Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 08/09/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon instaurant une obligation d'audit énergétique en exécution du décret du 9 décembre 1993 relatif à la promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie, des économies d'énergie et des énergies renouvelables "
Arrêté du Gouvernement wallon instaurant une obligation d'audit énergétique en exécution du décret du 9 décembre 1993 relatif à la promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie, des économies d'énergie et des énergies renouvelables Besluit van de Waalse Regering tot invoering van een verplichting tot uitvoering van energie-audits overeenkomstig het decreet van 9 december 1993 betreffende de bevordering van rationeel energiegebruik, energiebesparingen en hernieuwbare energieën
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 8 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon instaurant une obligation d'audit énergétique en exécution du décret du 9 décembre 1993 relatif à la promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie, des économies d'énergie et des énergies renouvelables Le Gouvernement wallon, WAALSE OVERHEIDSDIENST 8 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot invoering van een verplichting tot uitvoering van energie-audits overeenkomstig het decreet van 9 december 1993 betreffende de bevordering van rationeel energiegebruik, energiebesparingen en hernieuwbare energieën De Waalse Regering,
Vu le décret du 9 décembre 1993 relatif à la promotion de Gelet op het decreet van 9 december 1993 de bevordering van rationeel
l'utilisation rationnelle de l'énergie, des économies d'énergie et des energiegebruik, energiebesparingen en hernieuwbare energieën,
énergies renouvelables, les articles 11, 12, 13, 14 et 15, insérés par inzonderheid op de artikelen 11, 12, 13, 14 en 15, ingevoegd bij het
le décret du 26 mai 2016; decreet van 26 mei 2016;
Vu le rapport du 7 juillet 2016 établi conformément à l'article 3, 2°, Gelet op het verslag van 7 juli 2016 opgemaakt overeenkomstig artikel
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de
régionales; genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis 59.756/2/V du Conseil d'Etat, donné le 18 août 2016, en Gelet op advies 59.756/2/V van de Raad van State, gegeven op 18
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le augustus 2016, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant que les entreprises visées par l'obligation d'audit énergétique et de communication du rapport d'audit énergétique tous les 4 ans sont celles qui ne remplissent pas les critères d'une PME depuis 4 ans; que lorsqu'une PME devient une grande entreprise, elle a 4 ans pour réaliser son audit; que si elle redevient une PME par la suite, elle n'est plus soumise à l'obligation et enfin que lorsqu'elle redevient une grande entreprise quelque temps plus tard, elle a à nouveau 4 ans pour réaliser son audit; Sur la proposition du Ministre de l'Energie; Après délibération, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende dat de bedrijven betrokken bij de verplichting tot uitvoering van energie-audits en tot mededeling van het energie-auditverslag om de vier jaar de bedrijven zijn die sinds vier jaar niet voldoen aan de criteria van een KMO; dat een KMO, wanneer ze een grote onderneming wordt, over vier jaar beschikt om een audit uit te voeren; dat ze, als ze later weer een KMO wordt, niet meer onderworpen is aan de verplichting en, als ze nog later opnieuw een grote onderneming wordt, nog eens over vier jaar beschikt om haar audit uit te voeren; Op de voordracht van de Minister van Energie; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté transpose l'article 8, 4 à 7, de la

Artikel 1.Artikel 8, 4 tot 7, van Richtlijn 2012/27/EU van het

directive 2012/27/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 betreffende
2012 relative à l'efficacité énergétique, modifiant les directives energie-efficiëntie, tot wijziging van de Richtlijnen 2009/125/EG en
2009/125/CE et 2010/30/UE et abrogeant les directives 2004/8/CE et 2010/30/EU en houdende intrekking van de Richtlijnen 2004/8/EG en
2006/32/CE. 2006/32/EG wordt omgezet bij dit besluit.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° le décret du 9 décembre 1993 : le décret du 9 décembre 1993 relatif 1° het decreet van 9 december 1993 : het decreet van 9 december 1993
à la promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie, des betreffende de bevordering van rationeel energiegebruik,
économies d'énergie et des énergies renouvelables; energiebesparingen en hernieuwbare energieën;
2° une grande entreprise : une entreprise au sens de l'article 1er, 2° een grote onderneming : een onderneming in de zin van artikel 1,
5°, du décret du 9 décembre 1993 qui correspond à la définition de 5°, van het decreet van 9 december 1993 in de zin van de
l'article 2, 24, du Règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 begripsomschrijving van artikel 2, 24, van Verordening (EU) nr.
juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides compatibles avec le 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde
marché intérieur en application des articles 107 et 108 du traité; categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag
met de interne markt verenigbaar worden verklaard;
3° l'énergie finale : l'énergie facturée à une entreprise par un 3° eindenergie : energie gefactureerd aan een onderneming door een
fournisseur et l'énergie produite par une entreprise pour son usage leverancier en de energie geproduceerd door een onderneming voor eigen
propre; gebruik;
4° le Ministre : le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions. 4° de Minister : de Minister die voor Energie bevoegd is.

