← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon fixant le montant des allocations à accorder aux préposés-receveurs des droits de navigation pour la perception des droits de navigation pour la période du 1er avril 1995 au 31 mars 1996 "
| Arrêté du Gouvernement wallon fixant le montant des allocations à accorder aux préposés-receveurs des droits de navigation pour la perception des droits de navigation pour la période du 1er avril 1995 au 31 mars 1996 | Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van het bedrag van de aan de aangestelde ontvangers toe te kennen toelagen voor de inning van de scheepvaartrechten tijdens de periode van 1 april 1995 tot 31 maart 1996 |
|---|---|
| MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS | WAALS MINISTERIE VOOR UITRUSTING EN VERVOER |
| 9 AVRIL 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant le montant des | 9 APRIL 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van |
| allocations à accorder aux préposés-receveurs des droits de navigation | het bedrag van de aan de aangestelde ontvangers toe te kennen toelagen |
| pour la perception des droits de navigation pour la période du 1er | voor de inning van de scheepvaartrechten tijdens de periode van 1 |
| avril 1995 au 31 mars 1996 | april 1995 tot 31 maart 1996 |
| Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
| Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
| modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988; | instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; |
| Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
| Communautés et des Régions; | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten; |
| Vu l'arrêté royal du 15 octobre 1935 portant règlement de police et de | Gelet op het koninklijk besluit van 15 oktober 1935 houdende het |
| navigation des voies navigables administrées par l'Etat; | reglement betreffende de politie en de scheepvaart op de bevaarbare |
| waterwegen onder beheer van het Rijk; | |
| Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1957 portant réglementation de | Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1957 tot regeling van |
| l'octroi d'allocations et de rémunérations pour la perception des | de toekenning van toelagen en beloningen voor het innen van |
| droits de navigation; | scheepvaartrechten; |
| Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de | Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting |
| l'Equipement et des Transports et du Ministre des Affaires intérieures | en Vervoer en van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en |
| et de la Fonction publique, | Ambtenarenzaken, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour la période du 1er avril 1995 au 31 mars 1996 |
Artikel 1.Voor de periode van 1 april 1995 tot en met 31 maart 1996 |
| inclusivement, les valeurs attribuées aux termes A et B de la formule | zijn de waarden van A en B in de formule vermeld in artikel 6, § 4, |
| figurant à l'article 6, § 4, de l'arrêté royal du 27 novembre 1957 | van het koninklijk besluit van 27 november 1957 gelijk aan : |
| sont : A = 1.710 heures, soit le nombre annuel d'heures de service des agents | A = 1.710 uren, d.i. het jaarlijkse aantal diensturen van de |
| des voies navigables; | ambtenaren der bevaarbare waterwegen; |
| B = 3.693 heures, soit le nombre annuel d'heures de manoeuvre des | B = 3.693 uren, d.i. het jaarlijkse aantal uren van bediening der |
| ouvrages d'art. | kunstwerken. |
Art. 2.Pour la période indiquée à l'article 1er, le montant de |
Art. 2.Voor de in artikel 1 bedoelde periode wordt het bedrag van de |
| l'allocation annuelle à payer aux préposés-receveurs et de | aan de aangestelde ontvangers uit te betalen jaarlijkse toelage en van |
| l'allocation horaire à payer aux suppléants des bureaux de perception | de aan de plaatsvervangers van de gewone ontvangkantoren uit te |
| ordinaires est fixé comme il est indiqué ci-dessous, en regard du nom | betalen uurtoelage vastgesteld zoals hierna vermeld, tegenover de naam |
| de chaque bureau de perception : | van elk ontvangkantoor : |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction |
Art. 3.De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en |
| publique est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Namur, le 9 avril 1998. | Namen, 9 april 1998. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement wallon chargé de l'Economie, du | De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, |
| Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme et du Patrimoine, | Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en Patrimonium, |
| R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
| Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer, |
| M. LEBRUN | M. LEBRUN |
| Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
| B. ANSELME | B. ANSELME |