie bedoeld in artikel 128, § 1, ervan.

Art. 2.L'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 2004 entre en

Art. 2.Het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 2004 treedt in

vigueur le 1er janvier 2005. werking op 1 januari 2005.
Namur, le 9 décembre 2004. Namen, 9 december 2004.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
Mme Ch. VIENNE Mevr. Ch. VIENNE
^