Art. 3.Au minimum tous les quatre ans, les grandes entreprises :

Art. 3.Minstens om de vier jaar moeten de grote ondernemingen:

1° réalisent un audit énergétique proportionné, représentatif, 1° een evenredige, representatieve en rendabele energie-audit
rentable; uitvoeren;
2° transmettent un rapport d'audit énergétique conforme à l'annexe 1; 2° een energie-auditverslag in overeenstemming met bijlage 1 overmaken;
3° conservent l'audit énergétique pendant dix ans. 3° de energie-audit tijdens tien jaar behouden.
En cas de circonstances particulières ou exceptionnelles, le Ministre Bij bijzondere of buitengewone omstandigheden kan de Minister, of zijn
ou son délégué peut accorder une prolongation du délai si : afgevaardigde, een verlenging van de termijn toekennen als :
1° la demande est écrite et spécialement motivée; 1° de aanvraag schriftelijk wordt gedaan en speciaal gemotiveerd is;
2° la prolongation du délai est introduite dans le délai initial de 2° de aanvraag tot verlenging van de termijn binnen de aanvankelijke
quatre ans; termijn van vier jaar ingediend is;
3° la prolongation accordée est de maximum quatre ans. 3° de verlenging voor maximum vier jaar wordt toegekend.
A partir de la réception de la demande de prolongation, le Ministre ou Vanaf de ontvangst van de aanvraag tot verlenging, geeft de Minister,
son délégué notifie au demandeur : of zijn afgevaardigde, de aanvrager kennis van:
1° un accusé de réception dans les dix jours; 1° een bericht van ontvangst binnen tien dagen;
2° sa décision motivée dans les soixante jours. 2° zijn gemotiveerde beslissing binnen zestig dagen.

Art. 4.Het evenredige karakter van de energie-audit moet worden

Art. 4.L'audit énergétique est proportionné au sens de l'article 3 si

verstaan in de zin van artikel 3 als het eindenergieverbruik van de
la consommation d'énergie finale des activités de la grande entreprise activiteiten van de grote onderneming in het Waalse Gewest minstens
en Région wallonne représente minimum vingt pour cent de la twintig procent van het Belgische eindenergieverbruik van de grote
consommation d'énergie finale belge de la grande entreprise. A défaut, onderneming bedraagt. In voorkomend geval wordt een energie-audit niet
vereist in het Waalse Gewest.
un audit énergétique n'est pas requis en Région wallonne. Het representatieve karakter van de energie-audit moet worden verstaan
L'audit énergétique est représentatif au sens de l'article 3 si in de zin van artikel 3 als de audit betrekking heeft op minstens
l'audit porte sur minimum quatre-vingts pour cent de la consommation tachtig procent van het eindenergieverbuik van de onderneming in het
Waalse Gewest.
d'énergie finale de l'entreprise en Région wallonne. Het rendabele karakter van de energie-audit moet worden verstaan in de
L'audit énergétique est rentable au sens de l'article 3 si le coût de zin van artikel 3 indien de kosten van de energie-audit en van de in
l'audit énergétique et des investissements identifiés dans l'audit de energie-audit geïdentificeerde investeringen, waarvan de gewone
énergétique, dont le temps de retour simple est inférieur ou égal à terugverdientijd inzake investeringen korter dan of gelijk aan vijf
cinq ans, est inférieur ou égal au montant économisé correspondant jaar is, kleiner zijn dan of gelijk zijn aan het desbetreffend
pendant cinq ans. Si un audit énergétique constate que la rentabilité bespaard bedrag tijdens vijf jaar. Als een gebrek aan rendabiliteit
fait défaut, la grande entreprise est dispensée de l'obligation wordt vastgesteld bij een energie-audit, wordt de grote onderneming
d'audit énergétique pour la prochaine échéance. dan vrijgesteld van de verplichting tot energie-audit voor de volgende

Art. 5.§ 1er. L'audit énergétique respecte le prescrit de l'audit

vervaldag.

Art. 5.§ 1. De energie-audit voldoet aan de voorschriften van de

énergétique global visé aux chapitres I et II et à l'annexe 2 de globale energie-audit bedoeld in de hoofstukken I en II en in bijlage
l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif à l'octroi 2 bij het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 tot
de subventions aux entreprises et aux organismes représentatifs toekenning van toelagen aan de ondernemingen en aan de representatieve
d'entreprises pour l'amélioration de l'efficience énergétique et la instellingen van ondernemingen ter verbetering van de energetische
promotion d'une utilisation plus rationnelle de l'énergie du secteur efficiëntie en ter bevordering van een rationeler gebruik van de
privé (AMURE), dénommé ci-après « l'arrêté du Gouvernement wallon du energie in de privé-sector (AMURE), hierna « het besluit van de Waalse
27 février 2014 ». Regering van 27 februari 2014 » genoemd.
Le régime de contrôle et de sanction des auditeurs énergétiques De controle- en strafregeling van de energieauditeurs opgenomen in de
établis par les chapitres III et IV de l'arrêté du Gouvernement wallon hoofdstukken III en IV van het besluit van de Waalse Regering van 27
du 27 février 2014 s'applique aux missions qu'ils accomplissent en februari 2014 is van toepassing op de opdrachten die ze vervullen ter
exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, si l'audit énergétique porte § 2. In afwijking van paragraaf 1 kan de energie-audit, als hij enkel
uniquement sur des bâtiments et leurs équipements, l'audit énergétique betrekking heeft op gebouwen en hun uitrusting, ook worden uitgevoerd
peut aussi être réalisé en respectant le prescrit de l'audit met inachtneming van de voorschriften van de energie-audit bedoeld in
énergétique visé à l'article 1, § 2, 9°, et à l'annexe 2 de l'arrêté artikel 1, § 2, 9°, en in bijlage 2 van het besluit van de Waalse
du Gouvernement wallon du 28 mars 2013 relatif à l'octroi de Regering van 28 maart 2013 betreffende de toekenning van subsidies aan
subventions aux personnes de droit public et aux organismes non de publiekrechtelijke personen en aan de niet-commerciële instellingen
commerciaux pour la réalisation d'études et de travaux visant voor de verwezenlijking van studies en werken die een betere
l'amélioration de la performance énergétique et l'utilisation energieprestatie en een rationeel energiegebruik in de gebouwen
rationnelle de l'énergie dans les bâtiments (UREBA), dénommé ci-après (UREBA) beogen, hierna « het besluit van de Waalse Regering van 28
« l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 mars 2013 ». maart 2013 » genoemd.
Le régime de contrôle et de sanction des auditeurs énergétiques établi De controle- en strafregeling van de energieauditeurs opgenomen in
par le chapitre VI de l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 mars 2013 hoofdstuk VI van het besluit van de Waalse Regering van 28 maart 2013
s'applique aux missions qu'ils accomplissent en exécution du présent is van toepassing op de opdrachten die ze vervullen ter uitvoering van
arrêté. dit besluit.

Art. 6.§ 1er. Une grande entreprise qui met en oeuvre un système de

Art. 6.§ 1. Een grote onderneming die een energie- of een

management de l'énergie ou de l'environnement certifié par un milieubeheersysteem toepast dat door een onafhankelijk orgaan volgens
organisme indépendant conformément aux normes européennes ou de relevante Europese of internationale normen is gecertificeerd,
internationales pertinentes est réputé remplir l'obligation d'audit wordt geacht te voldoen aan de verplichting tot uitvoering van
énergétique, si : energie-audits, als :
1° le système de management de l'énergie ou de l'environnement prévoit 1° het energie- of een milieubeheersysteem in een energie-audit
un audit énergétique conforme à l'annexe 1 du décret du 9 décembre voorziet die met bijlage 1 van het decreet van 9 december 1993
1993 ; 2° la consommation d'énergie finale des activités auditées dans le cadre du système de management représente minimum soixante pour cent de la consommation d'énergie finale de l'entreprise en Région wallonne; 3° la grande entreprise dispose d'un certificat en cours de validité depuis moins de quatre ans; 4° la grande entreprise tient à disposition du Ministre ou de son délégué les données disponibles du dernier audit réalisé pendant dix ans; 5° l'entreprise apporte la preuve du respect des conditions visées aux overeenstemt; 2° het eindenergieverbruik van de geauditeerde activiteiten in het kader van het beheersysteem minstens zestig procent van het eindenergieverbruik van de onderneming in het Waalse Gewest bedraagt; 3° de grote onderneming sinds vier maanden over een geldig certificaat beschikt; 4° de grote onderneming houdt gedurende tien jaar de beschikbare gegevens van de laatste uitgevoerde audit ter beschikking van de Minister of zijn afgevaardigde; 5° de onderneming levert het bewijs van de naleving van de voorwaarden
1°, 2°, 3° et 4°, en transmettant au Ministre ou à son délégué un bedoeld in de punten 1°, 2°, 3° en 4°, door om de vier jaar een
formulaire conforme à l'annexe 2 au minimum tous les quatre ans. formulier dat overeenstemt met bijlage 2 over te maken aan de Minister
of zijn afgevaardigde.
§ 2. Une grande entreprise partie à une convention environnementale au § 2. Een grote onderneming die partij is bij een milieu-overeenkomst
sens de l'article D.82 du Code de l'Environnement relative à la in de zin van artikel D.82 van het Milieuwetboek betreffende de
réduction des émissions spécifiques de gaz à effet de serre et à vermindering van de specifieke broeikasgasemissies en de verbetering
l'amélioration de l'efficience énergétique est réputée remplir van de energie-efficiëntie wordt geacht te voldoen aan de verplichting
l'obligation d'audit énergétique de l'article 3, si : tot uitvoering van energie-audits van artikel 3, als:
1° la consommation d'énergie finale des activités auditées dans le 1° het eindenergieverbruik van de geauditeerde activiteiten in het
cadre d'une convention environnementale au sens de l'article D.82 du kader van een milieu-overeenkomst in de zin van artikel D.82 van het
Code de l'Environnement relative à la réduction des émissions Milieuwetboek betreffende de vermindering van de specifieke
spécifiques de gaz à effet de serre et à l'amélioration de broeikasgasemissies en de verbetering van de energie-efficiëntie
l'efficience énergétique représente minimum soixante pour cent de la minstens zestig procent van het eindenergieverbruik van de onderneming
consommation d'énergie finale de l'entreprise en Région wallonne; in het Waalse Gewest bedraagt;
2° la grande entreprise tient à disposition du Ministre ou de son 2° de grote onderneming gedurende tien jaar de beschikbare gegevens
délégué les données disponibles du dernier audit réalisé pendant 10 van de laatste uitgevoerde audit ter beschikking houdt van de Minister
ans; of zijn afgevaardigde;
3° la grande entreprise n'est pas sortie de la convention 3° de grote onderneming sinds meer dan vier jaar niet uit de
environnementale depuis plus de quatre ans; milieu-overeenkomst is getreden;
4° l'entreprise apporte la preuve du respect des conditions visées aux 4° de onderneming het bewijs levert van de naleving van de voorwaarden
1°, 2° et 3°, en transmettant au Ministre ou à son délégué un bedoeld in de punten 1°, 2° en 3°, door om de vier jaar een formulier
formulaire conforme à l'annexe 3 au minimum tous les quatre ans. dat overeenstemt met bijlage 3 over te maken aan de Minister of zijn

Art. 7.Ne pas communiquer le rapport d'audit énergétique conforme à

afgevaardigde.

Art. 7.De niet-mededeling van het energie-auditverslag dat

overeenstemt met bijlage 1 of van het formulier dat overeenstemt met
l'annexe 1 ou le formulaire conforme à l'annexe 2 ou 3 à l'échéance bijlage 2 of 3 op de vervaldatum wordt gestraft met een
est sanctionné d'une amende administrative de 250 euros par semaine de administratieve boete van 250 euro per begonnen week vertraging. Vanaf
retard entamée. A partir d'un an de retard, l'entreprise est één jaar vertraging wordt de onderneming gestraft met een boete van
sanctionnée d'une amende de 20.000 euros. 20.000 euro.
Communiquer le rapport d'audit conforme à l'annexe 1 ou le formulaire De mededeling van het auditverslag dat overeenstemt met bijlage 1 of
conforme à l'annexe 2 ou 3 contenant des données erronées est van het formulier dat overeenstemt met bijlage 2 of 3 met onjuiste
sanctionné d'une amende administrative de 250 euros. L'entreprise est gegevens wordt gestraft met een administratieve boete van 250 euro. De
alors invitée à remédier à l'infraction en corrigeant les données onderneming wordt dan verzocht de overtreding te herstellen door de
erronées dans le mois. Au-delà de ce délai, l'entreprise est onjuiste gegevens binnen de maand te verbeteren. Na deze termijn wordt
sanctionnée d'une amende de 250 euros par semaine de retard entamée de onderneming gestraft met een boete van 250 euro per begonnen week
jusqu'à la correction des données erronées. A partir d'un an de vertraging tot de verbetering van de onjuiste gegevens. Vanaf één jaar
retard, l'entreprise est sanctionnée d'une amende de 20.000 euros. vertraging wordt de onderneming gestraft met een boete van 20.000 euro.
Ne pas communiquer, sur simple demande, l'audit énergétique aux De niet-mededeling, op gewoon verzoek, van het energie-auditverslag
fonctionnaires et agents désignés en vertu de l'article 15 du décret aan de ambtenaren en aangewezen personeelsleden krachtens artikel 15
du 9 décembre 1993 est sanctionné d'une amende administrative de van het decreet van 9 december 1993 wordt gestraft met een
25.000 euros. administratieve boete van 25.000 euro.
Ces montants sont multipliés par deux lorsque l'entreprise a déjà été Deze bedragen worden vermenigvuldigd met twee als de onderneming reeds
condamnée en vertu du présent article dans les dix ans précédant la veroordeeld is krachtens dit artikel binnen de tien jaar voorafgaand
constatation du manquement. aan de vaststelling van de overtreding.

Art. 8.Les fonctionnaires et agents visés à l'article 15 du décret du

Art. 8.De ambtenaren en personeelsleden bedoeld in artikel 15 van het

9 décembre 1993 sont les fonctionnaires et agents de niveau A et B de decreet van 9 december 1993 zijn de ambtenaren en personeelsleden van
la Direction de la Promotion de l'énergie durable du Département de niveau A en B van de Directie Bevordering Duurzame Energie van het
l'Energie et du Bâtiment durable de la Direction générale Departement Energie en Duurzame Gebouwen van het Operationeel
opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en
Energie du Service public de Wallonie, affectés au contrôle du respect Energie van de Waalse Overheidsdienst, aangesteld voor de controle van
de l'application du présent arrêté. de naleving van de toepassing van dit besluit.

Art. 9.L'entreprise sanctionnée par une amende administrative visée à

Art. 9.De gestrafte onderneming met een administratieve boete bedoeld

l'article 7 peut introduire un recours motivé auprès du Gouvernement bij artikel 7 kan een met redenen omkleed beroep per schrijven
par envoi, dans les trente jours de la réception de la décision du indienen bij de Regering, binnen dertig dagen na ontvangst van de
Gouvernement. beslissing van de Regering.
Dans les dix jours à dater de la réception du recours, le Gouvernement Binnen tien dagen na ontvangst van het beroep, maakt de Regering de
transmet à l'entreprise sanctionnée qui a introduit le recours, un gestrafte onderneming die het beroep heeft ingediend, een
accusé de réception qui précise la date à laquelle a lieu l'audition. ontvangstbewijs over, waarbij de datum van het verhoor wordt bepaald.
Une commission d'avis qui a son siège à Namur est créée. Outre le Er wordt een adviescommissie opgericht, met zetel te Namen. Naast de
président qui représente le Gouvernement, la commission d'avis voorzitter, die de Regering vertegenwoordigt, bestaat de
comprend deux membres proposés par le Ministre et deux membres adviescommissie uit twee leden voorgedragen door de Minister en uit
proposés par le Conseil économique et social de Wallonie. La commission d'avis délibère valablement si le président et deux autres membres au moins sont présents. Dans les cinquante-cinq jours à dater de la réception du recours, la commission d'avis invite à se présenter à l'audition l'entreprise sanctionnée qui a introduit le recours et la Direction de la Promotion de l'énergie durable du Département de l'Energie et du Bâtiment durable de la Direction générale opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie. Dans les soixante jours à dater de la réception du recours, la commission d'avis transmet son avis au Gouvernement. A défaut, il est passé outre. Dans les septante-cinq jours à dater de la réception du recours, le Gouvernement notifie sa décision par envoi recommandé à l'entreprise sanctionnée qui a introduit le recours. A défaut, l'entreprise sanctionnée qui a introduit le recours peut, par envoi recommandé avec accusé de réception, adresser un rappel au Gouvernement. A défaut de l'envoi de la décision du Gouvernement dans les trente jours à dater de la réception par le Gouvernement de l'envoi contenant twee leden voorgedragen door de « Conseil économique et social de Wallonie » (Sociaal-economische raad van Wallonië). De adviescommissie beraadslaagt op geldige wijze als de voorzitter en minstens twee andere leden aanwezig zijn. De adviescommissie verzoekt binnen vijfenvijftig dagen te rekenen vanaf de ontvangst van het beroep, de gestrafte onderneming die het beroep heeft ingediend alsook de Directie Bevordering Duurzame Energie van het Departement Energie en Duurzame Gebouwen van het Operationeel directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie om op de hoorzitting te verschijnen. Binnen zestig dagen te rekenen vanaf de ontvangst van het beroep, maakt de adviescommissie haar advies over aan de Regering. Bij gebreke daarvan, wordt er geen rekening mee gehouden. Binnen vijfenzeventig dagen na ontvangst van het beroep, maakt de Regering haar beslissing bekend bij aangetekend schrijven aan de gestrafte onderneming die het beroep heeft ingediend. Bij gebreke daarvan, kan de gestrafte onderneming die het beroep heeft ingediend, aan de Regering een herinneringsschrijven richten bij aangetekend schrijven met ontvangstbewijs. Bij gebreke aan zending van de beslissing van de Regering binnen dertig dagen te rekenen vanaf de ontvangst door de Regering van de zending die de herinnering inhoudt, wordt de beslissing waartegen een
le rappel, la décision dont recours est confirmée. beroep is ingediend, bevestigd.

Art. 10.Toute grande entreprise transmet un rapport d'audit conforme

Art. 10.Elke grote onderneming maakt een energie-audit over dat

à l'annexe 1 ou un formulaire conforme à l'annexe 2 ou l'annexe 3, pour la première fois au plus tard le 5 décembre 2016. Le rapport d'audit énergétique ou le formulaire concerne un audit établi moins de quatre ans avant cette date ou un certificat en cours de validité depuis moins de quatre ans avant cette date ou une convention environnementale en cours de validité à cette date. Par dérogation à l'alinéa 1er, la grande entreprise qui fournit un bon de commande d'un audit énergétique conforme au présent arrêté accompagné d'une facture d'acompte au Ministre ou à son délégué au plus tard le 5 décembre 2016, transmet le rapport d'audit énergétique conforme à l'annexe 1 ou un formulaire conforme à l'annexe 2 ou l'annexe 3 pour la première fois au plus tard le 5 décembre 2017. overeenstemt met bijlage 1 of een formulier dat overeenstemt met bijlage 2 of bijlage 3, voor het eerst uiterlijk 5 december 2016. Het energie-auditverslag of het formulier betreft een audit opgesteld vier jaar vóór die datum of een geldig certificaat sinds minder dan vier jaar vóór die datum of een milieu-overeenkomst die op deze datum geldig is. In afwijking van het eerste lid, maakt de grote onderneming, die de Minister of aan zijn afgevaardigde uiterlijk 5 december 2016 een bestelbon verstrekt van een energie-audit dat overeenstemt met dit besluit, vergezeld van een voorschotfactuur, het energie-auditverslag dat overeenstemt met bijlage 1 of met een formulier dat overeenstemt met bijlage 2 of met bijlage 3 voor het eerst uiterlijk 5 december 2017 over.

Art. 11.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent

Art. 11.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Namur, le 8 septembre 2016. Namen, 8 september 2016.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de De Minister van de Plaatselijke Besturen, Stedelijk Beleid,
l'Energie, Huisvesting en Energie,
P. FURLAN P. FURLAN
ANNEXE 1 BIJLAGE 1
Contenu minimum du rapport d'audit Minimale inhoud van het energie-verslag
Le rapport d'audit visé à l'article 3, 2°, contient au minimum les Het auditverslag bedoeld in artikel 3, 2°, bevat minstens de volgende
éléments suivants : gegevens :
1. Données administratives relatives à l'entreprise : 1. Administratieve gegevens met betrekking tot de onderneming :
a) Coordonnées de l'entreprise soumise à obligation a) Gegevens van de onderneming die aan de verplichting onderworpen is
2. Données administratives relatives à l'audit énergétique 2. Administratieve gegevens met betrekking tot de energie-audit
a) Coordonnées de l'auditeur : a) Gegevens van de auditeur :
b) Coordonnées des entités techniques auditées b) Gegevens van de geauditeerde technische eenheden
c) Année intermédiaire retenue pour l'audit c) In aanmerking genomen tussenliggend jaar voor de audit
3. Critères de représentativité et de proportionnalité de l'audit 3. Criteria inzake representativiteit en evenredigheid van de
énergétique: energie-audit :
a) Consommation d'énergie finale de l'année intermédiaire belge (1) a) Eindenergieverbruik van het Belgische tussenliggend jaar (1)
b) Consommation d'énergie finale de l'année intermédiaire wallonne (2) b) Eindenergieverbruik van het Waalse tussenliggend jaar (2)
c) Consommation d'énergie finale d'électricité wallonne c) Eindenergieverbruik van Waalse elektriciteit
d) Consommation d'énergie finale de l'année intermédiaire wallonne d) Eindenergieverbruik van het Waalse geauditeerde tussenliggend jaar
auditée (3) (3)
e) Critère de proportionnalité : (2)/(1) >ou= 20 % e) Criterium inzake evenredigheid : (2)/(1) >of= 20 %
f) Critère de représentativité : (3)/(2) >ou= 80 % f) Criterium inzake representativiteit : (3)/(2) >of= 80 %
4. Critère de rentabilité de l'audit énergétique : 4. Criterium inzake de rentabiliteit van de energie-audit :
a) Potentiel d'économie d'énergie finale des pistes d'amélioration a) Potentieel aan finale energie-besparing van de verbeteringspistes
dont la technologie est disponible, la faisabilité est certaine et waarvoor de technologie beschikbaar is, waarvan de haalbaarheid
dont le temps de retour simple sur investissement est inférieur à 5 vaststaat en waarvan de gewone terugverdientijd inzake investeringen korter is dan 5 jaar
ans b) Coût de l'audit (1) b) Kostprijs van de audit (1)
c) Coût des investissements des pistes d'amélioration identifiées dans c) Kostprijs van de investeringen van de verbeteringspistes die in de
l'audit dont la technologie est disponible, la faisabilité est audit geïdentificeerd worden waarvoor de technologie beschikbaar is,
certaine et dont le temps de retour simple sur investissement est de haalbaarheid vaststaat en waarvan de gewone terugverdientijd inzake
inférieur à 5 ans (2) investeringen korter is dan 5 jaar (2)
d) Montant économisé issu de la réalisation des pistes d'amélioration d) Gespaard bedrag uit de verwezenlijking van de verbeteringspistes
identifiées dans l'audit dont la technologie est disponible, la die in de audit geïdentificeerd worden waarvoor de technologie
faisabilité est certaine et dont le temps de retour simple sur beschikbaar is, de haalbaarheid vaststaat en waarvan de gewone
investissement est inférieur à 5 ans, pendant 5 ans (3) terugverdientijd inzake investeringen korter is dan 5 jaar, tijdens 5 jaar (3)
e) Rentabilité = (1) + (2) e) Rentabiliteit = (1) + (2)
Le Ministre peut modifier ou compléter le contenu minimum du rapport De Minister kan de minimale inhoud van het energie-auditverslag
d'audit énergétique. wijzigen of aanvullen.
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 septembre Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
2016 instaurant une obligation d'audit énergétique en exécution du 8 september 2016 tot invoering van een verplichting tot uitvoering van
décret du 9 décembre 1993 relatif à la promotion de l'utilisation energie-audits overeenkomstig het decreet van 9 december 1993
rationnelle de l'énergie, des économies d'énergie et des énergies betreffende de bevordering van rationeel energiegebruik,
renouvelables. energiebesparingen en hernieuwbare energieën.
Namur, le 8 septembre 2016. Namen, 8 september 2016.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de De Minister van de Plaatselijke Besturen, Stedelijk Beleid,
l'Energie, Huisvesting en Energie,
P. FURLAN P. FURLAN
ANNEXE 2 BIJLAGE 2
Contenu minimum du formulaire pour les grandes entreprises mettant en Minimale inhoud van het formulier voor de grote ondernemingen die een
oeuvre un système de management de l'énergie ou de l'environnement energie- of een milieubeheersysteem toepassen
Le formulaire visé à l'article 6, § 1er, 5°, contient au minimum les Het formulier bedoeld in artikel 6, 1, 5°, bevat minstens de volgende
éléments suivants : gegevens :
1. Données administratives relatives à l'entreprise : 1. Administratieve gegevens met betrekking tot de onderneming :
a) Coordonnées de l'entreprise a) Gegevens van de onderneming :
2. Données administratives relatives à l'audit énergétique : 2. Administratieve gegevens met betrekking tot de energie-audit :
a) Coordonnée de l'auditeur énergétique a) Gegevens van de energieauditeur
b) Coordonnées des entités techniques auditées b) Gegevens van de geauditeerde technische eenheden
c) Année intermédiaire retenue pour l'audit c) In aanmerking genomen overgangsjaar voor de audit
3. Données administratives relatives au système de management : 3. Administratieve gegevens met betrekking tot het beheersysteem :
a) Coordonnées de l'organisme indépendant qui a certifié le système de a) Gegevens van het onafhankelijk orgaan dat het beheersysteem van de
management de l'entreprise onderneming heeft toegepast
b) Date de l'obtention du certificat b) Datum waarop het certificaat wordt verkregen
c) Date du dernier contrôle effectué dans l'entreprise c) Datum van de laatste controle in de onderneming
4. Critères de représentativité et de proportionnalité de l'audit 4. Criteria inzake representativiteit en evenredigheid van de
énergétique : energie-audit :
a) Consommation d'énergie finale de l'année intermédiaire belge (1) a) Eindenergieverbruik van het Belgische tussenliggend jaar (1)
b) Consommation d'énergie finale de l'année intermédiaire wallonne (2) b) Eindenergieverbruik van het Waalse tussenliggend jaar (2)
c) Consommation d'électricité finale wallonne d) Consommation c) Eindenergieverbruik van Waalse elektriciteit
d'énergie finale de l'année intermédiaire wallonne auditée (3) d) Eindenergieverbruik van het Waalse geauditeerde tussenliggend jaar (3)
e) Critère de proportionnalité : (2)/(1) >ou= 20 % e) Criteria inzake evenredigheid : (2)/(1) >of= 20 %
f) Critère de représentativité: (3)/(2) >ou= 60 % f) Criterium inzake representativiteit : (3)/(2) >of= 60 %
5. Critère de rentabilité de l'audit énergétique : 5. Criterium inzake de rentabiliteit van de energie-audit :
a) Potentiel d'économie d'énergie finale des pistes d'amélioration a) Potentieel aan finale energie-besparing van de verbeteringspistes
identifiées dans l'audit dont la technologie est disponible, la die in de audit geïdentificeerd worden waarvoor de technologie
faisabilité est certaine et dont le temps de retour simple sur beschikbaar is, waarvan de haalbaarheid vaststaat is en waarvan de
investissement est inférieur à 5 ans gewone terugverdientijd inzake investeringen korter is dan 5 jaar
b) Coût de l'audit (1) b) Kostprijs van de audit (1)
c) Coût des investissements des pistes d'amélioration identifiées dans c) Kostprijs van de investeringen van de verbeteringspistes die in de
l'audit dont la technologie est disponible, la faisabilité est audit geïdentificeerd worden waarvoor de technologie beschikbaar is,
certaine et dont le temps de retour simple sur investissement est de haalbaarheid vaststaat is en waarvan de gewone terugverdientijd
inférieur à 5 ans (2) inzake investeringen korter is dan 5 jaar (2)
d) Montant économisé issu de la réalisation des pistes d'amélioration d) Gespaard bedrag uit de verwezenlijking van de verbeteringspistes
identifiées dans l'audit dont la technologie est disponible, la die in de audit geïdentificeerd worden waarvoor de technologie
faisabilité est certaine et dont le temps de retour simple sur beschikbaar is, de haalbaarheid vaststaat is en waarvan de gewone
investissement est inférieur à 5 ans, pendant 5 ans (3) terugverdientijd inzake investeringen korter is dan 5 jaar, tijdens 5 jaar (3)
e) Rentabilité = (1) + (2) e) Rentabiliteit = (1) + (2)
Le Ministre peut modifier ou compléter le contenu minimum du De Minister kan de minimale inhoud van het formulier wijzigen of
formulaire. aanvullen.
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 septembre Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
2016 instaurant une obligation d'audit énergétique en exécution du 8 september 2016 tot invoering van een verplichting tot uitvoering van
décret du 9 décembre 1993 relatif à la promotion de l'utilisation energie-audits overeenkomstig het decreet van 9 december 1993
rationnelle de l'énergie, des économies d'énergie et des énergies betreffende de bevordering van rationeel energiegebruik,
renouvelables. energiebesparingen en hernieuwbare energieën.
Namur, le 8 septembre 2016. Namen, 8 september 2016.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de De Minister van de Plaatselijke Besturen, Stedelijk Beleid,
l'Energie, Huisvesting en Energie,
P. FURLAN P. FURLAN
ANNEXE 3 BIJLAGE 3
Contenu minimum du formulaire du formulaire pour les grandes Minimale inhoud van het formulier voor de grote ondernemingen die
entreprises parties à une convention environnementale partij zijn bij een milieu-overeenkomst
Le formulaire visé à l'article 6, § 2, 3°, contient au minimum les Het formulier bedoeld in artikel 6, § 2, 3°, bevat minstens de
éléments suivants : volgende gegevens :
1. Données administratives relatives à l'entreprise : 1. Administratieve gegevens met betrekking tot de onderneming :
a) Coordonnées de l'entreprise a) Gegevens van de onderneming
2. Données administratives relatives à l'audit énergétique : 2. Administratieve gegevens met betrekking tot de energie-audit :
a) Coordonnée de l'auditeur énergétique a) Gegevens van de energieauditeur
b) Coordonnées des entités techniques auditées b) Gegevens van de geauditeerde technische eenheden
c) Année intermédiaire retenue pour l'audit c) In aanmerking genomen overgangsjaar voor de audit
3. Donnée relative à la convention environnementale : 3. Gegevens met betrekking tot de milieu-overeenkomst :
a) Date d'entrée en accord de branche a) Inwerkingtreding als sectorovereenkomst
b) Date de sortie de l'accord de branche (le cas échéant) b) Datum van uittreden uit de sectorovereenkomst (in voorkomend geval)
4. Critères de représentativité et de proportionnalité de l'audit 4. Criteria inzake representativiteit en evenredigheid van de
énergétique : energie-audit :
a) Consommation d'énergie finale de l'année intermédiaire belge (1) a) Eindenergieverbruik van het Belgische tussenliggend jaar (1)
b) Consommation d'énergie finale de l'année intermédiaire wallonne (2) b) Eindenergieverbruik van het Waalse tussenliggend jaar (2)
c) Consommation d'électricité finale wallonne c) Eindenergieverbruik van Waalse elektriciteit
d) Consommation d'énergie finale de l'année intermédiaire wallonne d) Eindenergieverbruik van het Waalse geauditeerde tussenliggend jaar
auditée (3) (3)
e)Critère de proportionnalité : (2)/(1) >ou= 20 % e) Criteria inzake evenredigheid : (2)/(1) >of= 20 %
f) Critère de représentativité : (3)/(2) >ou= 60 % f) Criterium inzake representativiteit : (3)/(2) >of= 60 %
5. Critère de rentabilité de l'audit énergétique : 5. Criterium inzake de rentabiliteit van de energie-audit :
a) Potentiel d'économie d'énergie finale des pistes d'amélioration a) Potentieel aan finale energie-besparing van de verbeteringspistes
identifiées dans l'audit dont la technologie est disponible, la die in de audit geïdentificeerd worden waarvoor de technologie
faisabilité est certaine et dont le temps de retour simple sur beschikbaar is, waarvan de haalbaarheid vaststaat is en waarvan de
investissement est inférieur à 5 ans gewone terugverdientijd inzake investeringen korter is dan 5 jaar
b) Coût de l'audit (1) b) Kostprijs van de audit (1)
c) Coût des investissements des pistes d'amélioration identifiées dans c) Kostprijs van de investeringen van de verbeteringspistes die in de
l'audit dont la technologie est disponible, la faisabilité est audit geïdentificeerd worden waarvoor de technologie beschikbaar is,
certaine et dont le temps de retour simple sur investissement est de haalbaarheid vaststaat is en waarvan de gewone terugverdientijd
inférieur à 5 ans (2) inzake investeringen korter is dan 5 jaar (2)
d) Montant économisé issu de la réalisation des pistes d'amélioration d) Gespaard bedrag uit de verwezenlijking van de verbeteringspistes
identifiées dans l'audit dont la technologie est disponible, la die in de audit geïdentificeerd worden waarvoor de technologie
faisabilité est certaine et dont le temps de retour simple sur beschikbaar is, de haalbaarheid vaststaat is en waarvan de gewone
investissement est inférieur à 5 ans, pendant 5 ans (3) terugverdientijd inzake investeringen korter is dan 5 jaar, tijdens 5 jaar (3)
e) Rentabilité = (1) + (2) e) Rentabiliteit = (1) + (2)
Le Ministre peut modifier ou compléter le contenu minimum du De Minister kan de minimale inhoud van het formulier wijzigen of
formulaire. aanvullen.
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 septembre Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
2016 instaurant une obligation d'audit énergétique en exécution du 8 september 2016 tot invoering van een verplichting tot uitvoering van
décret du 9 décembre 1993 relatif à la promotion de l'utilisation energie-audits overeenkomstig het decreet van 9 december 1993
rationnelle de l'énergie, des économies d'énergie et des énergies betreffende de bevordering van rationeel energiegebruik,
renouvelables. energiebesparingen en hernieuwbare energieën.
Namur, le 8 septembre 2016. Namen, 8 september 2016.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de De Minister van de Plaatselijke Besturen, Stedelijk Beleid,
l'Energie, Huisvesting en Energie,
P. FURLAN P. FURLAN
^